盤點最具創意的十句英文翻譯

2020-12-11 中國日報網英語點津

1. The last thing I want to do is to hurt you. But it's still on the list.

直譯:在這個世界上,我最不願意做的事就是傷害你,但是這件事仍在我的考慮之列。

意譯:我真不想傷害你,但你也別逼我。

2. Knowledge is knowing a tomato is a fruit; Wisdom is not putting it in a fruit salad.

直譯:知識就是說你知道西紅柿是一種水果;智慧就好似不要把它放進水果沙拉裡。

意譯:知識就是告訴你說應該把雞蛋放進籃子,智慧則是叫你不要把所有雞蛋都放進一個籃子。

3. If God is watching us, the least we can do is be entertaining.

上帝瞅著咱們呢,大夥好歹喜感點吧!

4. I didn't fight my way to the top of the food chain to be a vegetarian.

老子拼死拼活奮鬥到食物鏈頂端,不是為了成為一個素食者。

5. Better to remain silent and be thought a fool, than to speak and remove all doubt.

剽悍的人生不需要解釋。

6.It's not the fall that kills you; it's the sudden stop at the end.

跳樓的時候,「啊——」的時候還沒死,「啪!」那才是死了。

7. Hospitality: making your guests feel like they're at home, even if you wish they were.

好客就是讓客人覺得他們像在他們家一樣,儘管你真的希望他們滾回他們家。

8. You're never too old to learn something stupid.

活到老,2到老

9. If you keep your feet firmly on the ground, you'll have trouble putting on your pants.

直譯:如果你始終腳踏實地,那就別想穿褲子了。

意譯:人太老實沒法活。

10. Change is inevitable, except from a vending machine.

世界總是在變,但我卻怎麼也便不出來。

人生何處不杯具,唯有面對飲水機。

相關閱讀

科技翻譯和邏輯判斷

large letter =「大寫字母」嗎

如何翻譯漢語中的「關照」

地鐵英語廣播的規範表達

(來源:新浪教育 編輯:崔旭燕)

