中國在太空領域的量子飛躍,是牢不可破的通信的一大步

2021-01-20 龍騰網訂閱號

正文翻譯


每人一小段,翻譯我也行!
每日新素材,等你來認領! http://www.ltaaa.com/translation.html

---譯者:加勒比海神-審核者:龍騰翻譯總管--



A record-breaking experiment by a Chinese satellite has taken the weird world of quantum physics to new heights and is likely to spur other nations including Canada in their efforts to develop an unhackable form of long-distance communication

中國衛星一個破紀錄的實驗將量子物理學的奇異世界帶到了一個新高度,並有可能激發包括加拿大在內的國家努力發展一種不可破解的遠距離通信模式。

[copy]「We have done something that was absolutely impossible using conventional approaches」 said Jian-Wei Pan project leader and physicist at the University of Science and Technology of China in Hefei. Dr. Pan suggested his team’s achievement had 「kick-started a new quantum space race.」

「我們已經完成了一些用傳統手段絕對無法完成的事情」項目帶頭人,坐落於合肥的中國科學技術大學物理學家潘建偉說到。潘博士說他們團隊的成就「引發了新一輪的量子空間競賽。」

---譯者:黎明暉燼-審核者:龍騰翻譯總管--

The tour de force experiment featured a device on the satellite beaming pairs of photons – individual particles of light – lixed by a mysterious effect known as quantum entanglement to two separate receiving stations on Earth. The stations were located 1203 kilometres apart a tenfold increase in distance over ground-based tests. Because such quantum signals are effectively impervious to eavesdropping the results have implications for efforts to create more secure communication networks.

這個精湛的實驗的特色是衛星上的一個裝置輻射光子對——單個粒子的光。這對光子被一種叫做「量子糾纏」的神秘效應聯繫在一起,分別被兩個地球基站接收。兩個基站相距1203公裡,這比地面實驗距離提升了10倍。這種量子信號具有高度抗竊聽性,因此實驗結果對創造更安全的通信網絡具有重要影響。[/copy]

「I believe this will lead to an increase of interest in other countries to follow up」 said Thomas Jennewein a researcher at the University of Waterloo who called the Chinese result the 「first proof of concept」 for satellite-based quantum communications.

「我相信這會增加其他國家跟進的興趣,」滑鐵盧大學研究員Thomas Jennewein 說,他將中國的成果稱為衛星量子通信概念的「首次證明」。

 

評論翻譯

原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.com 翻譯:翻譯加工廠 轉載請註明出處
論壇地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-445843-1-1.html

---譯者:加勒比海神-審核者:龍騰翻譯總管--
 
Serafim Sarovskii
3 days ago
Excellent progress.

了不起的進步

King_lee
3 days ago
not canada

不是加拿大的

slofstra
2 days ago
No "not canada" but we are in the game and if nothing else this is an illustration of why we need open borders and international co-operation if we are to stay in the game. By we I mean the West and I mean particularly the United States of America. Their protectionism means going backward on every front.

確實不是加拿大的,但是我們也是這場遊戲的參與者,如果沒有別的辦法,而且如果我們想留在這個遊戲中我們就必須開放邊界進行國際合作。西方國家特別是美國的保護主義政策將使我們的方方面面都在倒退。

Tormaine
3 days ago
who did they steal this from.
他們從哪偷來的

---譯者:黎明暉燼-審核者:龍騰翻譯總管--

Wong_D
2 days ago
@Tormaine Needham originally planned to write a book cataloguing Chinese inventions but his first volume barely scratched the surface of his subject. He slowly gatherred many of his students into this enterprise and they eventually wrote a collection of 26 books to catalog the history of Chinese discovery.
Myth and Misrepresentation
It leaves one speechless to learn the vast extent of things invented by the Chinese many hundreds of years and often several millennia before they appeared in the West.
http://mysingaporenews.blogspot.ca/2013/08/why-was-china-erased-from-western-memory.html

