隨著各國封國政策,疫情在很多國家得到了控制。但隨著疫情對金融經濟的衝擊,人們都盼著儘快恢復正常的生產生活。其中重要的一件事就是「復工」!
提到復工,你知道用英語怎麼說嗎?有的同學會想到「work again」.其實,地道表達「復工」並不是這樣的。
宅在家裡久了,大家都說:
NO.1
↓
get back to work
get back to表示:回到
回到工作崗位上去
也就是「復工」了~
比如
I'm looking forward to getting back to work as soon as possible!
我好希望趕緊復工啊!
↓
resume work
resume /rɪˈzjuːm/
表示中斷之後,重新開始
更加符合"復工"的意思~
比如
resume study 復學
resume production 復產
例句:
We resumed working after the holiday.
我們節日過後復工了。
go to work again是說"再次工作"
比如你沒工作,重新又找了一個~
現在大部分網友「復工」之後
還是「在家辦公」的
那麼,「在家辦公」英文怎麼說?
NO.2
↓
work from home
from強調原來在辦公室
只是現在在家而已
比如
I have to work from home because of the virus.
因為病毒我不得不在家辦公。
work at home表示一直都在家工作
「在家工作」
其實就是「遠程工作」
也可以說
↓
telework
/ˈtel.ɪˌwɜːk/
tele表示:遠距離的
當然也有電子的意思,現在電子設備多數是遠程操控
例子
We're teleworking during this unique period.
在這個特殊時期,我們在家辦公。
還有一些人
依然處於"停工"狀態
不禁害pia:
公司不會把我忘了吧
NO.3
↓
shut down
指的是商業暫停運行,工廠暫時關閉
(一切都只是暫時的~)
基本上一切停工
都可以用這個表達
比如,工廠停工
Our factory has been shut down for 2 months.
我們工廠已經停工2個月了。
比如,交通停運
All the railway lines to Hubei have been shut down.
所有去湖北的鐵路運行方式都停運了。
如果是徹底「停工」
可以用go bankrupt=倒閉,破產
這樣你就需要復工前打個電話和老闆確認下,Shall we go back to work again?
NO.4
paid leave 有薪假期 unpaid leave 無薪假期
之所以用paid或unpaid 是因為這是公司發的薪水,因此此處用被動語態。
paid leave=leave with pay unpaid leave=leave without pay
Although we don't work during this period, we will get paid leave.
儘管這段時期我們不工作,但我們仍會得到有薪假期。
除了各類資訊,也提供新加坡兼職讀書(課程均提供網絡授課),
課程包含新加坡中英文業餘學習(課程可申請政府津貼),中英文教學會計ACCA課程,精品雅思班,提升學歷等
我們還專設新加坡留學和英澳留學服務
歡迎電話:84258441,添加微信:juvenjason
童老師
掃二維碼關注我的文章
推薦閱讀:
新加坡私立學校第三方文憑認證流程全攻略!所有私立本科都可以用哦!
想進入亞洲最高學府,你的IELTS需要多少分?
從2月1日起,12歲孩子來新加坡前沒打過這兩個疫苗,將不能辦準證!