為何日本人罵人只會說:「八嘎呀路」?翻譯過來其實很惡劣

2020-12-05 百家號

為何日本人罵人只會說:「八嘎呀路」?翻譯過來其實很惡劣

文|帕爾提提

在抗日戰爭勝利的多年之後,依然有很多的抗日劇出現在人們的視野當中,主要是為了歌頌當時為了人民無私奉獻的那些位革命先烈們,也是為了能夠讓生活在樂世的我們能夠居安思危,銘記歷史。在眾多的抗日劇當中,聽到日本人說的最多的日語就是用來罵人的「八嘎呀路」,那麼這句話到底是什麼意思呢?為什麼他們就只會說這一句呢?

「八嘎呀路」這句話翻譯成中文的意思就是混蛋,「八嘎」的意思是笨蛋,在中國人的眼中這兩個詞的意思雖然是罵人的,不過確實比較溫和的,現在甚至發展成為了情侶或者朋友之間打罵的玩笑話。可是在日本人的眼中確實非常嚴重的,他們一般是不會把自己的思想強加到別人的頭上,即使是在遇到一些不開心事情的時候,也是不會這樣做的。當他們只要說出這句話的時候,就是在告訴對方自己此時是非常生氣和憤怒的,你最好老實安分一點。

其實這句話也是有一點中文的意思在裡面的,畢竟之前的日本是屬於中國之下的一個小屬地,他們也是學習到了很多的中國文化,他們將學習到的中國文化進行吸收、融合、改良等之後,形成了屬於他們的日本文化。日本人在平時的生活以及社交當中都是很注重禮儀的,這種罵人的話是不會隨便說出口的,一般都是出現在長官罵下屬的時候,或者是長輩罵晚輩的時候,這句話在日本是很難聽的罵人的話。

在我們中國人的眼中,一些罵人的話雖然都是很難聽的,可是只要不牽涉到家中的長輩們都是可以被饒恕的,可是一旦牽涉了長輩,雙反的矛盾也是會進一步的加深。中國人吵架一般都是大聲吆喝以及大都是吵得面紅耳赤的,甚至也是出現了很多聽起來很奇怪的罵人的話語,這些看起來、聽起來都是很不雅觀的,真的是有損我們文化大國的顏面。在日本,是很少看到這種情況的,他們大多都能夠克制住自己的情緒,就算是生氣到了極點,也只會說句「八嘎呀路」,還是能夠說明他們還是比較注意自身形象的。

我國由古至今一直都是屬於禮儀之邦的,所以我們作為新一代的代表人物,應該將我國的優良傳統發揚光大,維護好國家以及自身的形象,一些不堪入耳的話語,我們能不說還是不要說了,因為真的是很損形象,我們應該樹立一個文化大國該有的偉大光明形象。對於這句「八嘎呀路」還只是了解一下就夠了,在平時的生活當中還是應當避免說出口。

