龍文化專家籲為中華龍英文名由dragon改為loong

2021-01-11 中國新聞網

  韓國人把首都漢城市的中文名稱改成了「首爾」,中國人叫了500多年的「漢城」一詞不再使用。而我們是否也可以借鑑一下韓國人的做法,為我們的中華龍更換一個新英譯名,讓西方人重新認知中華民族泱泱8000年的龍文化、龍形象。

  11月18日,記者從「首屆中華龍文化蘭州論壇」組委會獲悉,該論壇於上月圓滿落幕後,備受關注的《首屆中華龍文化蘭州論壇宣言》經多日醞釀後終於正式發布,這個「蘭州宣言」發出了一個令國人產生強烈共鳴的聲音:改弦易名,大力弘揚龍文化,中華龍應有新的英譯名,讓西方人重新解讀中華龍。

  《首屆中華龍文化蘭州論壇宣言》對外宣布:「龍是先民們集合許多動物及某些天象的形貌特徵,經過漫長歲月創造出來的靈物。中國崇龍習俗已經有8000多年的歷史。龍是中華民族精神與文化的象徵、中華兒女情感的紐帶。融合、團結、創新、奮進是龍文化的顯著特徵。弘揚龍文化,對於提高民族自信心、團結海內外華人、促進現代化建設和構建和諧社會具有重要作用。」

  蘭州市龍文化研究院有關專家認為,西方國家和社會一直將自己文化中的「暴龍」形象強加於中華龍身上,這大大歪曲和損壞了中華龍的光輝形象。《首屆中華龍文化蘭州論壇宣言》鄭重指出:「中華龍與西方文化中的龍『dragon』完全不同。中華龍形象神奇,主要象徵正義與吉祥;西方的『dragon』外貌醜陋,猖狂肆虐,主要代表邪惡與禍祟。因此,應將『dragon』直譯為『獗更』,將中華龍英譯為『loong』以示區別。」

  蘭州市龍文化研究院有關專家還告訴記者,就中華龍應有新英譯名一事,社會各界已有不少有識之士、社團組織正積極呼籲,並向國家有關部門進行了反映,希望能夠儘早推動中華龍擁有新的英譯名。(李國林)