回復@Tormaine :Needham(李約瑟,英國近代生物化學家和科學技術史專家) 本打算寫一本中國發明編目表,然而他發現第一卷作品僅觸及皮毛。他慢慢召集學生參與這項工程,最終寫了一套26本編目中國歷史發明的巨著——《中國科技史》。
這本書使人見識了中國人早在西方幾百甚至上千年前就發明的大量東西,讓人無言以對。

Valzar
15 hours ago
In reply to:
who did they steal this from.
— Tormaine
That is a statement that bears no merit. Do you not think that other countries including the US and Canada are not doing any industrial espionage.
Science BTW tends to be shared. Not everything can be tagged and priced to meet the pursuit of happiness model.

回復Tormaine的「他們從誰那兒偷的?」
這是毫無價值的發言。你是不是覺得其他國家,包括美國和加拿大就不搞工業間諜活動了?順便說一句,科學的本質在於分享。不是所有東西都能被貼上價格標籤,好滿足對幸福模式的追求。

 ---譯者:黎明暉燼-審核者:龍騰翻譯總管--

cnpp
3 days ago
Fascinating work and a job well done to China. Their picking up of the baton in science technology and space exploration will advance humanity even further. I cant say if this is a small step or a giant leap but their space programs will be very interesting to watch in future.

令人著迷的工作,中國幹得好!他們正在接過科技研究和空間探索的接力棒,將使人類進步。我可以說,不管這是一小步還是一大步,未來他們的空間項目將會非常有趣。

John Keri Canada
1 day ago
This will help a lot during the Japanese invasion.
Now if you are for oppressive dictatorships then yes it is good news.

這會在日本入侵時提供許多幫助。
如果你支持壓迫人民的毒菜,這對你來說是好消息。


chinaknnews
1 day ago
Dear John Mao is still dead. McCarthy is also still dead.

親愛的@John ,毛已經死了,麥卡錫也死了。

---譯者:黎明暉燼-審核者:龍騰翻譯總管--

Science before politics
3 days ago
Why is Canada wasting research dollars trying to help develop this? The government will just promote it to and allow it to be sold out to the Chinese or highest bidder.

為什麼加拿大要浪費研究經費協助這個研究?政府將會允許、促使把它賣給中國人或出價最高者。

slofstra
2 days ago
Research isn't protected in the sense that technology is. I guess following your argument all research would be a total waste including curing life threatening disease and fighting global warming since anyone in the world is free to make use of research results. You might have to shell out a few bucks for the journals and research papers but that is all. Well other than the 10-20 years getting the post-graduate education so that you can understand what you are reading. Note that the Chinese also share their research results with us.

研究不像技術那樣受(專利)保護,按你的理論,所有的研究都是浪費,包括應對生活的各種威脅——疾病、全球變暖等,因為所有人都可以免費使用研究成果——當然啦,學術期刊和研究報告可能要花上點兒錢去買,不過想讀懂這些,你還需要接受10~20年的教育。記住,中國人同樣在向我們分享研究成果。

---譯者:黎明暉燼-審核者:龍騰翻譯總管--

[copy]Yawnder
2 days ago
In reply to:
Why is Canada wasting research dollars trying to help develop this? The government will just promote it to and allow it to be sold out to the Chinese or highest bidder.
— Science before politics
Well considering how behind Canada is... they ain't selling them nothing.
Heck the Chinese are going to give away this new research anyways like they always have in Quantum physics.
We can't even build a gawd dang train....while China has the largest high speed rail network in the world. Canada has very little to offer them when it comes to intelligence.
Only reason Canada even comes close to China's test scores is cause of Chinese immigrants. Canadians particularly white people in this country consistently score below average. That Vancouver based satellite company likely employs Chinese temporary foreign workers to do all the research and development. But wait... we can stick a pipe into the ground and pump out the black stuff. That's our only value added. The irony is it ain't the ivory tower pumping that oil out. Its trashy red necks doing all the heavy lifting.

