很多車主在討論車速的時候,習慣用「邁」,其實他想表達的意思是時速多少公裡,但是卻不知邁和公裡是完全不一樣的。
之所以很多人會這麼說,是因為對外來汽車文化的一種誤解。在上世紀90年代初,中國的轎車市場剛剛啟動,大量外國汽車進入中國,當時很多歐美國家速度單位採用的是英制,因此在車速表上顯示的速度單位就是英裡/每小時,那麼轉換為英文就是MPH。
在英語中,英裡稱為「mile」,音譯為「邁」,國人為了方便,經常會省略掉後面的「 每小時 」,音譯為「邁」。
與此同時,我們國家採用的是國際通用的公裡制度,車速表上顯示的速度單位是千米/每小時,英文簡稱為km/h。由於思維慣性,很多人仍然習慣說車速為多少邁。
在換算關係上,1英裡(邁)約等於1.609千米(公裡),也就是說,汽車時速80邁/小時大概相當於128.72公裡/每小時的速度,120邁/小時的速度其實是193.08公裡/小時。
不過話說回來,日常生活長期積累的語言習慣也不是一時就能夠改掉的,但是我們既然知道這樣的錯誤,以後就要注意儘可能注意避免了。