相關焦點

  • 《蘭州宣言》呼籲為中華龍改英文名 譯為loong
    」完全不同,應將中華龍英譯為「loong」以示區別。而我們是否也可以借鑑一下韓國人的做法,為我們的中華龍更換一個新英譯名,讓西方人重新認知中華民族泱泱8000年的龍文化、龍形象。11月18日,記者從「首屆中華龍文化蘭州論壇」組委會獲悉,該論壇於上月圓滿落幕後,備受關注的《首屆中華龍文化蘭州論壇宣言》經多日醞釀後終於正式發布,這個「蘭州宣言」發出了一個令國人產生強烈共鳴的聲音:改弦易名,大力弘揚龍文化,中華龍應有新的英譯名,讓西方人重新解讀中華龍。
  • 專家:「龍」的英文得改!叫loong
    因此,有專家提議,對「龍」和「Dragon」之間的漢英互譯規則進行修改。據澎湃新聞報導,民進陝西省委副主委嶽崇在今年兩會期間提議,建議糾正「龍」翻譯錯誤。嶽崇在提案中表示,將龍翻譯成『Dragon』,和將Dragon 翻譯成『龍』,都是錯誤的。建議糾正龍與Dragon的翻譯錯誤,將龍英譯為『loong』,將Dragon漢譯為『拽根』。」
  • 中國白酒英文名改為Chinese Bai 看看網友怎麼說
    中國白酒英文名改為Chinese Bai 看看網友怎麼說時間:2021-01-14 20:09   來源:今日頭條   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:中國白酒英文名改為Chinese Bai 看看網友怎麼說 本周,中國酒業協會微信公號發布消息稱,經與海關總署稅收徵管局(京津)多次溝通,中國酒業協會於2020年4
  • 中國白酒英文名改為Chinese Baijiu 想喝白酒可別對服務員說...
    中國白酒英文名改為Chinese Baijiu 想喝白酒可別對服務員說「white wine 」時間:2021-01-14 15:03   來源:今日頭條   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:中國白酒英文名改為Chinese Baijiu 想喝白酒可別對服務員說white wine 有關白酒的英文,相信很多人把它翻譯成
  • 中國白酒英文名改為Chinese Baijiu 網友表示這回我們也能認識了
    中國白酒英文名改為Chinese Baijiu 網友表示這回我們也能認識了時間:2021-01-15 10:24   來源:今日頭條   責任編輯:莫小煙 川北在線核心提示:原標題:中國白酒英文名改為Chinese Baijiu 網友表示這回我們也能認識了 1月11日,經與海關總署稅收徵管局(京津)多次溝通,中國酒業協會於2020
  • 海關正式啟用:中國白酒英文名改為Chinese Baijiu
    星辰在線1月14日訊 【海關正式啟用:中國白酒英文名改為Chinese Baijiu】本周,中國酒業協會微信公號發布消息稱,經與海關總署稅收徵管局(京津)多次溝通,中國酒業協會於2020年4月25日正式向海關總署提出申請,建議將海關商品名錄中中國白酒的英文名字由原來的「Chinese distilled spirits」更改為
  • 龍圖騰:考古學視野下中華龍的起源、認同與傳承
    作者:袁廣闊(國家社科基金重大項目「河南焦作府城遺址考古發掘資料整理與綜合研究」首席專家、首都師範大學歷史學院教授)  龍是中華民族的圖騰和象徵。中國人自古以來就以龍為傲,認為自己是人文意義上龍的傳人。在漫長的歷史進程中,龍已滲入中華民族始祖崇拜的文化脈絡,貫穿中華文明發展的湯湯長河。作為神話性的動物,龍並不存在於現實生活中。那麼龍的原形是什麼?
  • 讓「中華龍」重新點燃留守兒童夢想
    自「衡陽市百千萬藝術童伴一一留守兒童關愛工程」實施以來,該校校長易智勇又點燃了重新組隊的念頭,經與幫扶支教單位湖南財經工業職業技術學院商議,由衡山新場市九年一貫制學校重新組建一支兒童舞龍隊,由湖南財經工業職業技術學院組建一支舞龍支教隊,帶著孩子們一起把曾經的「中華龍」重新舞起來。
  • ...梳理考古學視野下中華龍的起源、發展與傳承,探討龍逐漸融入...
    中國人自古以來就以龍為傲,認為自己是人文意義上龍的傳人。在漫長的歷史進程中,龍已滲入中華民族始祖崇拜的文化脈絡,貫穿中華文明發展的湯湯長河。作為神話性的動物,龍並不存在於現實生活中。那麼龍的原形是什麼?經歷了哪些發展階段?本文以我國新石器至夏商時期考古發現的龍紋為基礎,梳理考古學視野下中華龍的起源、發展與傳承,探討龍逐漸融入中國傳統文化基因和精神內核的脈絡。
  • 由狗不理英文名衍生出的一系列英文名,了解一下
    近日,一則關於狗不理的英文名的消息迅速上了微博熱搜據齊魯晚報報導,,狗不理和平路大酒店英文go believe的招牌掛到狗不理的店門前,go believe正式成為狗不理的英文店名。天津市商務委有關負責人認為,狗不理起了go believe英文名在國內外餐飲界都是個重大事件,狗不理有了一個直觀的英文名,不但大大方便了每天接待外賓,也高了狗不理的國際知名度。
  • 考古現在進行時 中華龍融合了哪些動物?
    考古現在進行時【 中華龍融合了哪些動物?】龍是中華民族的圖騰和象徵。中國人自古以來就以龍為傲,認為自己是人文意義上龍的傳人。在漫長的歷史進程中,龍已滲入中華民族始祖崇拜的文化脈絡,貫穿中華文明發展的湯湯長河。作為神話性的動物,龍並不存在於現實生活中。那麼龍的原形是什麼?
  • 甘肅農民3年雕56條「中華龍」創世界紀錄
    該硯臺由甘肅省岷縣農民、國家級非物質文化遺產洮硯傳承人趙成德率領15名匠人歷經3年完成。重達30餘噸的洮硯整體呈橢圓狀,長6.08米、寬2.68米、高1.18米,周長14.48米。青灰色表面浮雕著56條造型姿態各異的中華龍。56條造型姿態各異的「中華龍」,大到一米,小到寸許,還有山海關和嘉峪關,天壇造型等作為雕刻的主題元素。
  • 現實版「尋龍訣」,紅山文化出土「龍胎」,中華龍或許起源於豬
    某日,天降二龍,一雌一雄,為小人劉累所得,仿效豢龍氏養龍。帝扃大喜,還賜名劉累為御龍氏,並冊封土地。誰料,雌龍被劉累養死了,他索性將雌龍做成食物獻給帝扃。帝扃吃完後,覺得十分好吃,又派人去討要,最終導致雄龍逃竄,不再現身。近年來,網友們也紛紛議論,既然十二生肖中有十一種動物,是我們日常可見的,那為何龍就是傳說呢?
  • 深圳「中華龍」擬上市新三板
    今年1月22日晚,該公司舉行「2016年迎春晚會暨頒獎盛典」,為深圳航空、大韓航空、泰國皇家航空、新加坡航空等合作夥伴頒獎。  以旅遊業起家的中華龍旅遊有限公司是國內知名的專業出境遊批發商。該公司從創業之初的5萬元起家,如今已成為年營業額達3億多元的專業出境遊服務批發商。2015年全年出境旅客量達14萬多人次。
  • 中國白酒英文名改為「Chinese Baijiu」
    中新經緯客戶端1月14日消息,據多家媒體報導,1月11日,經與海關總署稅收徵管局(京津)多次溝通,中國酒業協會於2020年4月25日正式向海關總署提出申請,建議將海關商品名錄中中國白酒的英文名字由原來的「Chinese distilled spirits」更改為「Chinese Baijiu」。
  • 英文閱讀:Dragon Boat Festival
    For thousands of years, the festival has been marked by eating zong zi (glutinous rice(糯米)wrapped to form a pyramid using bamboo or reed leaves) and racing dragon boats.
  • 深圳「中華龍」擬上市新三板 以旅遊業起家
    今年1月22日晚,該公司舉行「2016年迎春晚會暨頒獎盛典」,為深圳航空、大韓航空、泰國皇家航空、新加坡航空等合作夥伴頒獎。       以旅遊業起家的中華龍旅遊有限公司是國內知名的專業出境遊批發商。該公司從創業之初的5萬元起家,如今已成為年營業額達3億多元的專業出境遊服務批發商。2015年全年出境旅客量達14萬多人次。
  • 替中國人取英文名,竟然變成一門暴利生意
    她每天要花幾個小時回覆郵件,為自己辦的一個專門給中國人起英文名的網站做售後客服。當被問到「為什麼想到給中國人起英文名」時,傑薩普在一分鐘後回復了一段絕不可能在一分鐘內敲出來的詳細文字描述——看來她經常被問這個問題。