回復樓上的「為什麼加拿大要浪費錢參與」:
然而,加拿大太落後了,他們沒啥可賣的(技術)。
無論如何,中國人就要發表這個新研究了,他們在量子物理領域處於領先地位。
我們甚至造不出一列該死的火車,而中國有全球最大的高鐵網,加拿大實在沒啥智力成果能提供給他們的。
加拿大能接近中國成績的唯一原因是中國移民,長期以來,加拿大本地人尤其是白人成績低於平均值。溫哥華的衛星公司喜歡僱傭中國人和外國臨時工來做所有的研究發展工作。
等等……我們不是還能挖石油嗎?這可是我們唯一的價值了,然而諷刺的是,挖石油的不是高級人才,全是鄉巴佬在幹這些體力活。

 ---譯者:黎明暉燼-審核者:龍騰翻譯總管--

ponyb1
3 days ago
It may not be possible to hack quantum communication but there's a catch as anyone try to hack the massage it will automatically destroy it that's means anyone with basic skill of hacking can just try NOT to steal the massage but destroy it by constant hacking the communication to disable the whole system. So I don't think it's a great deal after all.

雖然不太可能竊取量子通訊,但是如果有人試圖竊取信息,信息就會被自動毀掉。這意味著,雖然無法獲取信息,但任何有基礎技術的黑客都可以通過不斷入侵通信過程而讓整個系統癱瘓。所以我覺得這不是個好想法。

killj.
2 days ago
Did you read the article? The point is not to send the "message" itself but to swap encryption keys between 2 points. If the system is compromised just resend the keys until success. Modern cryptography is basically unbreakable (given time constraints) and should depend solely on the encryption keys.

你讀文章沒?關鍵點不是傳送「信息」本身,而是在兩地點之間交換密匙。如果系統被竊聽了,那麼就重發密匙直到成功。現代密碼學是不可破解的(在時間限制內),而且僅僅依靠密匙。[/copy]

Andrew Smith
3 days ago
If we just convicted hackers and made them actually serve time instead of a slap on the wrist then we wouldn't have to spend trillions trying to create unhackable systems.