相關焦點

  • 日本人最喜歡罵「八嘎呀路」,翻譯成中文,才知道這話有多狠
    如今越來越多抗日神劇充斥螢屏,很多電視劇情節基本都是胡編亂造的,和歷史上真實的抗日戰爭大相逕庭,不過大家在看神劇的時候肯定都聽過一句話,每當日軍罵人的時候最喜歡說的就是「八嘎呀路」,可能大家都覺得非常疑惑為什麼日本人只會用這句話罵人,翻譯成中文這句話到底是什麼含義呢?其實這句話在日語裡已經是最狠的。
  • 你們知道日本人為什麼罵人總是「八嘎呀路」翻譯過後真是不敢相信
    但是,不管是哪一部抗日電視劇,都會出現一個詞語,那就是「八嘎呀路」,通常我們都是聽日本兵這樣侮辱我們中國人,罵我們中國軍隊,雖然看電視我們都知道這句話是罵人的,但是我們都很好奇,這一句話到底是從哪裡來的呢?它又為什麼會成為罵人的話呢?但其實它罵的是什麼會義?
  • 為何日軍罵人愛罵「八嘎呀路」?深究其含義後,這句話太毒了!
    那就是「八嘎呀路」這個詞,所有的觀眾都知道「八嘎呀路」是一句罵人的話,問起觀眾這個詞究竟是什麼意思,大部分面面相覷,要不然就是說就是一句罵人的話,說不清具體意思。那麼「八嘎呀路」究竟從何而來,是何意思?在這裡需要指正的一點是我們所有觀眾都把讀音弄錯了,「八嘎呀路」的正確讀音是馬鹿野郎。
  • 日本人愛罵的「八嘎呀路」,翻譯成中文才知道,原來比任何話都狠
    現在回顧我們國家的歷史,還是能讓人心裡產生不少的悲痛,畢竟日本人的所作所為已經被我們刻在了骨子裡,而我們後人也無法去替先輩們原諒,我們所能做的就是銘記歷史,努力從中吸取教訓,好好增強我們國家的實力,這才是最為重要的。 喜歡看抗日神劇的小夥伴勢必知道戰爭所帶來的殘酷,除了對日本人的憤恨之外,人們也很是疑惑為何日本人總是會冒出「八嘎呀路」這樣的詞語?
  • 日本鬼子經常說的「八嘎呀路」是啥意思?翻譯成中文,原來這麼狠
    日本鬼子經常說的「八嘎呀路」是啥意思?翻譯成中文,原來這麼狠 近些年來,電視上上映了很多關於抗日戰爭的戰爭劇,人們看了裡面的劇情,都會想起近代史上殘酷的抗日戰爭。
  • 日本人總說的「八嘎呀路」到底是什麼意思?說出來你可能不信!
    說起日語,相信很多小夥伴的腦海中都會想到一句「八嘎呀路」,這句日語可以說是大家聽到最多的一句日語, 畢竟在各種抗日戰爭中,但凡是日軍都會來一句「八嘎呀路」,而這句日語如今在中國也算是根深地步了。不過各位小夥伴,你們都知道這「八嘎呀路」的真正含義嗎?
  • 日本人常說的「八嘎呀路」是啥意思?答案跟你想像的不一樣
    在我們經常看到的各種抗日劇中,時常會發現八路軍或中國人的行為惹怒日本人時,他們都會非常憤怒地來句「八嘎呀路」。小時候不懂它的真正深意,可能很多人都有過玩笑般地模仿日本人說這句話的經歷。但當你知道這句話背後真正的隱藏深意時,你就會非常地憤怒!那這句話究竟在日語中代表什麼含義呢?
  • 日本人常說的「叭嘎呀路」是什麼意思?翻譯成漢語,終於明白了
    日本人常說的「叭嘎呀路」是什麼意思?翻譯成漢語,終於明白了!八嘎呀路的敘述語是電視劇中常見的鏡頭之一,而且絕對不是一句好話,就像是某些口吐芬芳,讓人聽了之後面紅耳赤的話一樣,八嘎丫路在一定程度上具有攻擊性。只不過這一部分攻擊性在電視劇往往會被藝術性的表達,或者因為某些原因不能直接表示。八嘎牙路這句話在日語當中有著不同的書寫方法,而我們姑且可以把八嘎呀路當成一種音譯。
  • 日本人罵「八嘎呀路」的意思,你真知道嗎?比你想得更狠
    隨著看過的抗戰劇越來越多,相信大家或多或少都會說一兩句日本話。而在抗戰劇中,估計大家聽到的最多的一句日語就是日本人罵的「八嘎呀路」。相信有不少的朋友把「八嘎呀路」的意思理解為混蛋。那麼這個詞語,真的是這個意思嗎?其實它的真實含義比你想的更很。很多人不知道的事,「八格呀路」這個詞語的由來和一個歷史典故「指鹿為馬」是有一定的關係的。
  • 「八嘎丫路」在日語粗口中,究竟是什麼地位?
    今天,給大家分享一篇文章,作者是一位日本作家,資深媒體人,野島剛。他會以日本人的視角,從語言中很容易學習的「粗口」部分,帶你感受一下中日文化之間的差異。中國人都熟知的一句日語是「八嘎丫路」(日語寫作 「馬鹿野郎」)。
  • 日本人愛罵的「八嘎呀路」,翻譯成中文是什麼意思?原來是兩個詞
    ——《李陵詠》從夏朝算起直到現在,中國歷史有著五千多年的源遠流長,在歷史的洪流下,留下許多災難和浩劫,這些都是無法修復的歷史印記,在近代,無數的英勇戰士為了保家衛國獻出生命,因此身為被保護和守衛的後代,我們要銘記歷史,牢記使命,抗日戰爭中,在受屈辱的年代,人們總會聽到日軍冷嘲熱諷對國人說,「八嘎呀路」,這是一個侮辱性的詞語,但人們不懂,它更是精神上的玷汙。
