「拿作」or「挪作」……「哪吒」上海話到底怎麼讀啊?

2020-12-05 騰訊網

隨著《哪吒之魔童降世》票房的一路飄紅,「哪吒」也成為了「史上名字最難讀的電影男主人公」。

連日來,朋友圈瀰漫著一個世紀之問——「哪吒兩個字,你們那裡的方言怎麼念啊?」

「拿抓」、「拉雜」、「挪炸」、「呢扎」、「鬧趙」……無奇不有,朋友圈大型搞笑現場就是他了

前段時間,一個小朋友看書上的哪吒故事,「哪吒」讀出來的是「那坨」。哎,普通話已經撓頭了,更別說方言了!!!

廣東人說「拿砸」,浙江人有人說是「挪扎」或者「拿扎」,江蘇人說「鬧趙」。

雖然《哪吒》導演餃子也現身說法,說四川方言念「luoza」。但還是有許多可愛的四川人民因為發音「疑惑不已」。

@成都的朋友這麼說:

@廣元人民這麼說:

@自貢童鞋這樣說:

@鄰水的朋友這樣說:

@廣安的寶寶這樣講:

還有各種說法

還有

「辣砸」「鵝扎」「落咋」

「泥渣」「娜扎」「梨漬」

等稀奇古怪的發音版本

還有閩南網友腦洞大開,「哪吒不是太乙真人用蓮藕擺成人形復活的嗎?咱們閩南話『蓮藕』的發音就是『哪吒』。」閩南話裡「哪吒」叫「蓮藕」?如果說前面一連串方言讀音起碼還能在文字上有跡可循,那「蓮藕」就真的要靠想像力了,只能說中國方言博大精深。

看了這麼多「哪吒」的方言版,相信你也早已迷失在「你會用自己的家鄉方言讀『哪吒』嗎」這句終極拷問裡了吧~

現在問題來了,請問,上海話的「哪吒」怎麼念?

採訪中,《新聞晨報·周到》記者發現,不僅普通觀眾已經討論到炸裂,連精通滬語的表演藝術家們都說出了不同版本。

表演藝術家說

錢程:讀「no zo」(音似「挪作」)

上海滑稽新生代領軍人物、國家一級演員、上海滑稽劇團表演藝術家。錢程對滑稽戲理論研究深入,編著《海上滑稽春秋》,並有多部研究上海方言的著作,近年來也一直在從事上海話教學。

在接受《新聞晨報·周到》記者採訪時,錢程說,「哪吒」的上海話應該讀成「no zo」

他告訴記者,上海話的發音一般分為「文讀」、「白讀」和「約定俗成」三種。

什麼叫「文讀」呢?

錢程說,一般專用名詞要轉成上海話,就是要用「文讀」的方式來讀。比如一部電影的名字、一本書的書名、人名、地名包括成語、唐詩等等,一般都是「文讀」。

「文讀借用非上海話的外來方言的讀法來發音,通俗來講,就是使用更加接近普通話發音的讀法。比如,「大世界」是個專用名詞,這個「大」,你要讀「da」,不能按上海話讀成「du」。

什麼是「白讀」?

錢程說,所謂「白讀」,就是指比較口語化的讀法,發音通常使用上海方言的發音。

還有一種發音就是「約定俗稱」。

所謂「約定俗成」,就是對於某些詞歷史上一直沿用的發音,就不受文讀或者白讀的局限,根據歷史的傳承來發音。

王汝剛:讀「na zo」(音似「拿作」)

國家一級演員、上海市人民滑稽劇團表演藝術家,吳語區家喻戶曉的喜劇明星。

王汝剛告訴記者,「哪吒」的上海話發音應該根據約定俗稱來,一般讀成「na zo」。

語言學家:

究竟是「no zo」還是「na zo」?《新聞晨報·周到》記者也同時採訪了滬上兩位知名的語言學家,復旦大學教授陶寰和上海大學教授錢乃榮。

陶寰:應該讀「no zo」(音似「挪作」)

復旦大學中文系教授,研究方向為漢語方言學

陶老師告訴記者,想知道「哪吒」方言怎麼讀,不用撓頭也不用翻字典,最直接和準確的方式就是回家去問問你的爸爸媽媽或者爺爺奶奶,因為在還沒有普通話的時候,「哪吒」的上海話發音就已經有了。

方言裡「哪吒」讀法古已有之,中國老白姓至少從明代開始,就從《西遊記》、《封神榜》這些白話小說裡就知道了哪吒,自然各個地方的方言對「哪吒」的叫法在當時就已經有了,而當時還沒有我們現在意義上的普通話。

