這是一篇純自然科學的文章。主要介紹了"熱點"現象以及其對地質板塊學研究的重要意義。由於文章目的是解釋一種理論,因此,從語言上講,描寫成分比較多。
第一段:對於中心概念"熱點"進行了描述,實際相當於一個定義。
第二段:從大陸板塊移動談起,後半段指出"熱點"理論對於地質板塊學研究的一個意義,即,作為參照。
第三段:"熱點"理論對於地質板塊學研究的第二個意義,即,影響地球物理過程,如海洋的形成。
二、試題具體分析1.The author believes that.
1.作者相信的觀點是。
[A] the motion of the plates corresponds to that of the earths interior
[A] 板塊的運動與地球內部的運動相一致
[B] the geological theory about drifting plates has been proved to be true
[B] 地質學上的板塊漂移說被證明是正確的
[C] the hot spots and the plates move slowly in opposite directions
[C] 熱點和板塊向相反方向緩慢地移動
[D] the movement of hot spots proves the continents are moving apart
[D] 熱點的運動證明各大洲(即大陸板塊)正在彼此分開
[答案] B
[分析] 本題考核的知識點是:作者觀點題。難度:0.43
文章第二段首句明確指出"板塊漂移這一理論現在毋庸置疑",接著作者又對此進行舉例說明,因此可知B選項與文意相符。A選項與第二段第四句"但一個板塊相對另一板塊的運動還不能輕易地解釋為相對於地球內部的運動"內容不符。第二段後四句提到,(憑藉板塊的相對運動)人們不能確定兩個大陸的運動方向。而位於地球更深層的熱點提供了解決該問題所需要的測量儀器。從熱點地區的人口情況分析可看出,非洲板塊是靜止不動的。由此,排除D選項。同樣,根據以上分析,以及第一段第二句提到的"許多熱點深藏於板塊內部",可排除C選項。
2.That Africa and South America were once joined can be deduced from the fact that.
2.非洲和南美洲曾經彼此相連可以從這一事實推斷出來。
[A] the two continents are still moving in opposite directions
[A] 這兩個大陸仍然在向相反的方向移動
[B] they have been found to share certain geological features
[B] 它們被發現具有某些共同的地質特徵
[C] the African plate has been stable for 30 million years
[C] 非洲板塊至少3 000萬年未移動
[D] over 100 hot spots are scattered all around the globe
[D] 地球各地散布著一百多個熱點
[答案]B
[分析] 本題考核的知識點是:具體細節題。難度:0.75
根據非洲和南美洲定位到第二段。該段第三句指出"互相吻合的海岸線和某些地質特徵會使人想到這兩個大陸曾經是連在一起的",因而可知B選項證明了這兩個洲曾經相連。A選項與該段第五句談到的"人們無法斷定兩個大洲是向相反的方向移動,還是一個大洲沒有運動而另一個大洲在漂離"的事實不符。C選項(第二段末句)和D選項(第一段第一句)都是事實,但不是非洲和南美洲曾經彼此相連的證據。
3.The hotspot theory may prove useful in explaining.
3.在解釋方面熱點理論可以被證明是有用的。
[A] the structure of the African plates
[A] 非洲板塊的結構
[B] the revival of dead volcanoes
[B] 死火山的復甦
[C] the mobility of the continents
[C] 大陸板塊的移動性
[D] the formation of new oceans
[D] 新海洋的形成
[答案] D
[分析] 本題考核的知識點是:具體細節題。難度:0.43
最後一段談到,熱點的重要性不僅限於作為參照體系這一作用,還對推動板塊在地球表面漂移這一地球物理過程有重要影響。接著文章具體說明熱點如何導致大陸斷裂,從而形成新海洋的。因此D選項是熱點理論能夠解釋的內容。C選項在文章末句談到,但是它是早期理論解釋的對象,熱點理論解釋的是板塊的不穩定性。A選項和B選項文中未提及。
4.The passage is mainly about.
4.本文主要是關於。
[A] the features of volcanic activities
[A] 火山活動的特點
[B] the importance of the theory about drifting plates
[B] 板塊漂移理論的重要性
[C] the significance of hot spots in geophysical studies
[C] 熱點學說在地質物理研究中的重要性
[D] the process of the formation of volcanoes
[D] 火山的形成過程
[答案] C
[分析] 本題考核的知識點是:文章主旨題。難度:0.85
題幹要求考生回答文章主旨。文章第一段給出了熱點的定義及熱點和板塊之間的關係。第二段主要介紹熱點在板塊移動的研究中提供參照的作用。最後一段指出,熱點對推動板塊移動的地質物理學過程也提供了解釋。可見全文內容都圍繞熱點理論展開,因此C選項正確。文章只在開始部分解釋熱點時提到了火山,其他部分不再涉及,因此A選項和D選項不是主要內容。文章第二段提到了板塊漂移理論,但這也是為了說明熱點對於解釋地質學現象的作用,排除B選項。
三、文章長難句分析與佳句賞析
①Unlike most of the worlds volcanoes, they are not always found at the boundaries of the great drifting plates that make up the earths surface; on the contrary, many of them lie deep in the interior of a plate.
