pay me back是什麼意思?

2020-12-05 老許生活之體驗

pay me back, 還給我錢。

pay back the money.還錢。

pay my money back.還錢給我。

I won't leave here until you pay my

money back!

你不還錢我就不走了!

give me a hot water.

給我一些熱水。

With tea or without tea?

放不放茶葉嗎?

No tea,Please no tea.

不要茶葉。

What good is all this money If we don't

use it, right?

錢再多不去花有什麼用呢?你說是吧?

Why don't you pay me back the 25 rmb

you borrowed from me yesterday?

你為什麼不把昨天借我的25元錢還給我呢?

Oh,too bad.

I didn't bring my wallet today.

啊,糟了,我今天忘了帶錢包。

What about wechat pay?

用微信支付吧?

My phone just died.

手機沒電了。

Don't warry.

I've got a charger that is the same as

yours.

別擔心,我有一個充電器,與你的是一樣的。

Here you go.

拿去吧。

相關焦點

  • pay的中文意思是什麼?pay的英語用法大集合!
    「 pay 」中文意思除了付錢的基本定義之外,還有什麼其他意思或用法呢?基本定義to give money in exchange for goods or services 以錢換取商品或服務ex.Hey, pay attention! I’m talking!嘿,注意一下!我正在說話!ex. We’re here to pay respects to grandfather.我們在這裡向祖父致敬。
  • 你知道pay up是什麼意思嗎?
    今天,我們一起看一下pay相關的的動詞短語。1、pay backI'll pay you back next week.我下周把錢還給你。這句話中用的固定搭配是pay sb back,意思是向某人還錢。You can pay the loan back to me.你可以把貸款還我。這句話中固定搭配是pay sth back to sb,意思是把某物還給某人。
  • 英語語法:短語pay off,pay back的用法​
    277.pay off還清用法:pay off後一般接表示錢款、貸款的名詞。 例句:It may take thirty years for them to pay off the mortgage. (2013年12月四級)他們可能要過三十年才能把房貸還清。
  • 老外常說的「You got me」是什麼意思?竟然不是「你得到我」!
    聽到別人說「You got me」可不要直接翻譯成「你得到我」以為這是一句情人間的告白?跟著我一起來看看真正的意思吧~「You got me(there)」 是什麼意思?I got it是I've got it的省略形式表達的是:「我知道了,我記住了」對應的是不用去深入理解的事情「get a life」是什麼意思?
  • 英語「使用能力」訓練:get back to you什麼意思
    英語「使用能力」訓練:get back to you一個人英語能力和口語能力得到提升或者已經提升的重要標誌:見英語能「說」英語,而不是習慣性的問:中文什麼意思不厭其煩多查Yahoo英英字典也是一個人英語能力提升的體現(不看英語解釋不知道什麼意思,一看就明白)。可惜就是有人不願意這樣做。
  • rob Peter to pay Paul是什麼意思?可不是「搶彼得給保羅錢」!
    rob這個詞有「搶劫,掠奪」的含義,pay有「支付,償還」的含義,那英語習語rob Peter to pay Paul是什麼意思呢?rob Peter to pay Paul的意思是「to borrow money from one person to pay back money you borrowed from someone else」,即「拆東牆補西牆,挖肉補瘡,借新債還舊債」。
  • 「Monkey on your back」什麼意思呢?可不是「猴子爬在你背上」
    這個做起來很費力You got me.你難倒我了。下面我們再來看看一個可以用來表達生活很難的地道俚語表達。同時monkey做動詞解釋時,表示「嘲弄、胡鬧、搗蛋」等意思。I had to rest 俺jio 酸背疼,得歇歇其次,back 也可以用作副詞,表示 返回之前所在的地方或者時間段It’s possible to travel there and back in a day.
  • b站back什麼梗 back彈幕什麼意思內涵怎麼用
    b站back什麼梗 back彈幕什麼意思內涵怎麼用  最近在b站的彈幕中經常都會看到被大波的back、turn、can等彈幕刷屏,很多小夥伴們都還不知道意思吧,其中就有很多人問back是什麼意思,下面就跟隨小編一起來看看這個彈幕梗的意思吧。
