英語原文(6年紀)
Stargazing takes imagination.People who love stargazing see the stars as shinning spots in a dot-to-dot drawing game.They imagine lines that connect groups of stars called constellations.A constellation is a group of stars that looks like a person,an animal,or an object.
The constellation Orion is known as the hunter,after a hero from ancient Greek myths.To find Orion,first find the Big Dipper.The Big Dipper looks like a huge cup with a long handle.After you find the Big Dipper,turn around.There's Orion!He is outlined by four bright stars that form two triangles.The tips of the triangles seem to come together.Where they meet,there are three more bright stars.These form Orion's belt.Some fainter stars appear to hang from the belt.These are Orion's sword.
Different kinds of stars are in the constellation Orion.The star Betelgeuse makes Orion's bright shoulder.Betelgeuse is an Arabic word that mean"shoulder of the giant".The star itself is so huge that it is called a supergiant.Its diameter is 400 times greater than that of our Sun.Betelgeuse is considered a cool star.It is probably not as hot as our Sun.
Rigel is the star that makes Orion's left foot.Rigel is the Arabic word for foot.Rigel is much brighter than Betelgeuse because it is much hotter.It's more than three times as hot as our Sun.However,Rigel is just a baby in size compared to Betelgeuse.
A large,misty area near Oriion's sword is called a nebula.It is a mass of shining gas and dust.The gases whirl together and may form new stars.As the new stars begin to shine,Orion will be brighter than ever.
第一段
Stargazingtakesimagination.夜晚眺望星空需要想像力。
1-第1組單詞趣味記憶:前面是star星星,後面和game遊戲相似-星星的遊戲-劃著z字型夢想。記住了stargaze後;加ing-正在觀星;加er-觀星的人。
2-第2組單詞趣味記憶:先記image,im前綴,意思=in,age年紀,有年紀心裡就有想法;imagine在裡面再次加深想像;最後加ation名詞後綴,很容易記下來。
People who love stargazing see the stars as shinning spots in a dot-to-dot drawing game.喜歡遠眺星空的人們往往把星星看做是畫圖遊戲中閃亮圈圈點點。
原文中是shinning;根據上下文的含義,應該是shining-shine:
例句:The stars were shining bright.星光燦爛。
詞:shine照耀 ;shining ore鏡鐵礦 ;shining light閃亮的燈
They imagine lines that connect groups of stars called constellations.他們想像群星間有線條相連組成星座。
connect:趣味記憶-con共同;nect=net網+c-網絡把我們共同聯繫到了一起嘛。
constellations:趣味記憶-con共同;stell=sell賣+t-共同的去賣星座周邊嘛。
A constellation is a group of stars that looks like a person,an animal,or an object.星座就是看上去像人、動物或物體的一組星星。
第二段
The constellation Orion is known as the hunteer,after a hero from ancient Greek myths.眾所周知,獵戶星座看上去像個獵人,他源於希臘神話中的一個英雄。
俄裡翁( Orion )是希臘神話中海神波塞冬的兒子,一位年輕英俊的巨人。他能在海 面上行走,臂力過人,喜歡整天穿梭在叢林裡打獵。月亮狩獵女神阿爾忒彌斯在狩獵時看到了英俊的獵人,愛慕上了他,願意為他違背終生不嫁的誓言。但是阿爾忒彌斯的哥哥阿波羅不願意妹妹違背誓言,就哄騙妹妹和自己進行射箭比賽。他欺騙阿爾忒彌斯將遠處的俄裡翁當成了比賽的目標。箭術精準的阿爾忒彌斯一箭命中目標,將俄裡翁射死了。誤殺了愛人的阿爾忒彌斯十分悲痛,將俄裡翁化為了天上的獵戶座,並從此後再也不與自己的哥哥見面。
To find Orion,first find the Big Dipper要找到獵戶星座,你首先得找到北鬥七星
The Big Dipper looks like a huge cup with a long handle.北鬥七星看上去像一隻有著長長把手的大杯子。
After you find the Big Dipper,turn around.There's Orion!當你找到北鬥七星時,一轉頭,你就看見了獵戶星座!
He is outlined by four bright stars that form two triangles.它由四顆亮星組成兩個三角形。
The tips of the triangles seem to come together.三角形的頂端看上去連接在一起
Where they meet,there are three more bright stars.These form Orion's belt.在它們相連接的地方,有三顆更亮的星星,它們組成獵戶星的腰帶。
Some fainter stars appear to hang from the belt.These are Orion's sword.懸掛在腰帶上的一些稍微暗淡的星星是獵戶星的寶劍。
第三段
Different kinds of stars are in the constellation Orion.獵戶星座由不同種類的星星組成
The star Betelgeuse makes Orion's bright shoulder.β星組成獵戶座明亮的肩膀。
獵戶星座中α、γ、β和κ這四顆星組成了一個四邊形,在它的中央,δ、ε、ζ三顆星排成一條直線。這是獵戶座中最亮的七顆星,其中α和β星是一等星,其它全是二等星。在我國三垣二十八宿中,獵戶座相當於參宿、觜宿和參旗、水府等星官的位置。
Betelgeuse is an Arabic word that mean"shoulder of the giant".Betelgeuse 在阿拉伯語中的意思是「巨人的肩膀」。
The star itself is so huge that it is called a supergiant.β星本身巨大,被稱為超巨型星。
giant用作名詞的基本意思是「巨人,大力士」,可指童話故事中的巨人,也可指身材高大魁梧的人或巨物。引申還可指「傑出的人,卓越人物,大公司」。與其相對的陰性名詞是giantess。
huge的基本意思是「巨大的,龐大的」,修飾具體名詞時多指體積或數量大,修飾抽象名詞時指程度大。
Its diameter is 400 times greater than that of our Sun.它的直徑是太陽直徑的400倍Betelgeuse is considered a cool star.It is probably not as hot as our Sun. 然而β卻是冷恆星,它溫度沒有太陽高。
第四段
Rigel is the star that makes Orion's left foot.Rigel is the Arabic word for foot.參宿七星組成獵戶的左腳,Rigel在阿拉伯文語中的意思是「腳」。
Rigel is much brighter than Betelgeuse because it is much hotter.It's more than three times as hot as our Sun.參宿七星看上去比β星亮是因為它的溫度很高,是太陽溫度的三倍。
However,Rigel is just a baby in size compared to Betelgeuse.然而就大小而言,參宿七星和β相比,則如嬰孩。
第五段
A large,misty area near Oriion's sword is called a nebula.在獵戶座的寶劍旁邊,有個巨大的被霧籠罩的區域被稱為星雲
It is a mass of shining gas and dust.它是發光的氣體和灰塵的混合物。
The gases whirl together and may form new stars.這些氣體飛快旋轉著移動,可能還會形成新的星體。
As the new stars begin to shine,Orion will be brighter than ever.當新生成的星星閃爍的時候,獵戶星會比現在更明更亮。