英語口語:It's a toss-up(尚無定論),你會用嗎?
1) 放棄你習慣的英語「縱向知識結構」:英語中文(把英語學成中文)
英語It's a toss-up,即中文「尚無定論,鹿死誰手未可知,不分伯仲」等等。
2) 訓練和強化你新的英語「橫向知識結構」:英語英語(把英語學成英語)
把英語學成英語能讓你學過的英語「復現」,把學過的英語用起來,又可以訓練英語口語:
1. I don’t know who』ll get the job – it’s a toss-up between Carl and Steve.
2. I don't know which team will win. Both have done so well this season that it's a real toss-up.
3. The game's almost over, and it's a toss-up.
「復現」學過的英語:
1.Okay.I got you.When we say:It's a toss-up,we mean Something is uncertain
2.Okay.I got it.When we say:It's a toss-up,we mean we do not know which of two things will happen, we are not sure which of two things to choose.
3. When we say:It's a toss-up,we mean:It's hard to tell,or predict who will be the winner betwern two teams.
藉助英語It's a toss-up,你是不是「復現」了上面很多學過的英語,同時又是在練習英語口語?
我們我們也可以反過來運用英語:
Well,when we say:Something is uncertain,unpredictable,我們就不說uncertain了,we can say:Well,it's a toss-up.
英語「橫向知識結構」訓練立馬讓你的英語表達時用詞能力高大上起來。a toss-up不比uncertain,not sure高大上?