新東方網>英語>英語學習>英語聽力>聽力輔導>正文
英語聽力提高有方可循
2014-05-29 09:43
來源:恆星英語
作者:
第一,自身準確的發音。自身準確地道的英語發音不能讓你在聽力上面無往不利,但是不準確不地道的發音絕對不能有效的解決聽力問題。而準確地道的發音往往又得之於在聽力中糾正自己的發音。兩者是互相進行的。
第二,閱讀應與聽力練習同時,同比重的進行。很多人為提高聽力把所有時間都集中在聽力材料的練習上。我肯定的說,這是個錯誤。我們不是生活在國外,你無論怎樣營造,都不能有一個真正的外國的文化氛圍在你身邊,這一個已經可以說明只注重單一的聽力練習是錯誤的。其次,聽力練習中,你接觸到多少信息呢?這個信息包括詞彙、語法、習慣用法、文化等等在接觸材料時能夠遇到的所有東西。我敢說你聽十盒磁帶不及我讀一本原著的信息量。如果別人的說話內容超出了你那聽得滾瓜爛熟的磁帶內容,你是否有信心聽懂?這可是十分自然的事情,你自己日常的說話內容,是否可以用十盒磁帶來裝得下來。只要你發音正確,你在閱讀時接觸到的詞,如果讓你在聽的時候遇到,很多都有可能聽懂。倘若你的聽力目標是想聽什麼就能聽懂什麼的話,閱讀起到的作用更是舉足輕重。同時,如果你連在閱讀中都無法讀懂的句子,你在聽力中能夠聽懂嗎?我想來個總結:詞彙量和語法是閱讀的關鍵,閱讀量的多少以及閱讀能力的好壞決定聽說能力的高低,而我們學習語言,又必須從聽說開始。
第三,VOA Special English是很好的聽力材料,但是你已經聽夠了,給點信心自己,聽一些外國人正常語速的東西。你不可能要求外國人用Special English的語速說話給你聽。事實上Special English和正常的說話之間的差別並不是大家想的那麼小,而語速對聽力的影響更不是想像中那麼微弱,往往是起了決定性的影響的。因為正常語速跟慢速之間不同的地方實在太多,譬如連讀、省略、輕讀、模糊等等,這些都是影響聽懂與否的關鍵要素。Special English裡全是完整的句子,可是實際上正常的說話表達才不需要那么正兒八經呢?你是否有信心聽懂?況且Special English裡更遇不到豐富的詞彙,複雜的結構。聽了幾個月或半年的特別英語,別想自己還是特別的了,聽聽正常的東西吧。但是,我還認為,VOA Special English應該不間斷的聽,只是不能把重點放在上面了。因為VOA Special English不但是入門英語中不可多得的聽力材料,也是糾正發音的絕佳材料。無論你英語學習到達了什麼程度,我到希望你能夠不斷聽Special English。
第四,專心聽懂一盒磁帶比你囫圇吞棗的聽了十盒磁帶的效果要好得多。我們記憶單詞平時是用眼看心記,雖然你是認識了這個單詞,但很可能你還是聽不懂這個單詞,聽力練習時是用耳朵對單詞的再熟悉。精聽了一盒磁帶你用耳朵記憶了這盒磁帶裡所有的單詞和句子、發音、語調等等。泛聽十盒磁帶,你記不了多少東西的。
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。