Emma英語- 29 七個跟航海有關的職場習語

2021-01-09 英語東

瀏覽器版本過低,暫不支持視頻播放

Hello I'm Emma from mmmEnglish! Idioms are a very common part of the English language and I'm sure I don't need to tell you that they're challenging to learn and use.

嗨,我是 Emma 來自 mmmEnglish!習語是英語中非常常見的一部分,我敢肯定我不需要再告訴你們學習和使用它們是有些挑戰的。

And that's because the meaning of the whole idiom is often different to the individual meaning of each word in it. But that's no reason to jump ship!

那是因為整個習語的意思和其單個詞彙的含義常常不同。但是我們沒有理由逃避!

In this lesson, I'm going to share some fantastic idioms that are all about sailing and of course, they're idioms.

So just because the word sail or sailing or ship or boat appear in them, doesn't mean that you have to be on the water while using them.

在本節課,我將和大家分享關於航海的精彩習語,當然了,它們是習語。所以僅僅因為單詞sail 或者 sailing,ship 或 boat 出現在他們當中,並不意味著你只能在航海的時候才能使用它們。

They're all commonly used in every day situations that have got nothing to do with sailing or boating at all!

In fact, many of the idioms that I'll be sharing in this lesson are frequently used when talking about work or colleagues, often in professional context or even if you're talking casually about work.

它們常用於日常的語境,實際跟航海或坐船沒有任何關係!實際上,我在本節課分享的很多習語經常用於工作或同事之間的談話,通常是職場的語境甚至是你隨意的談論工作時。

So let's dive in! Starting with to get someone on board or to be on board.

那麼我們開始吧!我們從 get someone on board 或 be on board 開始。

Now usually, the term "on board" is used when you're travelling on a ship or on a plane. When you're on board, you're on the ship or you're on the plane.

那麼一般來說,短語 "on board" 用於當你乘船或飛機旅行時。當你在船/飛機上,表示你正在船上或飛機上。

But this concept is also used to say that someone agrees with an idea, an opinion or a plan to get something done. It's to get approval or support for something.

但是這個概念也可以用於說某人同意某個觀點,某個想法或者做某事的計劃。表示某事得到贊同或支持。

It's a great idea, but you need to get Simon on board if you want to make it happen! It's often used in business contexts but it can be used informally when you're trying to convince a friend to do something.

這是一個不錯的想法,但如果你想實施的話需要得到 Simon 的支持。這個短語常用於商務語境,但是也用於非正式的語境,當你在試圖勸說一個朋友做某事時。

We're thinking about hiring a car for the weekend and driving down the coast, are you on board? That means do you agree with this or do you want to be involved?

我們打算周末租一輛車,然後開車到海邊,你同意嗎?意思是你同意嗎?或者你想參與嗎?

To jump ship. Now, traditionally this expression was used on a boat when a sailor left a ship without permission.

棄船潛逃。那麼,一般來說這個表達常用於在船上,水手未經允許離開了船。

But these days this idiom is often used when someone leaves a difficult situation when really they should stay and deal with it.

It can also be used when a person deserts someone or a group of people leaving them to deal with a problem.

但最近這個習語常用於指某人在應該留下處理困難時,離開了。可以用於當某人放棄了某人或者一群人,留下他們處理問題。

If I got offered the same job but with a higher salary, of course I'd jump ship! So I'd leave my current job and work for a company that paid me more!

如果我被提供一個相同的工作但是薪水高很多,我當然會跳槽。所以我會離開我目前的工作,為支付我更多薪水的公司工作。

Of course I would! I think that you should jump ship now before the funding cuts are made!

我當然會!我覺得你應該在削資之前跳槽!

In this context, the speaker is considering leaving the company that they work for and looking for another job.

We need to offer our employees a competitive salary otherwise they'll jump ship and they'll be working for our competitors!

在這句話中,說話者考慮現在工作的公司,尋找另一份工作。我們需要向職工提供有競爭性的工資,否則他們會跳槽,會到我們競爭者的公司工作。

Smooth sailing. Now this phrase is used as an adjective to say that something is easy or manageable.

一帆風順。那麼這個短語用作一個形容詞表示某事很容易或易管理。

Progress is being made, everything is happening according to plan. We had some problems early on, but it's been smooth sailing since we hired a project manager!