相關焦點

  • 《喜羊羊與灰太狼》英文片名翻譯揭秘
    然而這麼大的海報上,你有沒有留意到《喜羊羊與灰太狼》的英文片名呢?提問:《喜羊羊與灰太狼》用英文怎麼說?回答:Pleasant goat and big big wolf不信?自己看下面《喜羊羊與灰太狼之虎虎生威》官方海報上的英文哦!
  • 盤點那些雷人的「中式英語」神翻譯,網友:第4句很接地氣
    盤點那些雷人的中式英語神翻譯,一眼看出意思的多半是中國人對學生黨來說,語數英一直都是學生時代的重點學科,英語更成為很多同學上學路上的攔路虎,當年為了學英語可以說是廢寢忘食,懸梁刺股,可到後來能夠學以致用、暢通交流的同學還是特別少,但是學英語的過程中同樣也有很多樂趣的,例如當年那些可雷人又很可愛的中式英語「神翻譯」你還記得嗎?
  • 英文翻譯能不能把國內文學經典語錄的深度給詮釋出來呢?
    那麼今天就帶小夥伴們來看看若把極具深意內涵的國內文學經典語錄翻譯成英文會是什麼效果!以下是十位中國著名文學作家的經典語錄及其英文翻譯:1、「面具戴太久,就會長到臉上,再想揭下來,除非傷筋動骨扒皮。」這句話出自老舍的《駱駝祥子》。驕傲的正直與禁慾最終淪為墮落與絕望。菸酒在主人公祥子的生活中扮演著越來越重要的角色,他的自我意識和生命也隨之枯萎,最終墮落至「留神在地上找,看有沒有值得拾起來的菸頭兒」的境地。
  • 盤點周深歌的「十宗最」
    這對臨時拍檔曾憑藉著這首比賽歌曲,拿下了當年「華語音樂榜中榜頒獎典禮最具潛力組合獎」。 直到現在,它仍是周深讓人印象最深的作品之一。 同時,它也是周深的淘汰之作,令人惋惜。 最深情《摸魚兒·雁丘詞》周深在央視《經典詠流傳》舞臺上帶來的《摸魚兒·雁丘詞》 ,為聽眾們帶來了一種多層次的美感。
  • INTZ美女輔助開通微博,解說長毛評論秀十級英文,翻譯之後臉紅了
    一時間,jumayumin的微博都是網友留言英文,所有的網友都在秀自己的十級英語。就連解說長毛,也是評論秀十級英文,至於這句話是什麼意思,剛看到還是比較懵的。但是翻譯後卻臉紅了。解說長毛這句話的翻譯意思,就是他們都是覬覦你的美貌,但是我不一樣,我是專業的評論,我很欣賞你的實力。
  • 十句激勵人心的英文正能量句子,你一定用得上!
    今天就來和大家分享下十句超級實用的激勵人心英語句子,不管你是要鼓勵別人還是說服自己都可以使用,非常實用哦!1、Hang in there 撐住啊!Hang in there是加油的一種說法,類似要抓住最後一條繩索的感覺。
  • 常見的5句中式英語外國人很喜歡,「add oil」翻譯卻讓人哭笑不得
    導讀:常見的5句中式英語外國人很喜歡,「add oil」翻譯卻讓人哭笑不得前段時間,「add oil」已經被《牛津英語詞典》錄入其中,而在這之前,已經有好幾個中式英語被錄入了,其中包括「long time no see」等,大家都知道《牛津英語詞典
  • 網友盤點《銀河護衛隊》神翻譯:「滅」了原劇笑點
    原標題:網友盤點《銀河護衛隊》神翻譯:「滅」了原劇笑點   賈秀琰在《環太平洋》中讓美國機甲戰士使出日本的「天馬流星拳」   《環太平洋》中還有這種詩意的翻譯   《黑衣人3》中曾出現「地溝油」、「瘦肉精」的神翻譯   「今兒去二刷《銀河護衛隊》,感覺這字幕,怎麼說呢,除了明顯的漏譯誤譯,詞性搞錯,該意譯的粗暴硬翻,該直譯的隨意腦補,看不出內涵的直接音譯,把罵人的翻成賣萌的、把諧音和雙關梗一概無視之外,最令人驚嘆的就是活活把個喜劇片幾乎所有的笑點都翻譯沒了
  • 《三十而已》翻譯來啦!盤點劇中經典臺詞,哪句能戳到你的內心?
    話說,暑期哪個劇最火爆?那自然當屬《三十而已》啦!自開播以來,《三十而已》頻頻登上熱搜,所謂戲如人生,《三十而已》為啥如此火爆?網友們紛紛表示:代入感很強,照進現實。該劇講述了三位個性截然不同的女性,在三十歲這一年齡節點,遭遇到不同挑戰,努力行動來解決問題、改變現狀的故事。
  • 面試英語:最精彩的14句英文自評
    新東方網>英語>英語學習>職場英語>面試英語>正文面試英語:最精彩的14句英文自評 2014-10-11 10:50 來源:英語沙龍 作者:
  • 耿爽帶火的這句非洲諺語,英文翻譯來了!