  • 看看spend、cost、pay、take的用法與區別
    許多同學在做題時遇到「花費」問題時,往往很容易出錯,不知道花費的是什麼,主語是什麼等等。今天老師就來給同學們講解一下英語中四個「花費」的用法與區別。一、spend 表示 「花費」,主語為「人」,賓語(即花費的什麼)為「時間/金錢」。
  • 「sit down」是「坐下來」,那「sit back」是什麼意思呢?
    2、sit back都知道「sit down」是「坐下來」,那sit back是什麼意思呢?這個字面意思我們可以理解為「向後靠著坐」,延申意思是「休息一下,有時在其他語境裡面表示「袖手旁觀「,我們還可以用kick back,意思不變。
  • b站彈幕back是什麼梗什麼意思 b站/back梗介紹
    經常看B站的朋友肯定都是非常熟悉彈幕上經常會有一些刷屏的,比如說這個「back」,但是對於偶爾看B站的朋友來說完全就不知道是什麼意思,小編也是看的一臉懵逼,那麼關於在B站上面經常刷屏的這個彈幕到底是什麼梗呢?下面就和小編一起來看看。
  • small是「小」,hours「小時」,那麼the small hours是什麼意思
    「熟詞偏義」是英語中常見的情況,看似每個單詞都認識,連在一起就不知道是什麼意思。比如下面的表達:small hours是什麼意思?small是小,hours小時,那麼the small hours是什麼意思?
  • 1分鐘英語挑戰:get (back) to the swing of 是什麼意思?
    建議您優先收看視頻,然後瀏覽文本get (back) to the swing of things/itto becomecomfortable with sth and begin to do it more efficiently and enjoy it對某事感到舒適,並開始更有效地去做它,享受它這個短語的意思是對…開始熟悉,進入狀態,加了back的話表示再次熟悉,再次進入狀態。
  • 老外說「give me five」是什麼意思?其實和數字「五」沒關係
    不僅是在英語影視作品中,在一些我國的綜藝節目裡,也能經常看到人們在完成任務或者比賽贏了後興衝衝地大喊「give me five」!Five是數字「五」,give me five又是什麼意思?Give me five!我聽說你的期末考試過了!擊掌慶祝一下!關於數字的習語有很多,我們一起來學習下:nine to five 朝九晚五這個詞對於上班族來說是最熟悉不過了,從早晨9點到下午5點,指的就是正常的工作時間。
  • exo me是什麼意思什麼梗 網絡用語exo me出處
    exo me是什麼梗?這是什麼意思呢?本篇文章小編給大家分享一下exo me梗介紹及出處,對此感興趣的小夥伴們可以來看看。  exo me是什麼梗和意思  該詞是Excuse Me的網絡化的說法,可以理解為你是在逗我嗎,黑人問號...的意思,當面對一件讓人無法理解的
  • 過了四級,竟然不知道get back to 和go back to 的區別,慚愧
    於是有同學有疑問用go back to you 可以嗎?短語get back to 和go back to 有什麼差別嗎?很多過了四級的同學,還是不能好好區分它們的差別,我們本節課來好好討論這個問題。人們扔出去了什麼,但是它終會回來。
  • You beat me是指「我服了你」,那「beat it」是什麼意思呢?
    大家還記得之前說過的「you beat me」是什麼意思嗎?這可不是「你打我」,而是指「我服了你,我被你打敗了」的意思。這裡的beat引申的意思是「打敗、戰勝」。了解了beat的一些意思後,下面我們就一起來看一些beat 的用法吧,希望大家喜歡。1、miss a beat這可不是「逃過一頓揍或停止跳動」,正確意思是「錯過,錯失」。
  • A little bird told me是什麼意思?
    A little bird told me是什麼意思?A little told me的英語思維我們學習英語是一定要去記它的中文意思,甚至是只記它的中文意思嗎?比如:A little bird told me是什麼意思?我們把學過的英語用起來「理解」它的意思:1.
  • Are you kidding(me)到底是什麼意思?
    Are you kidding(me)到底是什麼意思?最終結果是什麼?你用中文學英語後如果有「後續」使用英語的機會和條件(出國,或工作中),你不妨繼續用中文學,用中文理解。可是現實是多數人用中文學了英語後基本沒有機會用,因此,「中文思維」依然保持強大態勢,沒法讓我們把英語最終學成一門「獨立」的語言:英語白學了就是表現之一。比如:英語Are you kidding(me)到底是什麼意思?
  • 「come back」 和「go back」 有什麼區別?
    搭配 「come back」 通常被翻譯成 「回來」;而 「go back」 則被譯成 「回去」。在使用中,除了參考它們的漢語釋義之外,還有什麼方法可以幫你牢記它們的意思和用法?vs go back1.