該句是由分號隔開的兩個並列分句。前一個分句的主幹是... they are not found at the boundaries...,在主語they前是形容詞性的短語對其進行修飾;在plates後是that引導的定語從句。第二個分句中用on the contrary表示與前面情況的不同,譯為"與此相反,恰恰相反"。
②The complementary coastlines and certain geological features that seem to span the ocean are reminders of where the two continents were once joined.
該句主幹是coastlines and features are reminders,其中主語被that引導的定語從句修飾,並在從句中也做主語;reminder指"提醒某人想起什麼的東西,提示";where引導的結構應該譯為"…的地方"。
③The relative motion of the plates carrying these continents has been constructed in detail, but the motion of one plate with respect to another cannot readily be translated into motion with respect to the earths interior.
該句是but連接的兩個平行結構的分句,前一個分句的主幹是motion has been constructed,後一個是motion cannot readily be translated,前一分句中carrying做定語修飾主語,後一分句中with respect to"相對於"修飾前面的名詞plate。
④It is not possible to determine whether both continents are moving in opposite directions or whether one continent is stationary and the other is drifting away from it.
It是形式主語,真正的主語是後面to引導的不定式短語,其中determine 後接的是or連接的兩個whether引導的從句。
佳句賞析
①That the plates are moving is now beyond dispute.
sth. is beyond dispute的結構用起來很地道,意思是"無可置疑,不容爭辯"。
②Thus just as earlier theories have explained the mobility of the continents, so hot spots may explain their mutability (inconstancy).
短語just as... so... 表示"就像…一樣也…",它可表達一種對比,如:Just as they must put aside their prejudices, so we must be prepared to accept their good faith.
四、核心詞彙與超綱詞彙(1) isolated(a.)隔離的,孤立的;isolate(v.)孤立,隔離;isolation(n.)隔絕,孤立, 隔離
(2) volcanic(a.)火山的;猛烈的,易突然發作的;volcano(n.)火山
(3) trail(n.)蹤跡,痕跡,形跡(v.)跟蹤,追蹤,拉,拖
(4) milestone(n.)裡程碑;人生或歷史上重大事件或轉折點
(5) stationary(a.)靜止的,固定的;stationery(n.)文具
(6) confine(v.)(to,within)限制,局限於;管制
(7) propel(v.)推進,推動;激勵,驅策
(8) fissure(n.)裂縫,裂隙(v.)
(9) initiate(v.)開始,發動,發起,提議;initiation(n.);initiator(n.)創始人,發起人,傳授者,教導者
(10) mobility(n.)運動性,穩定性
(11) mutability(n.)可變性,易變性,不定性
五、全文翻譯地球上散落分布著一百多個互不相連的小火山活動區,被地質學家稱為熱點。和世界上大多數火山不同的是,它們並不總是在構成地球表面的巨大漂流板塊之間的邊界上被發現;相反,許多熱點深藏於板塊內部。(長難句①)大多數熱點只緩慢地移動,有時,經過這些熱點的板塊運動留下了死火山的痕跡。熱點及其火山痕跡是標誌板塊遷移的裡程碑。
板塊漂移這一理論現在是毋庸置疑的。(佳句①)以非洲和南美洲為例,由於有新的物質注入二者之間的海底,兩大洲正在彼此分離。但互相吻合的海岸線和某些似乎跨越海洋的地質特徵會使人想到這兩個大陸曾經是連在一起的。(長難句②)攜帶這些大陸的板塊的相對運動已經能夠被詳細地闡述出來,但一個板塊相對另一板塊的運動還不能輕易地解釋為相對於地球內部的運動。(長難句③)人們不能確定兩個大陸是在朝相反的方向運動,還是一個大陸停止不動而另一個從它身邊漂移開去。(長難句④)位於地球更深層的熱點提供了解決該問題所需要的測量儀器。從熱點地區的人口情況分析來看,非洲板塊似乎是靜止不動的,在過去3000萬年裡都沒有移動過。
熱點的重要性不僅限於作為參照體系這一作用。現在看來,它們還對推動板塊在地球表面漂移這一地球物理過程有重要影響。當大陸板塊漂移到熱點上方,來自地球深層的物質便形成了巨大的圓頂狀隆起物。隨著這個圓頂的增長,板塊出現深深的裂縫。至少有幾次,大陸可能會沿著其中的一些裂縫完全裂開了,因此這個熱點就引發了一個新的海洋的形成。這樣,正像早期的理論解釋了大陸的移動性一樣,熱點理論或許能解釋大陸板塊的不穩定性。(佳句②)