所以,陶老師從方言學家的角度來看,「哪吒」在各地的方言裡面應該怎麼念,與其撓頭研究怎麼從普通話「翻譯」或者查字典,其實更簡單直接和準確的方法,就是回家問問爸爸媽媽或者爺爺奶奶。

其實「哪吒」本身就是一個人名,一個特殊的稱謂,它的發音在語言學上並不構成規律,所以只要遵循其歷史上約定俗成的讀法就可以了。

至於上海話的準確讀法,到底是「no zo」還是「na zo」,陶老師認為錢程的讀法是準確的,應該讀成「no zo」。

這個結論是陶老師多年去各地方言調查的結果,

「其實電影沒有火之前,我去各地調查方言的時候,就常常會問當地的老人家,『哪吒』怎麼念。根據我的調查結果,在吳語方言區,基本上都是讀『no zo』,不僅在上海,常州、蘇州、紹興、寧波……浙南一帶的發音都跟『no zo』很相近。」

那為什麼一樣說上海方言,有的人會說「no zo」,有的人會說「na zo」?陶老師認為,現在大多數上海人,即使年紀比較大的也都是二代的移民了,對於再早之前「哪吒」的上海話讀法未必知道,可能也是口口相傳,從小養成的發音習慣就保留下來了,有差異也是可以理解的。

加上現在的年輕人,對於「方言技能」的掌握的確在退化,因此陶老師還是建議大家趕快回家,跟爸爸媽媽、爺爺奶奶好好討教一下,把自己的方言技能練紮實。

錢乃榮:讀「no zo」(音似「挪作」)符合上海話規律

上海大學教授,語言專家、吳語研究專家

錢乃榮教授告訴記者,從以前看上海美術電影製片廠版本的《哪叱鬧海》起,上海話一直是讀作「no zo」的,音接近於普通話的「挪nuo作zuo」。

錢教授介紹,上海話讀音是順著中古音來的,古代沒有拼音字母,字的注音是用反切方法來記,前字是表示聲母,後字表示韻母和聲調,再拼合起來。

以「哪吒」為例,「哪」是「奴可切」,老上海話「奴」讀nu,「可」讀ko,拼起來「哪」字讀no。「叱」的反切是「陟駕切」。因為凡用「駕」字作韻母的字,上海話都讀o韻,如榨、詐兩字。還有用「加」作韻母的渣炸,上海話現在韻母也讀o韻。回到「叱」字,看聲母的陟字普通話讀zhi,上海話翹舌音都讀平舌音zi,所以上海話「叱」讀zo。

「哪吒」兩字讀nozo都是附合古音規律的。

採訪中,錢老師也感慨,這次新片裡哪吒設計的形象與他們以前看的《哪叱鬧海》很不一樣,他還向記者科普了歷史中哪吒的由來:

哪叱是古代神話人物,道教護法神,「威靈顯赫大將軍的記載就源自元代《三教捜神大全》,後來在《西遊記》《封神榜》中都出現。因為哪叱生而為魔,成為亂世魔童,在人族中是要被除掉的,所以他要逆天改命,與命運決鬥。

來源周到APP 記者 邱儷華 陸乙爾 楚添(實習生)