    看了耿爽的回答,對於西方政客的抹黑言論,網友也紛紛表示:耿爽的回應更是帶火了這句諺語,有不少網友求英文版!還有網友先貢獻出了東北話版:今天,外交部發言人辦公室公布了該場記者會的中英雙語版:「青蛙的鼓譟,豈能阻止牛到河邊飲水」的英文翻譯來了!
  • 30句英文年會活動主題|拿走不謝
    年會活動主題的設計是年會活動策劃很重要的內容,用簡單的英文單詞、英文短句作為年會活動主題也是不錯的選擇,以下的三十句英文年會活動主題也同樣適用於商場活動主題、晚會主題等。30句英文年會活動主題:1、IT』S TIME 時間到了2、BE THE BEST 做最好的3、ALL-OUT ATTACK全面進擊4、AGE OF HEROES英雄時代5、WE TOGETHER我們在一起6、我們不一YOUNG 諧音我們不一樣7、YOU ARE THE ONE你是唯一
  • 《寄生蟲》最精彩的十句話,有錢所以善良
    網友們也評出了《寄生蟲》裡最精彩的十句話:經典臺詞1. 不是「有錢卻很善良」,是「有錢所以善良」,懂嗎?如果我有錢,我也會很善良,超級善良。2. 等我有錢、要買下這間房子,等搬進去,我和媽媽會待在庭院,因為陽光真的很棒。爸爸只要從地下室走上來就好了,在那天來臨之前,請好好保重。
  • 哲學家馮友蘭十句名言,句句富含濃厚的哲理性,讀懂可以啟迪人生
    今天,我們一起來欣賞當代著名哲學家、教育家馮友蘭的十句哲理名言,句句蘊含大智慧,領悟後定能受用終生。說起哲學,還有點內容想聊聊。「哲學」這個名詞是外來的,據說是一位名字叫西周的日本啟蒙思想家第一個將英文單詞phibsophy翻譯成「哲學」的。
  • 王者榮耀讓人心跳加速的臺詞,小喬撞音小奶柔,直男最愛這句英文
    那麼今天小餅乾就來給大家盤點一下那些最令人心動的臺詞,渣男最受不了楊玉環,而高手大部分都最愛這句英文。趕快勝利,接下來就是兩個人的時間了小蘿莉人人愛,而聲音像小奶柔那樣的蘿莉音更是令人把持不住。而公孫離有句臺詞是這麼說道的:你有家嗎?有溫暖的女孩子在家裡等你嗎?一般來說異性朋友之間發出這樣的詢問,很難不讓男生想到女生是在試探自己是不是單身,如果男生回答是單身女生才會展開瘋狂的追求。每次聽到這句臺詞都覺得阿離喜歡自己,內心還有一點小羞澀。人家是綠茶,你就像熱水,想泡嗎?
  • 哪吒說:「急急如律令」的英文,只有這個版本翻譯靠譜
    在美國上映時官方給出翻譯不溫不火:Forget your fate.不得不說這樣翻譯做到了信,但是和原文的那種灑脫和不遜相比,這句英文缺少「達」的味道。可能覺得這句翻譯不夠味兒,澳洲版本譯為Screw your fate!Screw 的使用,明顯野道了很多,但是screw是粗魯,而不是灑脫,顯得過猶不及。
  • 《射鵰》被翻譯成了英文,愛丁堡譯者說打鬥最難翻
    (原標題:《射鵰》被翻譯成了英文,愛丁堡譯者說打鬥最難翻)
  • 英語愛情傷感心情說說帶翻譯 說說經典英文語錄短句大全
    英語不太好,但是想要發關於英文的經典短句作為心情說說。文章這就為大家送上英語說說經典短句和語錄匯總,都是帶翻譯的哦,希望能夠對大家有所幫助。  英語愛情傷感心情說說帶翻譯 說說經典英文語錄短句大全  一、 I have for you cry, from now on you do not deserve my smile. (我曾為你哭過,從此你不配擁有我的微笑 )  二、 I began to aphasia.
  • 《蜘蛛俠2》「伊迪斯」英文該如何翻譯?軟體表達不能看
    電影的看點不僅有兩位男主的表演,還有小蜘蛛的新戰衣和新裝備,最主要的一件裝備還是「伊迪斯」,這是鋼鐵俠留給小蜘蛛的一款高科技設備,從弗瑞局長的口中得知,這款眼鏡是「增強現實戰略作業系統」。電影中我們也看到了,伊迪斯在神秘客的手上就是神器,不僅營造了一幕幕震撼的視效場面,也貢獻了片子的僅有的那些破壞性場面。
  • 怎樣自動翻譯英文視頻並添加字幕?
    最近需要學習一些英文的視頻教程,但是由於這些視頻文件全英文沒有字幕,學習起來很吃力,於是找了幾個能夠自動翻譯英文視頻並添加字幕的方法,小編經過多方驗證,發現4個免費且翻譯質量比較不錯的方法1、上傳到Youtube自動翻譯經常看Youtube的人都知道,Youtube上幾乎所有的視頻都有翻譯字幕,這是Youtube會使用AI自動為用戶上傳的視頻添加字幕