生蠔oyster
蝦shrimp
大蝦prawn
龍蝦lobster
螃蟹crab,
小龍蝦crawfish
扇貝scallop
然後就是皮皮蝦,或者我叫爬蝦,有的地方是蝦蛄,英文是之所以叫mantis是因為爬蝦的一副腳很有力,就像螳螂那副前腳一樣,螳螂就是mantis/ praying mantis, 所以是mantis shrimp。還有就是蛤蜊,我們膠東半島叫做gala,或者是ga章魚octopus
魷魚squid,
墨魚cuttlefish
不要問我他們之間的區別,因為區別太多了,大概關於幾根觸角和頭的形狀等等。還記得蛤蜊是clam吧,razor是刀片的意思,因為蟶子的殼是那種長條凸起的形狀很像老式的理髮師那種的刮臉刀,所以是razor clam。最後海螺類,這個給我中文也分不清,可以統稱sea snail字面意思就是海蝸牛。英文中經常食用海螺類呢,主要是conch和whelk兩種,然而種類太多了,兩者區別也很多,實在沒有必要一一去了解了。在下面附上幾張圖,有興趣大家可以去搜搜看吧。conch
whelk
鮑魚abalone
海參sea cucumber字面上就是海黃瓜啦
疫情期間,我們持續學習,零基礎、A1及A2的課程請提早預約報名。免費預約口語視頻面試,幫你找到適合的等級。
詳情請諮詢(917)445-6656或加微信:dayuanfan
「希望英語不要成為你生活的阻礙,而是你前行的夥伴」
Fan
英語方舟
英語方舟專注於面對面的實體英語課,面向法拉盛及其周邊的需要學習英語的朋友。目標是通過小班教學、長線教學、英語社區的氛圍和大家跨入英語學習的基礎階段,掌握在生活中學英語和長期自學的能力。
Long-press QR code to transfer me a reward
As required by Apple's new policy, the Reward feature has been disabled on Weixin for iOS. You can still reward an Official Account by transferring money via QR code.