如果我們嚴懲黑客,而不是輕微處罰。我們根本就不必花上千億創造一個牢不可破的系統。

2iconoclast
3 days ago
tell that to NSA and all the other spy agencies
 
這話說給NSA和其他間諜機構聽吧。


相關焦點

  • 這項技術,讓中國在太空量子通信領域明顯領先
    中國的量子通信衛星「墨子號」已經取得了一系列令人印象深刻的突破,這要歸功於強大的光子探測器能夠克服背景噪聲。單光子的新興用途之一是將量子信息打包並發送到另一個位置。這項被稱為量子通信的技術利用了物理定律來確保信息不會被任何竊聽者讀取。
  • 量子通信重要突破
    量子通信是指利用量子糾纏效應進行信息傳遞的一種新型的通訊方式。量子通訊是近二十年發展起來的新型交叉,是量子論和資訊理論相結合的新的研究領域。量子通信主要涉及:量子密碼通信、量子遠程傳態和量子密集編碼等,近來這門學科已逐步從理論走向實驗,並向實用化發展。高效安全的信息傳輸日益受到人們的關注。
  • 量子通信領域實現了巨大的飛躍
    【博科園-科學科普(關注「博科園」看更多)】量子通信確保了絕對的數據安全,是「第二次量子革命」中最先進的分支之一。在量子通信中,參與方可以藉助量子力學的基本原理來檢測任何竊聽的企圖 : 一種測量會影響測量的數量。因此通過識別他對通信信道的測量留下的痕跡,可以檢測到竊聽者的存在。
  • 中國量子衛星實現飛躍刷新世界紀錄(概念股)
    國企改革員工持股試點開啟:上海國資改革概念股一覽    量子通信上市公司概念龍頭股一覽   =====全文閱讀=====  至誠網(www.zhicheng.com)06月16日訊    從百公裡到千公裡,中國
  • 實驗證實太空量子通信完全可行
    圖 太空量子傳輸示意圖。  科技日報訊 義大利帕多瓦大學的一組研究人員日前通過對4個在軌飛行衛星的實驗,證實了衛星之間以及衛星與地面站之間進行量子通信是完全可能的。相關論文發表在著名的預印本網站arXiv上,該研究為基於衛星的廣域量子通信提供了廣闊的想像空間。  科學家們已經找到了通過光纖進行量子信息傳輸的方法,並獲得了成功。
  • 中國在天基量子通信領域取得新的裡程碑
    照片顯示了在中國北方河北省興隆市的量子衛星「 Micius」與量子通信地面站之間建立的衛星與地球的連接但是,專門致力於量子信息科學的米丘斯可以說是美國在物理學前沿的大國競爭中的領先者。這顆衛星是中國科學技術大學物理學家潘建偉的創造力,它幫助他和他的同事取得了一些突破性的成果,使曾經深奧的量子密碼學領域成為主流。潘的團隊在6月15日《自然》雜誌上發表的一篇新論文中介紹了一種使用Micius的安全的量子消息傳遞方法。這一成就使世界(或至少是中國)距離實現真正不可破解的全球通信距離更近了一步。
  • 量子通信技術,開啟一個新的通信時代,我國在此領域的探索
    2010年,中國科學技術大學和清華大學的研究人員完成了一項創舉,他們的自由空間量子通信實驗將通信距離從先前的數百米記錄一步跨越到16公裡。此刻,中國科學技術大學上海研究院的研究人員再次創造了新紀錄,他們將通信距離擴大到了97公裡,橫跨中國的一個湖泊。報告發表在預印本網站上。
  • 中國在量子通信領域領先 國盾量子董事長點明原因
    中國在量子通信領域的研究水平處於國際領先地位,商業化將成為「量子」進一步的努力方向。據中國媒體《每日經濟新聞》11月7日報導,在2020天翼智能生態博覽會上,中國科學院院士潘建偉在演講中介紹,目前衛星量子通信單顆低軌衛星無法直接覆蓋全球,而且目前只能在地影區白天工作,隨著技術發展,未來有望實現低成本的微鈉量子衛星組網,並且做到全天候的量子通信,成本大幅度降低,實現小型化
  • 量子通信以衛星為媒介進行試驗,實現了巨大的飛躍
    中國的研究團隊開發了新的和改進的量子通信協議。這個新的量子通信方法將用在低軌道衛星上,發送加密的信息到地球上的站點。與其它的通信方法比,這將大大增加兩個通信主體間的通信距離。這種改進的機制將變革我們傳遞敏感數據的方式,在這個網絡安全隱患與日俱增的時代,將更好地保護民眾的信息安全。
  • 量子通信,毫無疑問中國就是第一
    ,此前,中國發射了全球首顆量子通信衛星「墨子號」,並開通了世界第一條量子保密通信幹線——「京滬幹線」。而在2016年至2017年間,中國分別發射了全球首顆量子通信衛星「墨子號」,並開通了世界第一條量子保密通信幹線——「京滬幹線」,預示著中國在量子通信方面處於世界領先地位。