已經取得了進展,一切都按計劃發生。我們早些時候遇到了一些問題,但從我們僱傭了一個項目主管後就一切順利!

Great work everyone! But, it's not smooth sailing yet, we've still got two truckloads to unload before 9 o'clock!

幹得好!但現在還不順利,我們還需要在9點之前卸2輛貨車。

That ship sailed. Now this idiom is used when an opportunity has been missed and it's too late to change the situation.

船已經啟動了。這個習語用於當一個機會已經錯過了,已經太晚了不能改變情況。

Imagine that you bought tickets on an amazing cruise, a once-in-a-lifetime opportunity and as you arrived at the port, to get on the ship, you see it sailing off into the sunset.

You've missed it and there is no chance that you're getting on that boat now.

想像一下你買了一張精彩郵輪的票,一生只有一次的機會,當你到港口的時候,你看到它已經駛入落日的餘暉了。你已經錯過了,沒有機會再上船了。

That ship has sailed. And this context can be used or applied to any situation where an opportunity is missed.

船已經拉帆遠航。這個短語可以被用於或應用於任何措施機會的情況。

More often than not, the words 'ship' and 'has' are contracted together so it sounds like that ship sailed. It's disappointing, but we just need to accept that ship sailed and move on.

通常,'ship' 和 'has' 連音了,所以聽起來像是 "that ship sailed"。這讓人很沮喪,但是我們只需要接受船已經開走了,然後繼續前進。

Since your ex-girlfriend has just got engaged, it's safe to say that ship sailed! A sinking ship.

既然你的前女友已經訂婚了,是時候說一切都過去了!正在下沉的船。

That's not a good thing, a sinking ship! Jump off before you go down with it!

這不是一件好事情,一艘正在下沉的船!在你隨其沉沒之前跳下來吧!

A sinking ship is a company or an organisation that is failing. The future is not looking good, it's doomed.

A sinking ship 表示一家公司或組織正在下沉。未來看起來並不美好,註定要失敗的。

As he left the management meeting, he realised he was on board a sinking ship.

The company was in trouble and there were serious problems that could affect the company's operation.

他從管理會議上離開時,意識到他已經走上了一艘下沉的船。公司目前陷入困境,問題很嚴重,可能會影響到公司的運營。

So it's a sinking ship. It sounds like you're on a sinking ship, I'd start looking for a new job if I was you.

公司已經成了一艘下沉的船。聽起來好像你上了一艘下沉的船,如果我是你我就開始找新工作了。

To run a tight ship. This idiom is used to describe the way that a company or a team is run, managed by someone with very strict but very effective rules.

嚴格管理。這個習語用於描述一家企業或一個團隊由一個非常嚴格但非常有效率的人管理,運營。

A person who runs a tight ship doesn't allow mistakes to be made. Our boss runs a tight ship and she expects everyone to work very hard.

一個嚴格管理的人,不允許任何錯誤。我們老闆管理嚴格,她希望每個人都努力工作。

Now that Sue's left, it's become really obvious that she ran a tight ship. It's been absolute chaos without her!

既然 Sue 離開了,很明顯她的管理非常嚴格高效。沒有她一切都混亂了!

And lastly, enough to sink a ship. Can you imagine how much weight it takes to sink a ship?

最後,足夠沉掉一艘船。你能想到沉掉一艘船需要多大的重量嗎?

A lot! So this idiom is used when you have more than the amount that you need.

非常多!所以這個習語就用於描述當你擁有了遠超所需的數量時。

At our family gatherings, there's always enough food to sink a ship! A lot - way more than we ever need.

在我們的家庭聚會中,總是有大量的食物。遠遠超過我們所需要的。

Look at all that luggage. . . That's enough to sink a ship! Well, who would have thought that there were so many useful idioms about sailing?

看看所有這些行李…足夠可以把船壓沉了!好了,誰能想到關於航海的有用短語如此之多呢?

And I want to know, are any of these idioms similar to ones that you use in your own language?

Because often there are similarities and that can make them a little easier to remember.

我想知道,這些習語和你自己的母語有相似的嗎?因為如果有相似點的話,就會容易記憶一些。

Of course, if you enjoyed this lesson, well, make sure you subscribe to my channel! You can do that right here.

