老外說「give me five」是什麼意思?其實和數字「五」沒關係

2021-01-08 花墨說英語

不僅是在英語影視作品中,在一些我國的綜藝節目裡,也能經常看到人們在完成任務或者比賽贏了後興衝衝地大喊「give me five」!Five是數字「五」,give me five又是什麼意思?其實在這個習語裡,five指的是five fingers,即五個手指,這個動作是指為了問候或者慶祝勝利而擊掌。

I hear you aced your final exams! Give me five!

我聽說你的期末考試過了!擊掌慶祝一下!

關於數字的習語有很多,我們一起來學習下:

nine to five 朝九晚五

這個詞對於上班族來說是最熟悉不過了,從早晨9點到下午5點,指的就是正常的工作時間。

When I was in college, all I wanted was a steady nine-to-five job that would pay a decent salary.

當我還在大學的時候,我想要的只是一份朝九晚五的工作和不錯的薪水。

in two 一分為二;成兩半

完整的說法是「in two pieces」,指因為遭到破壞等使物品一分為二。

My new magazine was torn in two by my niece.

我的新雜誌被我的小侄女撕成了兩半。

in two shakes 立刻;很快

本意是指羊羔的尾巴搖兩下(in two shakes of a lamb's tail),因為羊搖尾巴的時間很短,所以in two shakes引申為「馬上、立刻」,也可以說為「in a couple of shakes」。

If you don't get down here in two shakes, I'm going to tell your mother about this.

如果你不馬上下來,我就要去告訴你的媽媽了。

at sixes and sevens 亂七八糟

They have just moved into the new house and everything is at sixes and sevens.

他們剛剛搬進新家,所以一切都是亂七八糟的。

put two and two together 根據所見所聞推斷

直接翻譯這句話的意思是「把兩個和兩個放在一起」,引申一下就是去根據所見所聞去推理和判斷。

I put two and two together and we can know that the missing necklace was stolen by the thief.

