Michael Jackson
有一首很出名的歌曲
叫《Beat it》
很多同學都誤解了
「Beat it」的意思。
今天我們就一起學習一下吧。
Beat it≠打它
千萬不要把這句話理解成:打它! 其實這是一句美國俚語,真正的意思是:走開,滾開,少煩我。
例句:
You'd better beat it before it's too late.
你最好趁早滾開!
I'm beat≠我被打了
當老外對你說:I'm beat,可不要問人家被誰打的,否則太尷尬了!這句話真正的意思是:我非常累。
例句:
I just want to have a rest. I'm beaten.
我只想休息一下,我累癱了!
Beats me≠打我
你知道Beats me是什麼意思嗎?其實,它是It beats me的省略,表示:我被難住了,我被難倒了,我不理解。而「打我」正確的表達是:Beat me。
例句:
What's he saying? Beats me.
他在說什麼? 我真是搞不懂!
Why does he want such a big car? Beats me!
為什麼他想要這麼大的車? 我真是不理解!
「別管我」英語怎麼說?
當你不想被別人打擾,只想一個人靜靜,那你知道用英語怎麼表達「別管我」嗎?可以用以下幾種方式表達:
例句:
Just do whatever you want. Never mind me!
做你想做的,別管我!
Leave me alone. I'm busy.
快走開,我忙著呢。
I said don't bother me.
我說了,別煩我!
Stay out of my business.
別管我的事。