iPhone新款顏色「暗夜綠」英語怎說?CATTI中最先進的怎麼翻譯?

2021-01-09 高齋翻碩

北京時間9月11日凌晨1點,蘋果2019秋季新品發布會在加州總部賈伯斯劇院舉行。今天,公主號「高齋翻譯學堂」Joy和小夥伴們帶大家一起來看看外媒是怎麼報導的,學習其中的一些精彩表達。

CNN原文:The 5.8-inch iPhone 11 Pro and 6.5-inch iPhone 11 Pro Max look incredibly similar to their predecessors, with the biggest difference being a third camera that has been added to the back of the device. The new phones come in four colours: midnight green, space gray, silver and gold finishes.

中國日報譯文:5.8英寸的iPhone 11 Pro和6.5英寸的 iPhone 11 Pro Max在外觀上看起來與上次發布的機型非常相似,最大的區別是手機背面有三個攝像頭。新款手機有四種顏色:暗夜綠、深空灰、銀色和金色。

1. Predecessor本意是「前任;前身」,這裡要具體化翻譯,指的是上次發布的機型iPhone XS和iPhone XS Max,這裡為了簡潔,可以直接說「上次發布的機型」。

2. with the biggest difference being a third camera that has been added to the back of the device這句整個是with伴隨狀語,說明新款手機與之前發布的手機的區別;that has been added to the back of the device是camera的定語從句。

a third camera和the third camera不同,a third表示之前有兩個,又加了一個。之前的iPhone XS和iPhone XS Max有兩個攝像頭,新發布的手機新增加了一個,就是一共有三個攝像頭,所以這裡可以直接說「最大的區別是手機背面有三個攝像頭」。

如果單獨說「三攝」是a triple-camera system,這個「浴霸」鏡頭裝置其實是一個廣角鏡頭(a wide lens)、一個長焦鏡頭( a telephoto lens)和一個超廣角鏡頭(an ultra-wide lens)。拍攝一次照片,可以獲得三張不同焦距的新照片。

網友吐槽三個攝像頭像剃鬚刀

也有網友表示「三攝」像北美煎鍋

3. come in four colours有四種顏色

這裡come要靈活翻譯,指的是「新推出的手機有四種顏色」,下面CNN的報導中也用的這個詞組,以後說「什麼東西有幾種顏色」可以直接用「sth comes in 數字+colour」或者「「sth comes in +表顏色的詞」。

4. midnight green, space gray, silver and gold finishes 暗夜綠、深空灰、銀色和金色

這裡是說明新機型的顏色,finish作名詞指的是「表面」。

midnight green是「暗夜綠」,臺版翻譯中,midnight green則被翻成「午夜綠」。

原文:Apple has unveiled the iPhone 11, a cheaper model that comes in new colors and starts at $699. The iPhone 11 Pro and Pro Max are higher-end models that boast three cameras on the back and advanced video tools, and start at $999 and $1,099, respectively.

中國日報譯文:蘋果推出了iPhone 11,價格相對較低,有多種顏色可選,起售價為699美元。iPhone 11 Pro和Pro Max為高端機型,背面有三個攝像頭和高級視頻設備,起售價分別為999和1099美元。

1. Unveil 推出

veil本身指的是「面紗,用面紗擋住;遮蓋物,掩蓋物」。un是一個很常見的否定前綴。unveil就是「把面紗揭下來,揭露,使公之於眾」的意思,這裡可以說「推出」,之前經濟學人在報導三星時就用過:

Today, Samsung will unveil its tenth-generation Galaxy model, the S10.

今天,三星將推出第十代手機Galaxy S10系列。

2. starts at $699起售價 699美元

start at表示「起售價多少」,也可以說 start at a price of,例如,經濟學人報導華為手機的時候用過:

The Chinese tech giant said the phone will start at a whopping price of 2299 euros (approximately $2600), and will be available in the middle of 2019.

華為表示,這款手機起價高達2299歐元(約合2600美元),將於2019年中正式發售。

單獨說「某物售價」也可以用be priced at + 價格,例如,華爾街日報就用過:

The Chinese company’s new phone, called Mate X, will be priced at about $2,600.

華為Mate X可折屏手機價格約1.7萬元(約合2600美元)。

3. higher-end models高端機型

Model如果是說手機就是「機型」,如果說車,那就是「車型」,例如:

The new model is due to go on sale in early 2010.

新車型定於2010年初開始銷售。

higher-end表示「高端的」,雖然是比較級,但是漢語一般都是說「高端機型」,不是說「更高端的機型」。

4. advanced video tools 高級視頻設備

Advanced表示「高級的,先進的」,最先進的可以說「the most advanced」,一般後面接的是device、equipment等具體的東西。

2019年6月CATTI三級英譯漢網際網路那篇裡面有一句:

通過網際網路,我們可以以更快的速度獲取全球最先進的設計技術和理念。

Empowered by the internet, we can more quickly acquire the state-of-the-art design technologies and concepts.