我根據事情進行推斷,我們可以知道丟失的項鍊是被小偷偷走了。

相關焦點

  • give me five千萬不能理解成「給我五個」
    今天分享一個俚語「give me five」 當有外國人說「Give me five」的時候,他可不是要你「給他五個」,其正確的含義是:Give me five|是"Give me five fingers" 的縮略形式,意思是舉起手來,擊一下掌,表示慶祝。也稱為「high five」Ronaldo scored a goal again !
  • 【第三輪海報|give me five!】giv...
    懂球帝首頁>足球新聞> 【第三輪海報|give me five!】giv... 【第三輪海報|give me five!】giv... 重慶當代力帆俱樂部 2020-08-05 17:06 【第三輪海報|give me five!】give me five!
  • 女朋友對你說:「give me some sugar」,不是讓你給她些糖!別害羞…
    give someone some sugar意思是: 親吻某人 只能和關係非常親近的人才可以說 當然也可以表示甜心的意思 畢竟糖還是很甜
  • Give me five,給我五個?High Five手勢代表什麼,怎麼來的?
    這就是High Five,有時候人們口裡還會說:「Give me five」,相當於「來,擊個掌」。High Five是典型的美國文化手勢之一,在美國甚至有「國家High Five日」。 在維吉尼亞大學的一些學生倡議下,自2002年以來,每年4月的第三個星期四為「國家High Five日」。那麼這種擊掌慶祝的方式是怎麼來的?
  • 老外對你說「 forget-me-not」是什麼意思?
    如果你聽見老外對你說"forget-me-not",千萬不要想太多...因為,他只是在說一種花的名字。就是長下面這樣:"forget-me-not"的意思是 "勿忘我草",是一種鮮花的名字。英語中有很多固定詞組,中間會帶上連字符號 "-", 然後整個短語的意思或多或少都會有一些變化。還有很多植物的英文名都有這種特點!
  • 女友說「give me some sugar」不是讓你給她點糖,真正意思是這個
    some sugar」究竟是什麼意思。give me some sugar字面意思是給我一點甜頭,糖不就是甜味嗎,本意卻是「親一親、吻一吻我」,通常用於比較親近的兩個人,比如說男女朋友或夫妻之間。給愛人一個愛情之吻,可不就像糖一樣甜蜜嗎?是不是很好理解。例句:My dear, could yougive me some sugar?親愛的,你能親一親我嗎?
  • 老外說你非常「cucumber」?別誤會,這是在誇你呢
    服務員倒水的時候不小心弄到老外身上了,連忙說「對不起」。老外回了句「沒關係」,很淡定地在那清理。另一個老外對著他說了一句:「You are as cool as a cucumber.」相信有小夥伴會對這個有點疑惑,這其實並不是說對方跟黃瓜一樣酷。其實是:as cool as a cucumber非常冷靜,鎮定自若。
  • 網絡用語鐵five是什麼意思? 這是罵人的梗別用錯地了
    網絡用語鐵five是什麼意思? 這是罵人的梗別用錯地了時間:2019-06-27 10:19   來源:愛秀美   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:網絡用語鐵five是什麼意思?這是罵人的梗別用錯地了 網絡用語鐵five是什麼意思 five這個詞經常在背鍋抗壓吧之類的地方看奧,看到老哥們用five形容別人,你可真是個five,XX是個five,屬實是個fiber,five這個單詞在英文裡是5,但是我們知道當形容詞用肯定就不   原標題:網絡用語鐵five是什麼意思?
  • Give me Five 2021!QQ音樂攜手TME live開啟超長跨年狂歡
    12月26日至31日,QQ音樂攜手TME live打造「Give me Five」超長跨年派對,集結謝霆鋒、Sunnee楊芸晴、五月天、張惠妹四位實力巨星和人氣新銳,並搭配廣受全球年輕人歡迎的TOMORROWLAND電音節,以連續5場多元新潮的Live演唱會,為億萬樂迷解鎖一次史無前例的跨年狂歡。
  • 老外說的「Beat it」到底是什麼意思?理解錯很尷尬!
    Michael Jackson有一首很出名的歌曲叫《Beat it》很多同學都誤解了「Beat it」的意思。今天我們就一起學習一下吧。Beat it≠打它千萬不要把這句話理解成:打它!其實這是一句美國俚語,真正的意思是:走開,滾開,少煩我。例句:You'd better beat it before it's too late.你最好趁早滾開!I'm beat≠我被打了當老外對你說:I'm beat,可不要問人家被誰打的,否則太尷尬了!這句話真正的意思是:我非常累。
  • 男/女朋友說「give me some sugar」不是管你要糖!真正意思讓人...
    01 give me some sugar 親親我 英語中的give me some sugar只能對親近的人說,因為它是親一親我的意思。
  • 「拿錢來」不是 give money,老外都這麼說
    一般是別人不願意給錢的時候,我們才會說得這麼直接。  常看美劇的人就會發現,fork over 在口語中出現得很頻繁,意思就是拿出來。  我們叫別人給錢,就可以對他們說 fork it over.  因為 fork over 的意思是不情願地給錢,因此我們不得不花的冤枉錢也可以說 fork over.  看完這兩個例句,大家就清楚了。
  • 交流中聽不懂老外在說什麼?這幾句英語可以緩解你的尷尬
    我們在和老外交流的過程中,由於他們會用一些俚語之類的表達,可能會造成我們難以理解的局面,這時候我們怎麼反應才是得體而不失禮貌的呢?一起來看看吧!1、Could you repeat that please? 你能重複一下嗎?
  • 老外說你非常「cucumber」,千萬別以為在罵你,誇你呢知道不?
    七哥和你們說個賊難受的事情:昨天七哥去吃飯,一起吃飯的有個外國朋友,服務員在倒水的時候不小心弄到了七哥身上。服務員一直說對不起,你們的老好人七哥就默默的說沒關係。沒想到,老外看到了,連連和七哥說:「You are as cool as a cucumber.」
  • Give me five!智行中國 再下五城!哪些精彩點亮新華三生態峰會高光...
    Give me five!智行中國 再下五城!哪些精彩點亮新華三生態峰會高光時刻?   五湖四海,南音北歌  每個城市有不一樣的文化  卻有相同的"智慧"願景  都說"
  • 常見數字英語詞組講解
    ( ̄△ ̄)每天晚上一篇英語知識普及英語罐頭本文是我的第176篇英語知識文章七上八下,十全十美,一心一意,九牛一毛,五湖四海,五花八門...中文裡面的數字成語可以說是數都數不清的多反觀英語,其實數字類的短語也有非常的多,今天,罐頭菌來說一下那些生動形象的數字英語詞組。
  • gn8是什麼意思 cya是什麼意思出自哪裡
    有些人在聊天的時候喜歡說一些英文縮寫,很多人都不太清楚一些清楚英文縮寫是什麼意思。下面就和愛秀美小編一起來了解一下吧!gn8是什麼意思  其實就是晚安的意思,晚安的英文是good night,Gn8是晚安的英文縮寫,也是老外常用的英文縮寫形式。
  • 您知道give都有哪些意思嗎?
    說到give這個單詞,映入大家腦海的意思大多數是給、交給。單詞give除了有這個意思,還有什麼意思呢?今天,我們就一起看一下give的用法。首先,我們看一下give做動詞的用法。這句話中give的意思是給、交給。常用的搭配是give sth to sb和give sb sth。2、What are you giving your father for his birthday?你打算送給你父親什麼生日禮物?這句話中giving是give的現在分詞,意思是贈送、贈與、送給。
  • 您知道give in是什麼意思嗎?
    說到give這個單詞,很多人都非常熟悉。今天,我們不說give的意思,我們一起看一下與give相關的習語和短語。下面,我們一起看一下這些習語和短語,看看您都知道嗎?1、I give you… 我提議為(某人)乾杯Ladies and gentlemen, I give you Geoff Ogilby!女士們,先生們,我提議為傑夫奧格爾比乾杯!