編輯周穎

相關焦點

  • 「拿扎、落咋」…全國都在討論「哪吒」用家鄉話怎麼念,上海話到底...
    」用家鄉話怎麼念,上海話到底怎麼說?  隨著《哪吒之魔童降世》票房的一路飄紅,「哪吒」也成為了「史上名字最難讀的電影男主人公」。  連日來,朋友圈瀰漫著一個世紀之問——「哪吒兩個字,你們那裡的方言怎麼念啊?」
  • 「哪吒」陝西話怎麼讀 陝西人徹底凌亂了
    上映以來,不少觀眾對全新「打造」後的哪吒印象顛覆,這個「史上名字最難讀的主人公」,也成為全民討論和調侃的對象,最近,各種方言的「哪吒」讀法火爆網絡。那麼咱老陝對「哪吒」又是怎麼讀的呢?「哪吒」各地怎麼讀天南海北各不同《哪吒》上映後,記者發現一個有趣的現象:無論是視頻網站還是微信朋友圈,話題最多的不是劇情本身,而是一個充滿喜感的「世紀之問」——「哪吒」兩個字,你們那裡的方言怎麼讀?
  • 「拿扎、落咋、辣砸」…你的家鄉怎麼讀「哪吒」?
    隨著《哪吒之魔童降世》票房的一路飄紅,「哪吒」也成了「史上名字最難讀的電影男主人公」。連日來,朋友圈瀰漫著一個世紀之問——「哪吒兩個字,你們那裡的方言怎麼念啊?」當然,這只是一個文字錯讀的搞笑段子,其實,哪吒這個經典人物,很多人小時候在不識字的時候,就開始聽大人講故事了,以至於念書後看到哪吒兩個字,會有點奇怪,原來是這麼寫的啊!所以,哪吒兩個字怎麼念,這個看似簡單的問題,牽涉到各地方言,就熱鬧了。相信很多人都會帶入自己的家鄉話念一下,然後好奇地問朋友:「你家鄉怎麼念?」
  • 「拿扎、落咋、辣砸」……你的家鄉怎麼讀「哪吒」?
    今年夏季,炎熱擋不住人們進影院觀影的熱潮,而且一部名為《哪吒之魔童降世》的動畫片票房的一路飄紅。當年,我們稱為動畫片,如今叫動漫。隨之而火的就是這個史上最難讀的主人公的名字。其實,大家都知道,這個名字應該讀「nezha」第二個是輕聲。可是,喜劇演員楊迪爆出他的母親說「哪吒」是「拿抓」,他笑噴了,然後糾正母親,可是,母親總是說不好這個名字,就像當年趙麗蓉演的小品《英雄母親的一天》中那位母親,任憑侯耀華怎麼糾正,她都把「司馬光砸缸」說成「司馬缸砸缸,砸光。」
  • 「哪吒」的「哪」應讀 né,拼音沒錯
    見到新聞後,部編本中小學語文教材總主編、曾任北大中文系主任的溫儒敏在微博公開回應質疑:né對應「哪吒」的「哪」。有網民認為ne音節沒有對應漢字「哪」讀né是正常現象「哪」在「哪吒」一詞環境中讀né,這是符合普通話讀音規律的。漢字讀音怎麼讀,都是有規律的,這個規律來自於古代的韻書。
  • 便利店711的名字到底怎麼讀?
    昨天小編在群裡聽到有人問便利店711的名字應該怎麼讀,開始還覺得蠻奇怪的,不就是711嗎,難道還有什麼別的讀法?結果發現大家的回答都不一樣:有的讀英文的seven-eleven,有的讀它的簡稱seven,有人讀七么么或七十一,廣東的朋友會讀成七仔。
  • 哪吒被指涉嫌抄襲 哪吒抄襲五維記憶是怎麼回事
    最近隨著哪吒的票房超過了復仇者聯盟,這固然是皆大歡喜的事情,但是在最近也為它惹上了不少麻煩,比如著名的舞蹈劇五維記憶便準備起訴他涉嫌抄襲,當然作為吃瓜群眾以及電影愛好者的我立馬去查了一下關於這個五維記憶到底和哪吒有什麼關聯?
  • 《奧拉星》手遊哪吒超進化低配怎麼打 哪吒超進化低配打法攻略
    導 讀 在奧拉星手遊中哪吒超進化低配究竟該怎麼打呢?打法技巧內容又是什麼呢?想了解具體操作的話,下面就讓我們一起來看一下吧~!
  • 「閃電」的上海話怎麼講?一起來看滬語中這些天氣詞彙
    (詳情點擊這裡)現在臨近盛夏,「雷響」「陣頭雨」越來越多,個麼小夥伴們,在上海話裡,關於「天氣」的這些詞彙全部聽到過伐?「閃電「的上海話哪能講?」殟塞天」搭仔「烏蘇天」又指的什麼天氣?豪掃一道和小布來看看~P.S.,文末還有互動環節,歡迎大家一起來講講哦~↑這些天氣詞彙用上海話哪能講?
  • 「滬語」這段繞口令用上海話怎麼說,你知道嗎?
    上海話繞口令《三六九》三六九,九六三, 讀ga。普通話j類音,上海話仍讀古音g類。濁輔音聲母。普通話j類音,上海話仍讀古音g類。單韻母。和。入聲,發音短促。小布期待你的聲音這段上海話繞口令現在你清楚怎麼讀了嗎?大家有什麼好的建議也可以提給小布哦!歡迎大家繼續多多支持小布的#上海閒話#~!
