新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文
英語新詞:「野生KOL」什麼意思?
2018-05-08 15:48
來源:滬江
作者:
野生KOL
Spontaneous Key Opinion Leader
釋義
他們是朋友圈的野生廣告人,只不過是不賺廣告費的那種。
A Spontaneous Key Opinion Leader is someone at the forefront of brand advocacy in their social networks.
他們每天都在推薦各種品質良莠不齊的食品、餐廳、服裝、活動、旅遊目的地,為朋友們的消費升級操碎了心,其活躍程度令人膽寒。
These social media enthusiasts don't typically charge a fee to help promote a brand, restaurant, clothing label, activity or travel destination. They go out of their way to help their friends accomplish their consumption upgrade. Their enthusiasm can scare the hell out of you.
這些人絕對是這個商業社會的脊梁。
No doubt, they are the backbones of this commercial society.
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。