  • 世界首條量子通信幹線京滬幹線開通 實現「無條件安全」通信
    而量子通信,是目前為止唯一被嚴格證明「無條件安全」的通信方式。利用「量子疊加態」的特性,一旦在傳輸過程中,量子被「非法」觀測,量子態會瞬間發生改變,竊聽不僅無法得逞,竊聽行為也會隨之曝光。而促使量子通信走出實驗室、打開量子通信技術實用化的大門,一直是近年來科學家們追求的目標,也在金融、政務、國防等領域被寄予極高的期待。
  • 什麼是量子科技?今年以來在量子通信領域,中國學者「捷報頻傳」
    從頂層設計、戰略投資再到人才培養等,全球多國近年來在量子科技領域持續投入量子信息技術則是量子力學的最新發展,代表了正興起的「第二次量子革命」。早在2016年,歐盟就宣布將量子技術作為新的旗艦科研項目,迎接「第二次量子革命」。美國也一直支持量子科技發展。在量子信息技術中,具有代表性的是量子通信和量子計算。
  • 量子科技有多神秘?量子計算和量子通信領域,中國處於什麼位置?
    量子科技的發展,有什麼意義呢?所謂的量子科技,指的是量子物理與信息技術相結合發展起來的新學科,主要包括量子計算和量子通信2個領域。量子計算主要研究量子計算機和適合於量子計算機的量子算法,量子通信則主要研究量子密碼、量子隱形傳態、遠距離量子通信的技術等等。
  • 全新量子通信,「黑客」也無可奈何的傳輸加密方式
    我國開發出了全新改進過的量子通信協議,這種新的量子通信方法將用於低軌道衛星,以將加密的消息發送到地球上的站點。與其他通信方式相比,這將大大增加兩個通信主體之間的通信距離。中國於四年前發射了第一顆名為「墨子」的量子衛星,它以每小時近三萬公裡的速度繞地球低軌道運行,通過光學地面站傳輸數據。
  • 中國在量子通信獨佔鰲頭,量子通信到底有多重要呢?
    甲就可以把沒有被竊聽的密鑰傳送過去,所以,利用量子不可克隆和不可分割的特性可以實現安全量子密鑰分發,實現不可破譯的保密通信,也就達到了絕對的信息安全。三 中國量子通信的發展情況 中國的量子通信發展大致分為四個階段。早在上世紀90年代我國就開始了量子的學習和研究,其中在2001年至2005年進入了快速發展階段,相繼建立了不同級別的量子秘鑰分發實驗室。
  • 【科技日報】量子通信:讓信息傳輸無條件安全
    量子密鑰分發克服了經典加密技術內在的安全隱患,是迄今為止唯一被嚴格證明是原理上無條件安全的通信方式,可以從根本上解決國防、金融、政務、商業等領域的信息安全傳輸問題。  這聽上去「玄而又玄」的「黑科技」正影響改變著我們的現在和未來——我國科學家自主研製的量子通信裝備,已經為60周年國慶閱兵、黨的「十八大」「十九大」、紀念抗戰勝利70周年閱兵等國家重要政治活動提供了信息安全保障。
  • 中國尖端科學再下一城:量子通信有重大突破,量子衛星令美佩服
    最近,美國科學促進會給中國的墨子號量子衛星研發團隊授予了2018年年度的克利夫蘭獎,以表彰中國墨子號量子衛星為人類尖端科學事業所作出的重大貢獻。這是克利夫蘭獎設立90多年來,中國科學家在本土完成的科學研究成果首次獲得的這一榮譽!
  • 中國實現全球首個天地一體化量子通信網!院士:不怕量子黑客攻擊
    圖文|科技故人「19世紀屬於英國,20世紀屬於美國,21世紀則是屬於中國的」,這是美國著名的投資大師吉姆·羅傑斯在2000年左右的一句名言,當時外界或多或少對此有些質疑不過如今快20年過去了,人們越來越發現,羅傑斯確實很有前瞻性,以科技領域為例,中國的進步堪稱神速曾經兩手空空的我們,如今已經有世界最領先的5G通信技術,中國北鬥首創的衛星短消息功能連美國
  • 量子衛星為通信保密保駕護航
    中國量子衛星首席科學家潘建偉院士介紹,如果說地面量子通信構建了一張連接每個城市、每個信息傳輸點的「網」,那麼量子科學實驗衛星就像一桿將這張網射向太空的「標槍」。當這張縱橫寰宇的量子通信「天地網」織就,海量信息將在其中來去如影,並且「無條件」安全。量子衛星2011年12月立項,是中科院空間科學先導專項首批科學實驗衛星之一。
  • 中國引領量子通信發展,海南加入星地一體系統,為何這樣布局
    目前,中國走在全世界量子通信方面的最前列,美國和歐洲都在緊追中國量子科技的發展。事實表明,發展量子科技具有重大的科學意義和戰略價值,是一項對傳統技術體系產生衝擊和重構的重大顛覆性技術創新,將引領新一輪科技革命和產業變革方向。