本期摘要
剛剛到達澳洲開始學習和生活的小夥伴們,不免會在生活中遇到很多英語溝通問題,初來乍到,在一個新的國家生活自如並不容易,不流利的英文可能導致情況更糟。澳洲政府針對這一問題,提供了各語言種類的翻譯服務,幫助大家解決基本問題。
前言
英語流利的小夥伴即便日常生活溝通已經沒有問題,但遇到專業性強的問題,跟醫生、律師或政府人員等專業人士溝通,英語不夠用怎麼辦?在澳洲申請學校,辦理籤證,購買保險或者開通銀行帳戶等手續,相關個人材料需要翻譯件應該怎麼準備?
本文中,信為移民將為大家詳細介紹一下,如何在澳洲尋求中英文翻譯幫助。
口譯服務:TIS National
為便於在澳不會說英語的人士交流,澳洲內政部提供免費口譯和翻譯服務(TIS National-Translation and Interpretation Service),並開通24小時熱線:131 450。該熱線為符合一定條件的當事人提供免費翻譯服務。
01 | TIS National 介紹
Translating and Interpreting Service (TIS National) 在為澳大利亞提供語言服務方面有悠久的歷史.
由於第二次世界大戰後的移民計劃,聯邦翻譯服務 (Commonwealth translating services) 於1947誕生。隨著新移民定居澳大利亞,人們對語言服務的需求應運而生。因此,Red Cross 和澳大利亞聯邦政府開始提供翻譯服務以滿足這種需求。
1958年12月,當Department of Immigration and Border Protection(當時稱為 Department of Immigration)開始負責提供這些服務時,這些服務被合併為澳大利亞聯邦政府語言服務 (Commonwealth government language services)。現在,這一服務被稱為 TIS National。
TIS National 通過以下方式使澳洲社會中來自不同文化背景的人公平地獲得政府服務:
全年每天24小時提供即時電話口譯服務
為不會說英語的人士提供免費的口譯服務
為符合條件的機構客戶提供免費的口譯服務
提供多種口譯服務選擇以滿足不同語種的需求
提供與TIS服務有關的各種使人增長見聞的出版物和宣傳材料
聯繫方式:131 450 (在澳大利亞境內撥打)
TIS National全年每天24小時提供口譯服務。但大家所需要聯繫的機構可能只有在其正常工作時間內可以聯繫,而且不同的機構工作時間會有所不同。澳洲大多數機構的標準工作時間是周一到周五上午9點到下午5點(非公共假日)。
澳洲境內的任何人或機構都可以使用這項服務。這項服務使不會說英語的人士能在電話裡獨立地獲得服務和信息。
02 | 可以與哪些機構進行聯繫?
TIS National的註冊客戶有60,000多個機構,其中包括內內政部(Department of Home Affairs)。TIS National的一些其他客戶包括:
state and federal government departments 州和聯邦政府部門
local councils 地方市政府
medical and health practitioners 醫療和健康專業人員
pharmacists 藥劑師
utility companies 公用事業公司
telecommunication companies 電信公司
emergency services 緊急服務機構
legal services 法律服務機構
settlement and community service providers 定居和社區服務機構
03 | 如何獲得即時的電話口譯服務?
Step 1:撥打 TIS National 的電話 131 450。
Step 2:接通接線員後,說出需要的語言。
Step 3:等待時間請不要掛斷電話,接線員會找有空的口譯員並接通。
Step 4:接通後會被要求提供姓名和需要聯繫的機構名稱和電話號碼等信息。
Step 5:口譯員會告訴接線員你需要和誰聯繫,隨後接線員會打電話將你和口譯員與所要求的機構接通。
04 | 常見問題
1. 能否安排口譯員當面協助?
可以。TIS National提供現場口譯服務。如果你需要現場口譯員,可以通過TIS National的電話口譯員聯繫你需要溝通的機構,請他們為你安排現場口譯員。
2. 需要聯繫緊急服務機構,我該怎麼辦?
如果你需要聯繫救護車、警方或消防緊急服務,你應該直接撥打000。
000緊急服務熱線會致電TIS National,使用全年每天24小時開通的優先專線為你接通口譯員。
3. 我需要使用口譯服務討論家庭暴力問題。是否有任何資源可以支持我?
澳洲政府制定了一套家庭安全資料冊,其中有關於家庭暴力、性侵和強迫婚姻以及女性安全權利的澳大利亞法律信息。該資料冊含四份資料單和一份解說板,已翻譯成46種語言。家庭安全資料冊可在社會服務部(Department of Social Services,簡稱DSS)網站上獲得。