當然現代英語中,還是有正常動物群量詞的,比如:
A herd of antelopes, asses, buffalos, caribou, deer, elephants, elk, giraffes, harts, horses, ibex, moose, seals, sheep, walruses, whales, zebras
一群羚羊、驢、野牛、馴鹿、鹿、大象、麋鹿、長頸鹿、雄鹿、馬、野山羊、駝鹿、海豹、山羊、海象、鯨魚、斑馬。
嗯,很好理解,herd表示大型動物組成的群。也要記住幾個例外,比如:
A herd of rabbits
兔子也可以用herd。
A herd of sea urchins
海膽也用herd,稍微難以理解,記住就好。
A herd of cranes, curlews, swans, wrens
鶴、鷸、天鵝、鷦鷯。好的,鶴形目也可以用herd。
A flight of birds, doves, goshawks, insects, storks, swallows, swans
鳥、鴿子、蒼鷹、昆蟲、鸛、燕子、天鵝等用flight。
A drove of asses, bullocks, hares, oxen, pigs, sheep,
驢、小公牛、野兔、公牛、豬、綿羊等用drove,不過特指被驅趕成一群的。
A family of beavers
一家河狸。即便它們沒有親屬關係也是一家子的。大約河狸這種動物總是以一家子一起出現吧。
A drift of bees, pigs, quail, sheep, swans, swine
蜜蜂、豬、鵪鶉、羊、天鵝、書面語的豬,都可以用drift,看起來沒什麼規律。
A flock of birds, geese, goats,sheep, swift
一群鳥、鵝、山羊、綿羊、燕子等,flock和herd一樣,屬於常用詞。
A pod of birds, dolphins, pelicans, seals, walruses, whales
鳥、海豚、鵜鶘、海豹、海象、鯨等可以用pod。
A sounder boars
一群野豬,但是專用於12頭以上!少於12頭的不用sounder!