當然,如果你喜歡本節課,確保你訂閱了我的頻道!你可以在這裡訂閱。

I make new English lessons, every week. In fact, you can check out some of my other ones right here.

我每周都會製作新的英語課程。實際上,你可以在這裡查看我的其他課程。

So, thanks for watching and I will see you next week. Bye for now!

感謝觀看,我們下周再見。拜拜!

相關焦點

  • Emma英語 -15 英語習語之跟天氣有關的習語
    習語是英語的一種非常獨特的表達方式,因為這種表達方式的含義與其每個單詞獨立的意思不一樣。那麼,習語在很多語言中都存在,但是它們非常難以理解,並且學習和使用的原因在於你需要掌握不同的含義。學習英語習語的秘訣在於專注於有意義的並且在日常對話中常用的習語。像所有事物一樣,習語的流行程度也是時起時落的。Sometimes they're popular. Sometimes they're not, they're really daggy, and no-one uses them anymore.
  • Emma英語- 和動物有關的習語 How To Use English Animal IDIOMS
    大家好啊,我是Emma,歡迎來到Emma的美味英語!距離上次給大家準備的習語課程已經過了很長一段時間啦,很多人最近都在尋求關於習語方面的一些幫助,我覺得我們最好是來做一節吧!. . . . . . There are just so many English idioms.英文中有很多習語。你還記得它們是什麼嗎?
  • 和動物有關的英語習語
    在英語中,很多俚語、習語中都喜歡和動物相關聯,比豬吃的多,比貓睡得晚,比雞吃得少等等。今天小編為大家整理了經常使用的和動物有關的習語!大家快點拿筆記下裡!和小夥伴聊天的時候秀起來。   1.Horse   和馬有關的習語   A horse may stumble on four feet.
  • 把英語習語「fish story」,翻譯為「魚的故事」,老師搖了搖頭
    對於英語單詞fish,我們都知道它指代的是魚,但是fish一詞跟其他的單詞組合成英語習語,則會延伸出新的含義,比如對於英語習語表達「fish story」,你們可知道是什麼意思嗎?下面,教育君分享4個和fish相關的地道英語習語,其中也包括了上面提及的「fish story」,建議大家要及時做好筆記喲。
  • 思維英語說文解字:有關「ahead」的習語,敢為人先!
    歡迎閱讀,點點關注,思維英語給你好看!「ahead」是一個副詞,這個單詞的拼寫非常好記,就是「a」加上「head」,其意思也很好理解,是「在前面地」、「向前地」和「提前地」等。為什麼意思好理解呢?可見語言還是相通的麼,雖然是漢語和英語是兩種不同的語言,但是都不約而同的把「頭」引申為類似「前邊」的意思,所以學習語言還是蠻有趣的麼!今天就跟王老師一起來看一下有關「ahead」的習語,讓自己的英語更加地道!
  • 英語中與食物有關的習語
    食物與人類的生活休戚相關,因此許多民族的語言裡都有用與食物有關的習語喻人喻事的表現手法,漢英兩種語言也不例外。比方說,在漢語中,我們把性格潑辣的人稱為「小辣椒」,對某種技術只略知一二的人則被視為「半瓶醋」,至於「炒冷飯」則是比喻重複已經說過的話或做過的事,沒有新的內容,「炒魷魚」意思是解僱、開除,等等。
  • 與「馬」有關的英語習語
    馬是人類最早馴養的動物之一,英語中有不少與horse有關的習語。小編整理了一些horse相關習語的用法和例句,有興趣的來看看吧!
  • 源於天氣的英語習語
    原標題:源於天氣的英語習語 英國人見面寒暄的開場白,十之八九是從天氣開始的。英語裡有許多和天氣有關的習語被廣泛地應用。下面筆者就這類常見習語做一簡單介紹: 一、weather 天氣 1.
  • 英語語用文化系列32:有關天氣中「冰」的習語(七)(Ice idioms)
    【往期回顧】英語語用文化系列31:有關天氣中「暴雨」的習語(六)(Storm idioms
  • 與日程安排有關的英語習語彙總
