pot指鍋、罐,go to pot指什麼呢?

2021-01-13 英語九十秒

我們都知道pot的意思是鍋、罐,pot除了這個意思還可以指什麼呢?今天,我們就一起來看一下pot的用法。

首先,我們看一下pot做名詞的用法。

1、We want to buy some pots and pans.我們想買一些鍋碗瓢盆。這句話中pot的意思是鍋,金屬砂鍋可以表達為metal cooking pots。

2、Hundreds of jam pots lined her scrubbed shelves.她那擦得乾乾淨淨的架子上排列著幾百個果醬罐。這句話中pot的意思是盛食品的罐、瓶、壺、裝油漆的桶。酸奶瓶可以表達為a yogurt pot。

3、There's tea in the pot.壺裡有茶。這句話中pot的意思是茶壺、咖啡壺。

4、He started smoking pot when he was about thirty-one.他大約三十一歲的時候開始吸大麻。這句話中pot的意思是大麻,是一種毒品。

5、I've taken some money from the pot for wrapping paper.我已從公共基金裡拿了一些錢買包裝紙。這句話中pot的意思是公共基金,用單數形式。

其次,我們看一下pot做動詞的用法。

1、Pot the cuttings individually.把插條分別栽入盆中。這句話中pot的意思是把····載入盆中。

2、He did not pot a ball for the next two frames.他在接下來的兩局中一桿未進。這句話中pot的意思是撞球等擊球入袋。

最後,我們看一下與pot相關的習語。

1、go to pot 荒廢、荒疏、疏懶

2、pot luck 碰運氣、撞大運、隨遇而安

3、pots of money 大筆的金錢、巨額款項

4、a pot of gold 不大可能得到的大筆獎賞(或報償)

5、in the melting pot 要起變化、處於變化之中

6、put a quart into a pint pot 將…置於容不下之處

7、a watched pot never boils 心急水不開(越心急,時間過得越慢)

今天,關於pot的用法就說這麼多,你都知道了嗎?如果文章對您有幫助,請您關注、點讚。

相關焦點

  • 「go to pot」別理解成「去鍋裡」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——go to pot, 這個短語的含義不是指「去鍋裡」,其正確的含義是:go to pot 蕭條;破滅,毀滅Their marriage has gone to pot.
  • 老外說hotpot不是「火鍋」,「火鍋」的英文是什麼?
    說成hotpot的怕是要吃個寂寞了~ 一.hotpot不是「火鍋」! hotpot在國外是:土豆燉肉 燜罐(內裝燉的肉、土豆、洋蔥等);小電熱鍋(可燒水或熱飯)
  • 單詞詞根記憶法01—pot
    今天先來看看這個詞根—pot意思有兩個,1:喝;2:能力。為啥pot有喝的意思呢?很簡單啊,pot這個單詞是,壺、罐的意思,壺還不是拿來喝水的。所以像 potable-可飲用的。pot喝,-able 形容詞後綴,表示 可以xx的,able自己也是個單詞。意思跟它作為詞根的意思一樣,也是 可以xx的。
  • IYPT2020 reference| Problem 15「Pepper Pot胡椒罐」
    Pepper PotIf you take a salt orpepper pot and just shake it, the contents will pour out relatively slowly.However, if an object is rubbed along the bottom of the pot, then the rate
  • pot是鍋,你知道「背鍋」用英語怎麼翻譯嗎?和pot可沒關係!
    儘管pot這個單詞有「鍋」的意思,但是「背鍋」的英語意思和這個單詞可沒關係。畢竟,「背鍋」,不是真的背上一個鍋,而是承受自己不該受到的指責,這才叫「背鍋」。那「甩鍋」的英語怎麼說呢?pass the buck的英文意思是「to blame someone or make them responsible for a problem that you should deal with」,即「甩鍋,推卸責任」。為什麼buck有「雄鹿」的意思,而pass the buck卻表示「甩鍋」呢?
  • ▼ 2.25 周四 | AIR-POT ▲
    AIR POT 04AIR melting song The hot water is let go for a while, and the steam is reflected in the mirror.There is no one around, but the water drops resonate with me.
  • Prime Day爆款Instant Pot壓力鍋產品線分析
    這次,我們來分析穩居"Kitchen & Dining"前列的"Instant Pot"壓力鍋。在之前的兩篇文章中,有提到過這個品牌在類目中的壟斷性,有興趣可以回顧。6月美亞Kitchen類目內部數據解讀和美亞小家電類目分析 ( Small Appliances )(回復「pot」,領取官方產品對比文件。)
  • 【NYTimes】China's Hotpot chain Haidilao Plans a Global Push
    And Haidilao is China’s most popular hot pot chain, mostly because of how employees go all out to greet, serve and entertain.Sometimes, Shang Feifei goes to a restaurant just for the manicures.
  • Silverpot銀鍋、銀灘鮑魚火鍋入榜BEST100中國餐廳
    此次BEST100中國餐廳榜甄選的100家餐廳,成都上榜了8家,值得慶賀的是銀灘餐飲下的silverpot銀鍋和銀灘鮑魚火鍋都在其中。Silver Pot.銀鍋主理人周子鈴絕對是一位乘風破浪的姐姐,遊歷世界各地,尋訪頂級食材,只為描繪出自己心中之味。這裡不只有頂級海鮮,還有調味精妙的現代川菜。
  • 年底乾飯人圖鑑|沒有什麼事是一頓火鍋解決不了的!
    那麼,「乾飯」究竟是什麼意思?用英語如何表達呢? 在英語中,如何地道地表達「乾飯」呢? feast on v. 盡情地吃;飽餐 We feasted on strawberries and cream. 我們盡情地吃草莓和奶油。
  • tongue指「舌頭」,那ready tongue是指什麼呢?還有ready worker
    但就人生的每一件事情而言,人生不能像做菜,把所有的料都準備好了才下鍋,我們要隨時準備迎接挑戰。今天我們要學習的關鍵詞就是「ready 」,下面我們一起來看看吧!在口語中,我們經常對自己準備好的狀態說一句「I'm ready」,那英文中除了這個,還有哪些表達也表示「我準備好了」呢?通常還有以下這幾種。
  • 各種廚具的英語詞彙,你都知道哪些呢
    廚房用具英語spoon勺子chopsticks筷子chopper切碎機Meet Slicer 切片機,主要是把肉切成片的,尤其用在turkey(火雞)或者火腿上面steame蒸籠strainer過濾網wok鍋
  • 網紅鍋Instant Pot和康寧餐具合併 預計Instant Pot將受益
    Instant Pot是一個電壓力鍋,也是高壓鍋、慢燉鍋和電飯煲的合體,在過去的幾年裡建立了瘋狂崇拜的粉絲基礎。數百萬的粉絲有時稱自己為「Potheads」,他們在社交媒體上分享食譜,並使其成為亞馬遜公司在線市場上最暢銷的產品之一。