「man's best friend」別理解成「男人最好的朋友」

2020-12-05 餅哥英語口語

大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——man's best friend, 這個短語的含義不是指「男人最好的朋友」,其正確的含義是:

man's best friend 狗

What would life be like without man's best friend there waiting to welcome you home every day?

如果沒有狗每天等你回家,你的生活會是怎樣的?

Man's best friend just peed all over my shoes!

狗剛剛尿了我一鞋。

But people will continue to share their lives with man's best friend.

但是人們仍將會和和狗分享他們的生活。

Don't bring man's best friend to shopping malls or restaurants. It's forbidden.

別把狗帶到商場或飯店去! 這是禁止的!

The find suggests that man’s best friend has long been regarded as a protector and guardian.

這一發現暗示著狗長久以來一直是我們的守護者和保衛者。

相關焦點

  • best是最好的,那best man什麼意思?不止是「最好的人」!
    我們知道best的意思是「最好的」,man有「人」的含義,但是best man可不止是「最好的人」的意思。話不多說,今天我們就來一起學習best man的意思!best man的意思是「a male friend or relation of the bridegroom who stands with him and helps him during a marriage ceremony」,即「男儐相,伴郎」。
  • 可千萬別說good friend!
    best friends: 最好的朋友 intimate friends:閨蜜 best friend forever: 好朋友 縮讀形式為:BFF
  • 「閨蜜、死黨」別再說best friend forever!現在就告訴你更地道的...
    只說 best friend forever 真是遠遠不夠! 今天就來教你幾個地道表達~ 01.閨蜜別說best friend forever!
  • 「front man」別理解成「前面的男人」!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——front man, 這個短語的含義不是指「前面的男人」,其正確的含義是:front man (組織或機構的)負責人He is the company's front man in L.A.
  • 「a man of letters」別理解成「寫信的一個男人」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——a man of letters, 這個短語的含義不是指「寫信的一個男人」,其正確的含義是:a man of letters 文人,作家,學者As a man of letters, the
  • 朋友間的「中間人」 transition friend
    周末的時候姐妹淘們都喜歡湊一起聚會,逛街聊天,這些姐妹淘裡面總有一個靈魂人物,讓大家都能開開心心地聚到一起玩,這就是朋友間的「中間人」——transition friend。 Transition friend is a person that brings together two or more people that would otherwise not actually hang out.
  • 除了best friend還可以這麼說!
    大家應該都有看過《七月與安生》這部電影吧,小編暫且將其理解成一個「野孩子」和一個「乖乖女」的故事。故事中的兩個人的關係,可以說就是我們口中經常提到的「發小、閨蜜、死黨」等。電影具體內容在這裡就不多說了,因為我們今天要說的主題就是「好朋友、死黨」或者說「損友」,用英文怎麼說?
  • 英語口語:one man's meat is another's poison
    英語口語:one man's meat is another's poison1) 把英語one man's meat is another's poison翻譯成中文理解,是「學習英語」:你終於「用」中文懂得英語one man's meat is another's poison
  • 2019年中考英語閱讀理解之一位了不起的天才
    asked one friend of another.   「你相信我可以由鋼琴知道現在幾點鐘嗎?』一位老兄向他的朋友問道。   "You're kidding," replied his companion dubiously.   「別開玩笑了!」他的朋友懷疑地回答。
  • Man是男人,hole是洞,那「manhole」是啥意思?你不一定猜得到哦
    以前我們分享過man flu,意思是說你誇大了自己的病症(flu是流感),想得太多;還有a man Friday,指的是得力助手。英語中還有很多和man組合在一起的詞,畢竟man是個很常見的單詞。比如說,man是男人,hole是洞,那「manhole」是啥意思?