2019年12月英語六級翻譯練習題:微電影

2021-01-11 新東方網

新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>翻譯>正文

2019年12月英語六級翻譯練習題:微電影

2019-11-28 00:24

來源:新東方網整理

作者:

2019年12月英語六級翻譯練習題匯總

  2010年,微電影(micro film)《老男孩》(Old Boy)被貼在一個視頻網站並大受歡迎。從此,微電影開始盛行。微電影的長度從3分鐘到半小時不等。成本低廉,拍攝過程簡單,這使得很多草根藝人(grassroots artist)得以有機會來拍攝。人們喜歡在線觀看電視節目的偏好也為微電影的發展提供了絕佳的機會。在這個快節奏的社會裡,微電影正好可以解決人們沒有太多時間來娛樂的問題。

  【參考譯文】

  In 2010, a micro film named Old Boy was posted on a video site and became very popular. From then on, micro films began to flourish. A micro film can last anywhere between three minutes to half an hour. Low cost coupled with easy. shooting procedure gives many grassroots artists oppoilmuties to make micro films. The preference for watching TV programs online offers a perfect opportunity for micro films. In this fast-paced society, micro films can tackle the problem of lack of entertainment time.

  1.第3句「微電影的長度從3分鐘到半小時不等」可直譯為加length of micro film can last…,這樣表達更簡潔、更地道。「(時間上的)不等」可以用短語 anywhere between來表達。

  2.第4句的成本低廉,拍攝過程簡單可以譯為low costcoupled with easy shooting procedure,側重於強調成本低的事實。「這使得很多草根藝人得以有機會來拍攝」可套用句型give sb. an opportunity to do sth.來表達,謂語give要與主語low cost保持主謂一致,用單數形式。

  3.preference for…為固定搭配,意為「偏好……」。倒數第2句的定語「人們喜歡在線觀看電視節目的」即為偏好的具體內容,故可套用這個短語,表達為preference for watching TV programs online,此處可以根據上下文省譯「人們」。「微電影的發展」中的「發展」一詞也可省譯。

  4.最後一句的定語「人們沒有太多時間來娛樂的」可直譯為定語從句thatpeople don't have so much timefor entertainment,但不如用介詞短語 of lack of entertainment time 來得簡單。

熱門關鍵詞推薦

四六級報名  四級閱讀輔導    四級翻譯技巧  英語四級詞彙表    四級翻譯匯總  英語四級口語  六級閱讀輔導  英語六級語法  英語六級閱讀  六級翻譯匯總  六級口語詞彙  六級作文模板

官方微信:四六級小助手 (微信號:koolearncet)

四六級免費好課、聽說讀寫譯方法、四六級最新資訊、海量過級資料!
掃描左側二維碼,關注免費領取!

名稱名稱

300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

即可立刻獲取!

版權及免責聲明

① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點

  • 2019年12月英語六級翻譯練習題:功夫茶
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>翻譯>正文2019年12月英語六級翻譯練習題:功夫茶 2019-11-27 23:40 來源:
  • 2018年12月英語六級翻譯練習4:微電影
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>翻譯>正文2018年12月英語六級翻譯練習4:微電影 2018-08-20 16:14 來源:
  • 2019年12月英語六級翻譯練習題:颱風「潭美」
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>翻譯>正文2019年12月英語六級翻譯練習題:颱風「潭美」 2019-11-28 00:29
  • 2019年12月英語四級翻譯練習題:孫大聖
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2019年12月英語四級翻譯練習題:孫大聖 2019-11-29 19:18 來源:
  • 2019年12月英語四級翻譯練習題:癌症
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2019年12月英語四級翻譯練習題:癌症 2019-11-29 19:47 來源:
  • 2019年12月英語四級翻譯練習題:交通工具
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2019年12月英語四級翻譯練習題:交通工具 2019-11-29 19:26 來源
  • 2019年12月英語四級翻譯練習題:改革開放
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2019年12月英語四級翻譯練習題:改革開放 2019-11-29 19:58 來源
  • 2019年12月英語四級翻譯練習題:法定假日
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2019年12月英語四級翻譯練習題:法定假日 2019-11-29 17:10 來源
  • 2017年12月英語六級翻譯練習題:靈隱寺
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>翻譯>正文2017年12月英語六級翻譯練習題:靈隱寺 2017-11-28 15:46 來源:
  • 2018年12月英語六級翻譯練習題:四大發明
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>翻譯>正文2018年12月英語六級翻譯練習題:四大發明 2018-11-13 16:59 來源
  • 2018年12月英語六級翻譯練習題:幸運數字
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>翻譯>正文2018年12月英語六級翻譯練習題:幸運數字 2018-11-29 15:10 來源
  • 2017年12月英語六級翻譯練習題庫之留學熱
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>翻譯>正文2017年12月英語六級翻譯練習題庫之留學熱 2017-07-21 11:24 來源
  • 2017年12月英語六級翻譯練習題庫之轉基因食品
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>翻譯>正文2017年12月英語六級翻譯練習題庫之轉基因食品 2017-08-08 16:50
  • 2017年12月英語六級翻譯練習題庫之中國科學院
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>作文>正文2017年12月英語六級翻譯練習題庫之中國科學院 2017-08-22 10:52
  • 2019年6月英語六級翻譯預測:人工智慧
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>翻譯>正文2019年6月英語六級翻譯預測:人工智慧 2019-06-04 15:10 來源:
  • 2018年6月大學英語六級翻譯預測練習:四大發明中英文翻譯
    大學英語六級翻譯目前考察的方向多偏向於社會經濟、文化等方面,日常複習中我們也要提前儲備一些常考話題材料。下面新東方在線英語六級頻道為大家整理了英語六級翻譯練習題庫,希望對大家的備考有幫助。  2018年6月大學英語六級翻譯練習題庫英語六級翻譯練習題:四大發明  中國的四大發明包括指南針、火藥、造紙術和印刷術,它們是中國在人類文明史上佔有重要地位的標誌之一。第一個指南針產生於戰國時期(the Warring States Period),是利用天然磁石(natural magnet)來辨別方向的一種簡單儀器。
  • 2019年6月英語六級翻譯預測:工匠精神
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>翻譯>正文2019年6月英語六級翻譯預測:工匠精神 2019-06-04 15:15 來源:
  • 2019年6月英語六級翻譯試題及答案:瓷器
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>翻譯>正文2019年6月英語六級翻譯試題及答案:瓷器 2019-05-27 15:00 來源:
  • 2019年12月大學英語四、六級分值分布情況
    2019年大學英語四、六級考試今日開考,考生可登陸全國大學英語四、六級考試網站進行準考證列印。2019年下半年全國大學英語四、六級考試時間為12月14日下午,希望各位考生能早作準備。中公考研小編整理了「2019年12月大學英語四、六級分值分布情況」相關資訊,關注一下吧~2019年12月英語四級總分:710分一、英語四級作文說明:寫作部分佔整套試卷的15% =106.5分在這部分你要達到63.9分為及格。
  • 2020年12月大學英語六級翻譯練習題:溫泉
    英語六級翻譯練習題:溫泉  溫泉的水溫、流動時產生的機械衝擊作用和水中所含豐富的礦物質成分使其具有了獨特的保健功效。泡溫泉不僅可以放鬆身心、消除疲勞、鬆弛神經、緩解壓力,還可潤滑肌膚、安神養顏、加速血液循環、促進人體新陳代謝,有利於人體健康。