歡迎關注、轉發
less...than的三種翻譯方法
1) 要比...為少
He spends less time at work than at play.
他花在工作上的時間比玩耍的時間少。
In nearly all countries, less is known about the distribution of wealth than about the distribution of income - a serious gap in our knowledge.
幾乎在所有的國家裡,人們對於財富分配所知道的情況要比對收入分配所知道的情況為少 - 這是我們所掌握的材料中的嚴重缺陷。
2) 與其說...倒不如說
They claim to perceive in our policy a devious, self-seeking strategy that was influenced less by the facts than by a preconceived theory.
他們聲稱從我們的政策中看到了一種不正當的、專為追求私利的戰略思想,這與其說是從事實出發的,倒不如說是受了先入為主理論的影響。
3) 不是...而是
The leaders feared less the potentially dangerous repercussion of military action than the strategically significant loss of the country for their deployment.
這些領導人所害怕的不是因為軍事行動而可能產生的危險反響,而是害怕由於他們的部署而使國家蒙受戰略上的重大損失。