修飾「理念」等抽象概念,一般多用the state-of-the-art。

相關焦點

  • 6000元入手iPhone 11 Pro Max 暗夜綠,便宜會遇見哪些問題?
    iPhone 11上市以後,受到網友一致青睞的顏色是暗夜綠,因為蘋果每次新款顏色都會引起一陣騷動,各種頻繁斷貨,網上平臺各種加價購買,物以稀為貴。首先手機是一部裸機,並且還是暗綠色的最新款顏色,標明是6000元的價格可以入手,誘惑力有點大。配置方面就不給大家過多贅述,64GB的版本標配,擁有蘋果最強的攝像性能,A13超強處理器。
  • iPhone12五種顏色:綠色比暗夜綠更淺 藍色或成熱門
    iPhone12五種顏色:綠色比暗夜綠更淺 藍色或成熱門   北京時間10月14日凌晨一點,蘋果召開了萬眾期待的新品發布會,發布了四款iPhone 12系列機型
  • 知行翻譯公司:千萬不要把「you are green」翻譯成「被綠了」
    #綠色,原本是自然界中常見的一種顏色,在中國文化中,綠色代表著生命,也可代表著自然,生態,環保等,又加上綠色和春天有關,因此也象徵著青春,繁榮。在性格色彩中綠色是代表著和平,友善,不希望發生衝突的性格。不過最讓人們記憶最深的還是「綠帽子」,它的本意是指綠色的帽子,現在多指伴侶出軌,也就是伴侶的一方與別人相好,另一方就被稱作是被戴了綠帽子,被戴綠帽子是一件非常丟人,不光彩的事情。關於「綠帽子」的說法不一,不過意思卻大致一樣。今天知行翻譯公司想問大家,「被綠了」用英語應該怎麼說呢?
  • iPhone 11綠色和紫色最受歡迎,買新顏色才知道我有新iPhone!
    而根據相關的信息顯示,iPhone 11綠色和紫色最受歡迎,買新顏色才知道我有新iPhone?還真是,新的顏色能讓人一眼看出你買了新iPhone。購買iPhone 11 綠色和紫色最受歡迎,大伙兒的第一批iPhone 11到手了嗎?你買的新iPhone會選擇新的顏色嗎?很顯然,如果價格一定的話自然選擇最新款啦。
  • 銥星藍、黑洞紫,你遇到最炸裂的車身顏色是什麼?
    顏色關乎人的審美,也帶給人各種各樣的情緒。汽車工業百年中,汽車車身使用過的顏色已經是數不勝數,單是奧迪一家就已經使用過1000多種顏色。如何使車身顏色區分開來,並且更具逼格,也成為了汽車歷史中有趣的文化現象。
  • 技巧篇:「白洋澱」怎麼翻譯?山河湖海的翻譯方法 | CATTI和MTI
    技巧篇:「白洋澱」怎麼翻譯?今天今天高齋翻譯學堂雒老師Joy和小夥伴給大家總結了英語中常見的山河湖海名稱的翻譯方法,CATTI和MTI考試必備。1. 名稱是由單字+通名構成的,一般翻譯為雙字+通名。名稱是由多字+通名構成,翻譯為the 多字+通名,音譯的時候拼音連在一起,第一個字母大寫,例如,洞庭湖the Dongting Lake;未名湖the Weiming Lake;黃浦江the Huangpu River今年英語專八考試漢譯英的文章摘自馮驥才的《白洋澱之憂》,那麼,「白洋澱」用英語該怎麼說呢?
  • iphone Xs Max到底怎麼讀?看外國網友如何吐槽新款iphone
    果粉們激動了吧~Apple又出新招了~蘋果史上最大,最貴的「蘋果」出現了!但是,有人歡喜有人愁。* launch 經常用於發布新產品(藥品/書/app什麼都可以),還可以用於launch a rocket 發射火箭;The company debuted three new iPhones: Xs, Xs Max, and Xr;蘋果公司首發亮相了三款最新的iphone
  • iPhone 12最新機身顏色曝光,這究竟是什麼神仙配色?
    之前關於iPhone 12的外觀設計、屏幕尺寸、電池容量……都被來自四面八方的消息逐一曝光,今天有關iPhone 12的機身顏色終於有新消息了。上一代iPhone 11就以「綠色」為主題, iPhone 11 Pro /11 Pro Max的暗夜綠色在當時市面上一機難尋。尤其是午夜綠色,很多果粉明確表示,非這個顏色不買。不知道這次蘋果又會出怎樣的神仙配色,引領新一輪的顏色機潮!
  • 如何翻譯顏色詞(一)
    顏色與人類的生活息息相關,我們我們無時無刻不在與顏色打交道。   大千世界的顏色種類無窮無盡,有各自的獨特物理屬性,在語言中也有鮮明生動的體現。   對顏色的認知,是人類最基本的認知範疇之一。人類對顏色的認知,是有很明顯的共同處的。