  • 日本人為何總喜歡罵「八嘎呀路」?翻譯成中文,你才知道有多狠?
    導語:在中國近代史當中,國家曾歷經了無數的戰爭,最讓人無法忘記的就是抗日戰爭了,在這其中,日軍對我國大肆侵略,令國家處於危難之中,百姓更是民不聊生,雖說最終將侵略者趕回了老家,但我國同樣傷亡慘重。
  • 「八嘎呀路」的罵人程度有多深?日語居然這樣解釋,太無恥
    導讀:「八嘎呀路」的罵人程度有多深?日語居然這樣解釋,太無恥!中國是一個歷史悠久的國家,在這上下五千年的歷程當中,這片土地上發生了太多太多的事情,包括輝煌,包括幸福,自然也包括屈辱。當時的日本人的確是殘暴至極,連手無寸鐵的老百姓也不會放過,甚至把他們聚集到一起,然後集體殺害。南京大屠殺就是典型的例子,這是我們永遠都不敢忘記的血淚教訓。除了這個之外,當時的中國姑娘也受到了極大地迫害。就在他們燒殺搶掠的同時,也時刻關注著哪裡有漂亮的姑娘。只要一見到,他們就會兩眼放光,而那些無辜的女人就是慘遭迫害。
  • 日本鬼子口中所說的「八嘎呀路」究竟是什麼意思?網友:漲見識了
    日本鬼子口中所說的「八嘎呀路」究竟是什麼意思?網友:漲見識了在各類抗戰片之中,我們很容易就可以看到這樣一個情節,一個日本軍官在戰役失利,氣急敗壞的時候總喜歡說這樣幾個字—「八嘎呀路」,剛開始聽這句話的時候覺得這句話很喜感,應該是惡意傷人意思。但是這句話究竟在日語中是什麼意思呢?今天小編帶領大家來了解一下日本鬼子口中所說的「八嘎呀路」究竟是什麼意思?還有日軍為什麼喜歡說「八嘎呀路」?
  • 日本人愛罵的「八嘎呀路」,是什麼意思?不僅是「混蛋」那麼簡單
    ——《李陵詠》從夏朝算起直到現在,中國歷史有著五千多年的源遠流長,在歷史的洪流下,留下許多災難和浩劫,這些都是無法修復的歷史印記,在近代,無數的英勇戰士為了保家衛國獻出生命,因此身為被保護和守衛的後代,我們要銘記歷史,牢記使命,抗日戰爭中,在受屈辱的年代,人們總會聽到日軍冷嘲熱諷對國人說,「八嘎呀路」,這是一個侮辱性的詞語,但人們不懂,它更是精神上的玷汙。
  • 日本人為何總喜歡罵手下「八嘎呀路」?翻成中文,才知道有多傷人
    在抗日戲劇中,我們經常看到日本兵任務失敗,會去挨到長官罵而且次次都會說「八嘎呀路」。看來他們很喜歡這種責罵方式。我們都知道這句話是罵人的,很多人都知道這句話的意思,實際上就是傻瓜和傻子的意思。在我們看來,這句話其實還算是輕的,那麼這句話對日本人來說意味著什麼?
  • 日軍口中說的「八嘎呀路」到底是什麼意思呢?網友:看完漲見識了
    相信你們大家曾經都有看過抗日劇吧,在劇中經常能聽到日軍說「八嘎呀路」這幾個字,他們說這幾個字都是在很煩惱的時候說的,雖然我們不知道真正的意思,不過從他們的表情中就能看出,這幾個字應該是罵人的。那麼,這幾個字到底是什麼意思呢?今天就來看看。這幾個字翻成中文就簡單了,就是指一些:傻瓜,大笨蛋。
  • 日本人為何最喜歡說「八格牙路」?翻譯成中文,你就知道有多惡毒
    日語曾被評為世界上最乾淨的語言,因為日語中幾乎沒有髒話,但是大家在看抗戰劇的時候會發現日本人罵人的時候只會反覆說一句「八格牙路」,這句話在日語中已經是級別最高的髒話,但是日本人在自己國家卻很少說,只是在侵華期間經常使用這句話辱罵我們的同胞。
  • 日本人為啥最喜歡說「八格牙路」?翻譯過來,才知道有多狠毒
    在大家的印象中日本是一個非常文明有歷史底蘊的國家,國民素質也都非常高,都說日語是世界上最乾淨的語言,因為幾乎沒有髒話,日本人最喜歡說的一句髒話就是「八格牙路」,而且這句話在日本國內幾乎很少聽到,因為日本人覺得這句話太過於傷人自尊所以很少使用,但是在日本侵華期間,日本鬼子卻經常用這句話辱罵我國同胞。
  • 抗日劇中的「八格牙路」是什麼意思?翻譯成中文後,讓人火冒三丈
    對於一些年齡大的人而言,他們喜歡回憶歷史,更喜歡看一些抗日戰爭的電影或者電視劇。儘管抗日戰爭過去了這麼多年,但我們無法忘記那段屈辱的歷史。其中,在這些抗戰劇中,我們經常會聽到日軍說「八格牙路」。日本文化受我國的影響深,尤其是在漢唐時期,我國的漢文化無比繁榮,日本曾多次派遣使者來學習我國的文化和禮儀,後來受漢字的啟發才發明了日本的語言和文字。因此,日語和中文有一定的通融性,有些日語用中文也可以解釋通。那麼,「八格牙路」究竟是什麼意思呢?