飛機廣播-Welcome Speech 歡迎詞

2021-02-15 林子外語


▲  ▲  ▲

迎詞通常會由乘務長或機長來廣播,包含了航班號、目的地、經停地點、飛行時間等信息。隨後會撥放安全示範錄像,空乘人員會開始做安全檢查,乘客這時要把手機關機、座椅調直、系好安全帶。

1

Good morning! Ladies and gentlemen, welcome aboard China United Airline flight UA889 from Bejing to Seatle. Our flight will take 12 hours and 53 minutes.

各位旅客早上好,歡迎您乘坐聯合航空航班UA889從北京前往西雅圖。預計空中飛行時間是12小時53分。

 2

To be safe, passengers are not allowed to use mobile phone, remote controlled toys and other electronic devices throughout the flight, and the laptop computers are not allowed to use during take-off and landing. 

為了保障飛機導航及通訊系統的正常工作,在飛機起飛和下降過程中請不要使用手提式計算機,在整個航程中請不要使用手機、遙控玩具及其他電子設備。


3

We will take off immediately, Now the cabin attendants are going to have a security check. Please be seated, fasten your seat belt and make sure your seat back is straight up, your tray table is closed and your carry-on items are securely stowed in the overhead bin or under the seat in front of you. 

飛機很快就要起飛了,現在空乘人員將進行安全檢查。請您坐好、並系好安全帶,豎直椅背和小桌板。請您確認您的手提物品是否妥善安放在頭頂上方的行李櫃內或座椅下方。

4

This is a non-smoking flight, please do not smoke on board. We hope you enjoy the flight! Thank you! 
本次航班全程禁菸,在飛行途中請不要吸菸,祝您有趟愉快舒適的旅程,謝謝! 