  • 蘋果手機iphone X 和iphone XR怎麼選?聊下它們的顏色、屏幕差異
    小編跟大夥一起補補功課,下面就從iphone X和iphone XR開始吧,這兩兄弟挨的比較近。關於iphone X和iphone XR的區別,咱們這次先聊聊顏色和屏幕,畢竟一款手機的第一感覺大多來自與此。1.
  • 英語不流利的爸媽,怎麼教娃說英語?
    都說父母是孩子成長的最重要的導師,所以爸爸媽媽們,英語不流利,真的不用怕!只要掌握一些輔導方式和方法,一樣可以把孩子培養成英語流利的小能手噢!今天就給大家分享一下:英語不流利的爸媽怎麼教娃說英語?第一,心態。
  • iPhone 11 Pro和Pro Max:使用者首選推薦
    新款手機支持HDR,對比度為200萬:1,最大亮度為800 nits (HDR為1200)。真實的色調包括匹配顯示的白色平衡,在房間的環境照明,使它更容易對眼睛,因為更生動的顏色,更真實的生活的顏色。在設計方面,iPhone 11 Pro和iPhone 11 Pro Max看起來類似於iPhone XS和XS Max,但有金色、太空灰、銀色和從未使用過的蘋果顏色:午夜綠。儘管新款手機看起來沒有太大的不同,但蘋果表示,它們是由智慧型手機中最堅固的玻璃製成的,具有更好的防水性能(IP68),提高了整體耐用性。
  • 「你不是我的菜」英語該怎麼翻譯?應該翻譯成vegetable?
    今天罐頭菌閒來無事看都某個微信群裡面有這個表情:突然就想,咦,會不會有人不知道我們日常中經常說的」你不是我的菜「怎麼翻譯呢?畢竟外國人不會真的說」菜「,所以怎麼地道翻譯可能很多人都不知道?一.你不是我的菜You are not my cup of tea. 你不是我的菜。
  • 「放鶴亭」英語怎麼翻譯·都市快報
    這個名字如果翻譯成英語,應該怎麼說?  白堤往孤山下拐,標識牌上的放鶴亭,英語翻譯是「Crane(鶴) Pavilion(亭子)」。等走到了放鶴亭裡,標識牌上又變成了「Fang-he Pavilion」。  翻譯不統一,是因為景區的翻譯,有些是音譯,也有些是意譯。究竟怎麼翻譯,才最合適?
  • 盤點英文中的顏色詞
    顏色與人類的生活息息相關,我們我們無時無刻不在與顏色打交道。   大千世界的顏色種類無窮無盡,有各自的獨特物理屬性,在語言中也有鮮明生動的體現。   對顏色的認知,是人類最基本的認知範疇之一。人類對顏色的認知,是有很明顯的共同處的。
  • 怎麼把 judge a book by cover翻譯成英語?
    怎麼把Can't judge a book by its cover翻譯成英語?我們學英語要想體現我們的英語能力,很多時候不是見到英語能不能把英語翻譯成中文的問題,是你有沒有見到英語把英語翻譯成英語的能力問題
  • 英語中有關顏色的詞彙
    英語中,有許多有許多描寫顏色的單詞。幼兒園和小學階段,孩子們已經在學習了,常見的紅色、綠色、黃色、藍色、黑色和白色,應該是他們最先學習的色彩,隨著學習的深入,學生會學到更多的色彩。生活中有各種色彩,英語中也有很多描寫顏色的單詞。
  • 80本翻譯書籍推薦,CATTI、MTI和實戰翻譯指導
    以上推薦的綜合類筆譯書籍中大多囊括了文學和非文學題材的文章,可以選擇其中自己感興趣的幾本加以練習。翻譯在精而不在多,切記貪多嚼不爛的道理。如果想更精準CATTI和MTI翻譯,可以跟著高齋翻譯學堂雒老師Joy的漢譯英和英譯漢課程學習。(四)文學與哲學翻譯書籍1. 《張培基英譯中國現代散文選》四本,這一系列不多說,十分推薦,這本書適合MTI備考。
  • 對啊網:英語四六級翻譯怎麼破?
    對啊網:英語四六級翻譯怎麼破? 來源:壹點網 • 2020-09-09 15:53:55 全國大學生四六級考試7月的成績剛出,馬上又要迎來9月的考試。
  • 霍爾元件在iphone手機上的應用
    新款iphone SE正可謂是小屏幕智慧型手機的集大成者,不少小屏手機愛好者期待依舊的iphone SE,這次沒有讓大家失望。別的不說,光地表最強的A13處理器,售價僅3299就足夠香了!不僅如此,新款iphone SE的攝像頭、屏幕、續航能力、配色、藍牙、FNC、防水性能等等功能均有升級,可謂秒殺3千元左右的安卓智能機。如果近期您有換機的需求,不要猶豫,這絕對是一款超值又超值的蘋果手機!