七大洲指地球陸地分成的七大陸地部分,即亞洲(全稱亞細亞洲)(Asia)、歐洲(全稱歐羅巴洲 )(Europe)、北美洲(全稱北亞美利加洲)(North America)、南美洲(全稱南亞美利加洲) (South America)、非洲(全稱阿非利加洲)(Africa)、大洋洲(Oceania)與南極洲(Antarctica)。
——摘自360百科
亞洲
アジア
歐洲
ヨーロッパ
非洲
アフリカ
北美洲
北きたアメリカ
南美洲
南みなみアメリカ
南極洲
南極大陸なんきょくたいりく
大洋洲
大洋洲たいようしゅう
從初中開始我們就在記憶世界地圖,尤其是人們對大洋和大洲板塊的劃分。曾經的我們用母語這樣記憶:亞非北南美,南極歐大洋。
然而用日語說出這七大洋的名稱卻需要我們對其英語說法有一定的了解。
眾所周知,日語這門語言包含著一種名為「外來語」的特殊語言,外來語最顯著的特徵就是近音性,將原英文的發音轉換成相對應的五十音。
這樣,對於一開始會英語的人來說,記憶相應的外來語就會容易許多。但是這種方法有時候顯得並不那麼方便,例如:
歐洲,英文Europe
美式[ˈjʊrəp]
英式[ˈjʊərəp]
這個單詞在日本人聽來就是ヨーロッパ,雖然感覺和英文的讀法有些相似,但差別還是很大。
而這就和日語中的節拍特徵有關。
日語中一個五十音是一拍,共112拍,與其他語言相比拍數少。
而用這樣一個節拍特徵明顯的語言去複述饒舌的英文,顯然在某些詞彙上會給我們帶來一種偏差的感覺。