◆生詞◆

aboard 在飛機上

Seatle 西雅圖

remote controlled 遙控的

electronic 電子的

device 設備

laptop 筆記本電腦

landing 著陸

security check 安檢

fasten 扎牢

tray table 小桌板

carry-on item 隨身物品

stow 存放

bin 箱子

non-smoking 禁菸的


圖片為電影《北京遇上西雅圖》

·THE END·

相關焦點

  • 【Airplane】通用的飛機廣播英語
    (1)歡迎詞 The WelcomeLadies and Gentlemen:Welcome aboard XX Airlines flight XX…to___ (via___) The distance between______and______is___kilometers.
  • 飛機上的廣播到底在說什麼?
    本期有聲百科,讓我們一起去坐一次飛機。大家在坐飛機的時候,除了欣賞窗外的美景,艙內的空姐空少,有沒有留意那不是非常清晰的飛機英語廣播詞呢?不知道你有沒有感覺到,有時候機場機艙內播放的英文廣播並不是容易聽明白,它在說什麼也只能連猜帶蒙,國內航班還好,萬一出個國,那更加糾結。
  • 你一定要懂的機艙英文廣播
    「Good morning Ladies and Gentlemen: Captain Wang and the crew welcome you aboard flight Beijing to Shanghai. The distance from … 」——回憶一下,每次聽到這段熟悉的廣播時,你都在幹嗎?是擺弄安全帶?
  • Welcome to China是 "歡迎你來中國"?這麼多年都說錯了
    你還在用 you are welcome 回答 thank you 嗎?  除了you are welcome,不客氣還有很多種英文表達,下面這些回答都比 you are welcome 更接地氣哦,大家要靈活使用。  No problem.  沒什麼,不客氣。  My pleasure.
  • 老闆說「Welcome aboard」是什麼意思?
    aboard 意思是:上船(或飛機、火車...等)或在船(或飛機、火車...等)上當老外說Welcome aboard,有可能是在表達:①歡迎乘坐例句:Welcome aboard flight BA345 to London.歡迎乘坐BA345航班飛往倫敦。
  • 開口跪-機上廣播套路深
    在飛機篇的最後一集,Moon老師帶大家一起來聊聊機上廣播inflight
  • 《奔跑吧》兄弟團受歡迎 中捷克州州長蒞臨致歡迎詞
    《奔跑吧》兄弟團受歡迎 中捷克州州長蒞臨致歡迎詞時間:2017-05-18 12:32   來源:鳳凰網   責任編輯:凌君 川北在線核心提示:原標題:《奔跑吧》兄弟團受歡迎 中捷克州州長蒞臨致歡迎詞 一帶一路重大合作倡議提出三年來,在國內和國際社會都產生了豐碩成果和積極影響,更得到沿線國家的廣泛支持,為期兩天的一帶一路國際合作高峰論壇剛剛圓滿落幕
  • Welcome to join us!
    We sincerely welcome undergraduates, postgraduates, postdoctoral researchers and scholars to join the Department of Materials Science and Engineering at SUSTech.
  • 《American Journal of Speech-Language Pathology》八月內容放送
    AbstractIntroductionThe World Health Organization's International Classification of Functioning, Disability and Health calls on speech-language pathologists (SLPs) to provide care
  • 恕我直言,在場說「you're welcome」的都是老年人了!
    大多數接受國內英語教育的我們可能會條件反射,「you're welcome」脫口而出,而這也是大多數年齡大些的美國人會用的經典回答......(Via網絡)外國博主直接拉開戰場,討論用哪句話回答對方的thank you更好:「No problem」 vs 「you’re welcome」千禧一代表示對於「you're welcome」是拒絕的(via 網絡)You almost never hear a Millennial say 「you're welcome
  • Welcome back, anti-epidemic heroes!
    「Heroes, welcome home!」 Before the plane arrived at Jiangbei Airport, the ground crew of the airport and other personnel had been waiting early on the apron, holding banners and cards.
  • Welcome our new joiner!
    #polyu #civilengineering #newjoiner #welcome2021
  • 「Thank you」的回答不是「You’re welcome」!這樣說,老外覺得是...
    小學裡的課本就寫了別人跟你說「Thank you」你就要回答「You're welcome」但,怎麼現在就諷刺了呢?其實這就是口語表達不地道惹的禍!▼慎用「You're welcome」!!use and hear 「you're welcome」 sarcastically.」
  • 日航廣播禁以女士先生們稱乘客,微小細節只為了尊重
    日本航空 (JAL) 現在為了尊重每一位乘客,以及不同性別選擇的人,決定改掉每次機組廣播時使用的女士和先生們(ladies and gentlemen),也希望藉由自家公司的小小改變,讓更多人看見包容與尊重的重要。
  • 飛機上英語廣播聽不懂?怎麼向空姐要毯子?乘機旅遊小幫手來助你
    喜歡全世界旅遊的小夥伴們,想必坐飛機是肯定少不了,之前小編已經講過機場值機英語,本期我們來學學飛機上的一些常見用語。趕緊來充充電,let's fly in the sky.飛機上提要求首先,我們在飛機上經常會需要空姐幫忙,要求一些物品之類的,或者和其他乘客溝通:對空姐(flight attendant),你可能會說:Excuse me, I feel a little cold
  • 回應「Thank you」你還在用「you are welcome」嗎?太out了!
    大家在英語啟蒙的時候,老師就教我們回答「Thank you」的時候要用「you are welcome」,直到現在,我們回應別人的感謝時,第一反應還是「you are welcome」。那你知道嗎?在外國已經幾乎沒人用「you are welcome」了,因為實在是老掉牙了。外國人聽到這個,其實感受就是「I feel blue」,甚至有人會覺得你是不是在諷刺我。因為外國人會認為you are welcome聽起來有些傲慢,就好像你在說「我幫了你,你就應該感謝我」。你可以試試下面這些地道表達。
  • 女士們,先生們,現在是機長廣播
    一般情況下,乘務員進行廣播,但在特殊情況下,如飛機備降、迫降、航班延誤等,由機長進行廣播,機長廣播又叫駕駛艙廣播。由於工作性質的原因,飛行機組忙於駕駛飛機、保障安全,與旅客之間的交流並不如乘務組那麼頻繁。當然,也有一些「 不甘寂寞 」的機長喜歡與乘客互動一下。
  • 別和老外說「you are welcome 」他們會不高興!
    別只會用 "You're welcome." 啦!今天和我們《跟誰學》的外教,學了一些地道的表達方式一起來看看吧!You are very welcome加了一個「 very」,情感升華就比 「you are welcome」 更加高級,表示你把他人對你的致謝放在了心裡,對方不必太客氣。