19世紀時,在英國南部的蘇塞克斯郡,住著一位名叫曼特爾的鄉村醫生。他特別喜愛收集和研究化石。有一天,天氣非常寒冷,他外出行醫未歸,他的妻子擔心他著涼,就拿著一件衣服出門迎接丈夫。她走在一條正在修建的公路上,發現新開鑿出的陡壁上有一些亮晶晶的東西。她覺得奇怪,就走上前去仔細觀察,竟然發現了一些巨大的動物牙齒化石。她小心翼翼地把這些化石取出來,帶回家中。

晚些時候,曼特爾先生回到了家中。當他看到妻子新採集到的化石時,不由得驚呆了。他見過許許多多遠古動物的化石牙齒,可是沒有一種像它這麼大。隨後,曼特爾先生又在妻子發現化石的地方,找到了許多這樣的牙齒化石以及相關的骨骼化石。為了弄清這些化石到底屬於什麼動物,曼特爾把它們帶給了法國著名的博物學家居維葉,請他幫助鑑定一下。

居維葉也從來沒有見過這樣的化石,但他還是根據他掌握的動物學知識做了一個判斷。他認為牙齒化石是犀牛的,骨骼是河馬的,它們的年代都不會太古老。曼特爾先生對居維葉的鑑定非常懷疑。從此,只要一有機會,他就到各地的博物館去對比標本,查閱數據。

兩年後的一天,他偶然結識了一位在倫敦皇家學院博物館工作的博物學家,此人當時正在研究一種生活在中美洲的現代蜥蜴——鬣蜥。曼特爾拿著他發現的化石與博物學家收集的鬣蜥的牙齒相對比,結果發現這兩者非常相似。喜出望外的曼特爾由此得出結論,認為這些化石屬於一種與鬣蜥同類的古代爬行動物、便把它命名為「蜥的牙齒」。

隨著這些類似於蜥蜴的遠古動物的化石不斷被發現和發掘出來,許多博物學家開始意識到它們在動物分類學上應該自成一體。到了1842年,英國古生物學家歐文用拉丁文給它們創造了一個名稱,它由兩個詞根組成,前面的詞根意思是「恐怖的」,後面的詞根意思是「蜥蜴」。日本學者在翻譯這個名稱時,將它譯為「恐龍」,恐龍就樣叫起來了。但這種叫法只限於日本和中國,歐洲和美洲的國家仍然把它稱作「恐怖蜥蜴」。