中國人對於數字很講究,無論是電話號碼,還是銀行卡,還是車牌號等,都要求一個吉利,由於諧音的緣故,有些數字就很討人喜歡,比如說6和8。6代表順利,8代表發財。在網絡用詞中,人們還喜歡用666表示對某人的讚賞,也是取「溜溜溜」的諧音,它是在LOL對局中開始流行起來的數字簡化語言。
「666」就是表示「你很棒,很牛的意思。那問題來了,用英語怎麼表示「666」呢?可能有些小夥伴就會說,這還不簡單,就是「six six six」啊!哈哈,這個……用來調侃可以,真的翻譯成英文可就不行了。比較恰當的說法,大家不妨試試下面這些。
1、That's awesome.那真是太棒了。
例句:That's really awesome, Can I being your next one?
這太棒了,我可以在你下一個視頻裡出現嗎?
2、That's so cool.太酷了
例句:Oh, that's awesome! That's so cool, oh my gosh, that's the coolest one.
這太贊了吧。我的天,太酷了這個,這是裡面最酷的。
3、That's wonderful.太棒了。
例句:And the world turn white, I can make snowmen with my friends, that's wonderful!
整個世界銀裝素裹,我可以和朋友一起堆雪人,實在是太棒了!
4、That's incredible. 真是令人難以置信。
例句:Wow! That's incredible! How did you get a ticket?
哇,太了不起了!你是怎麼弄到入場票的?
5、It is neat! 太酷了!
例句:I think it is quite neat.
我覺得太酷了。
6、It is righteous! 酷斃了!
如果你想形容某人做的某件事很酷,用「cool和neat」都無法形容的那種酷,比如說你的朋友剛剛環遊世界回來,那你就可以對他說「It is righteous!」。
當然了,我們還可以使用這些詞來表達「666」:great,splendid,excellent,fantastic,terrific……怎麼樣,大白的這篇文章是不是也很「666」啊。如果是。記得給大白一個贊哦!晚安~