  • 突破10億的「哪吒」金句,英語能怎麼翻譯?
    從票房4億到今天的10億,從當年的《大聖歸來》到今天的《哪吒》,雖不能說動畫水平已趕超英美日,但是其中的進步相信大家也有目共睹。今天,罐頭菌也乘著這波,在網上搜集了一下,看一下電影裡面的各種金句應該怎麼翻譯~Let『s Go!1.
  • 非人哉:敖烈與哪吒同款失憶,網友已經想好了哪吒的治療方法
    最令漫迷沒想到的是,失憶失成這樣的並不只是敖烈一個人,哪吒的失憶症狀竟然跟敖烈一模一樣!面對同款病症,再看清治療敖烈失憶的方法之後,各位漫迷表示,治療哪吒的失憶會不會太簡單了?在敖烈出車禍之後,為了幫助敖烈找回失去的記憶,九月向身邊的很多朋友求助。其中不僅包括能夠幫助敖烈變回人形的大士,還有帶敖烈回海底重新體驗龍的生活的小龍女。
  • 非人哉:哪吒三次掉水裡,有一次變成三個哪吒,還一次失憶
    在《非人哉》的世界中,哪吒絕對算得上是法力高強的神仙,但即便如此,哪吒也有失誤的時候,有那麼三次哪吒都掉進了水裡。有一次變成三個哪吒,還有一次失憶,另外那一次是掉進馬桶裡,渾身都是臭味。
  • 非人哉:哪吒太煽情了!紅孩兒十分同情,龍女忍不住吐槽你傻啊?
    非人哉中哪吒和紅孩兒的感情可謂是剪不斷理還亂,畢竟曾經的紅孩兒十分喜歡哪吒,如今兩人卻成了好朋友。但是兩人關係還是十分友好的,有次哪吒一個人孤獨地在玩火。紅孩兒忍不住詢問:「哪吒你在燒什麼呢?都這麼晚了。」從紅孩兒的話中不難聽出紅孩兒還是很關心哪吒的。哪吒聽到紅孩兒詢問自己,一臉難過的說:「我給自己燒點紙,畢竟除了我自己,估計再也沒人記得我了。」哪吒表現得十分失落。
  • 《哪吒》的超燃臺詞,教你用英文怎麼說!
    電影《哪吒之魔童降世》上映11天票房已破23億!超過西遊記之大聖歸來》創下的9.56億元紀錄成為國產動畫電影新的票房冠軍話不多說作為國產之光我們一起來領略下電影中那些膾炙人口的臺詞吧01人心中的成見是一座大山,任你怎麼努力都休想搬動。
  • 哪吒被指涉嫌抄襲怎麼回事?哪吒抄襲什麼劇?《五維記憶》是什麼
    電影《哪吒之魔童降世》(簡稱《哪吒》)票房屢創新高,但最近卻遇上了煩心事。  8月21日,中影華騰在官方微博表示,「一個是近期上映的動漫電影,一個是在國內外公演三年之久的創意秀,要說抄襲,到底誰抄襲誰?我們倒是想問問 電影哪吒之魔童降世為啥和《五維記憶》創意秀腳本故事如此相似,就連場景都能神還原,我們的主創團隊真想和餃子導演對對劇本。」
  • 《十二戰紀》哪吒技能介紹 哪吒有哪些技能
    導 讀 《十二戰紀》中的哪吒都有哪些技能呢?很多小夥伴對此還不是很了解。
  • 東北方言十級,東北話「磕磣」怎麼讀?什麼意思?
    東北方言十級,東北話「磕磣」怎麼讀?什麼意思?冰城北北君——東北話十級(家鄉文化印記)上一期,北北君給大家講的是東北方言「埋汰」,今天繼續給大家帶來有趣的東北方言——「磕磣」,想看之前的內容,可以點擊關注,看往期作品。「磕磣」,東北話中較為常見的一個詞,準確讀音:k—e—kē,ch—en,發輕音。
  • 《哪吒》將在北美和澳洲上映 但「急急如律令」英文怎麼翻譯
    北青網訊,上映第24天,電影《哪吒》的票房突破40億,位居中國影史票房榜第四位!接下來,《哪吒》官宣將陸續在北美和澳洲上映。電影裡各種梗如何更好被國外觀眾理解?「申公公」「我命由我不由天」「沙子裡面進眼睛了」……在《哪吒之魔童降世》中,在打開乾坤圈時,曾有一句「急急如律令」,那這句話要怎麼翻譯呢?8月19日,人民日報給出了最佳的答案:「fast fast biu biu」,這個解釋一出,立刻引起了強烈的反響,短時間內便上了熱搜。
  • 華晨宇的哪吒,賈玲的千尋只是入門?王牌對王牌到底cos了多少人物
    實際上或曾與已經不是第一次cos哪吒了,除了在這次在節目中cos了哪吒以外,之前也曾經發過一組cos圖,值得注意是,雖然都是哪吒,但是風格也算是完全不一樣的了。》中的魔珠子哪吒。 而且華晨宇在cos這個小魔童的時候,還唱了一首《少年英雄小哪吒》,不同於原版的柔軟,華晨宇唱的《少年英雄小哪吒》更多的帶了一股「叛逆」和倔強的色彩在裡面,從靈珠子到魔珠子的轉變,華晨宇在風格上面的掌控也是恰到好處。