    今天大劉給大家分享的有關日程安排-Schedule相關的英語習語,配套對應的視頻截圖,建議大家收藏後,慢慢查閱學習。#英語我是大劉,每天一篇原創英語教程,希望對你有所幫助!
  • 吃貨看過來:英語中與食物有關的習語
    食物與人類的生活休戚相關,因此許多民族的語言裡都有用與食物有關的習語喻人喻事的表現手法,漢英兩種語言也不例外。比方說,在漢語中,我們把性格潑辣的人稱為「小辣椒」,對某種技術只略知一二的人則被視為「半瓶醋」,至於「炒冷飯」則是比喻重複已經說過的話或做過的事,沒有新的內容,「炒魷魚」意思是解僱、開除,等等。
  • 英語習語中的概念隱喻
    英語習語中的概念隱喻 2018年04月28日 10:26 來源:《阜陽師範學院學報:社會科學版》 作者:徐云云 俞珏 字號 內容摘要: 關鍵詞:
  • 源自運動和遊戲的10個英語習語
    很多古老的運動和遊戲如板球、拳擊和紙牌給英語引入了豐富的習語,今天咱們就介紹一些來源於體育運動和娛樂遊戲的習語。(Boxing)我沒必要跟媒體談論我的私人問題。這是不合理的。(拳擊運動)9.(紙牌遊戲)(來源:滬江英語、Englsih with a twist 編輯:劉明)
  • 乾貨向-和天氣相關的英語習語 EP3
    昨天推送了一篇 看英文電影能夠提高聽力嗎的文章,感到大家對英語學習方法也存在疑惑,這幾天大劉也儘量把在英語學習過程中遇到的問題總結歸納一下,分幾篇文章分享給大家,個人觀點,如果不同意見,歡迎在文章下方批評指正。今天完成有關天氣的英語習語第三篇,也是最後一篇內容。
  • 24組和out有關的英語習語及搭配 Part I
    今天的推送有點晚了,給大家帶來的是和out有關的英語習語和常用搭配,視頻來源是外教Lisa老師的一篇英語教學內容。圖片較多,帶英文釋義和例句,非常實用。character.他在昨天晚上無禮的行為完全不符合他平時的性格out of the wayout of the way 閉塞的;偏僻的;人跡罕至的例句:Let's meet somewhere closer because that restaurant is out of the way.我們在近一些的地方見面吧,那家餐廳太遠了每天10分鐘,給自己的英語充充電
  • 英語詞彙:英語中關於 pies 和 cakes 的習語
    作為吃貨的小編總是對各種食物相關的事情分外熱情,哪怕是英語學習。今天,讓我們來認識幾個和pie/cake相關的英語習語。   人們認為 pie 這個詞通過古法語將拉丁語中「pica」(麻雀)引入英語,而實際上 pica 一詞與 picus(綠啄木鳥)有些關聯。這裡的典故可能是指,現代意義上的 pie 裡的各種食材就像是麻雀隨意啄食各類食物。
  • 來學習一下有關身體部位的英語習語吧
    同樣道理,英語中也有類似的「成語」,那今天Stone老師就來聊一聊有關身體部位的英語習語吧!一起來看。’s neck 盡最大努力break a leg 祝你好運have one's head in the clouds 不切實際have one's feet on the ground 腳踏實地give sb a hand 幫個忙
  • 職場英語:請不要在職場中當"謠言工廠"
    新東方網>英語>英語學習>職場英語>職場百科>正文職場英語:請不要在職場中當"謠言工廠" 2015-10-19 10:19 來源:chinadaily 作者:
  • 英語習語:black sheep可不是「黑色的綿羊」,其實另有它意
    但是你們知道英語習語表達「black sheep」是什麼意思嗎?從字面的意思來看,black sheep指代的是「黑色的綿羊」,這樣的翻譯也能成立,但是作為一個英語習語,其實另有它意。black sheep英語習語表達「black sheep」是一個很有特色的英語習語,但它可不是「黑色的綿羊」的含義,此英語習語用來形容群體中某些格格不入或者聲名狼藉的成員。
  • 英語習語中包含的國家名字
    英語中有不少習語含有國家的名字,卻有著意想不到的意思,如Dutch uncle(動輒訓人的人),Indian sign(咒語,不詳的人或物),那麼希臘、中國、法國這些國家在英文習語中又是什麼意思呢,一起來看看吧!