當日本人說「大根」的時候,他們究竟在說啥?

2020-12-06 日語齋

漢字雖然是中國的,但是漢字被出口到日本之後,卻變了味道。比如「愛人」在中國的意思是老婆,但是到了日本之後就變成了?「小三」。

日本人一般不喜歡直接引用別人的東西,他們喜歡在原有的基礎上進行創作。比如我們今天說的「大根」就是這個意思。

大根,在中國的意思就是植物根,而且是一種粗壯植物的一部分。在日語中它的讀音是:だいこん。而且還是二聲的讀法。在日語中它的意思是蘿蔔、就是我們在秋冬天氣裡吃的蔬菜。

小野さんは大根がだいすきです。これは體にいいから。(小野很喜歡吃蘿蔔,因為它對身體好。)

想必在日本人眼裡,這種蔬菜類的,就屬蘿蔔的根莖比較大了吧。其實「大根」在日語中,除了和食物有關之外,它還有一個意思,而且在日語中充當形容動詞來使用,是蹩腳演員的意思。

比如:私は將來、大根役者になりたくない。(將來我不想成為一個人拙劣的演員)

在這裡我們我們需要說一下,日語的形容動詞,它修飾名詞的時候需要加上な、不修飾名詞的時候作為變為,變成某種東西是用:形容動詞になるます就可以了。

說起大根是蘿蔔了之後,很多人都問那胡蘿蔔應該怎麼說呢,是不是在大根前面加上「胡」就可以了。

其實不是這樣的,日語中的胡蘿蔔寫成「人參」,它的讀法叫做:にんじん。這種讀法是一種音讀的讀法,說以說日語中當有人說到「大根」的時候,其實他們是在說蘿蔔。當他們想說胡蘿蔔的識貨,他們會說「人參」。

大根還有另一種讀法,叫做おおね,它是一種平板型的讀法,當讀作這個音的時候,它的意思就是事物的根源或者根本。是「大根」的一種引申義。

以上就是關於日語「大根」的含義了,很多人說學日語簡單,因為它們用的都是繁體字,是我們國家的文字,但是其實日本人對有些漢字還是稍有變動的,因此當你日後學日語的時候,看到一個漢字時,不要立馬認定它就是我們漢字的意思,而要自習斟酌,或者查詢字典之後再用。

今天的關於日本「大根」我們就說到這裡可,お疲れ様でした。如果有不同見解,或者有跟多看法的小夥伴們,可以在評論區留言大家一起討論哦。

相關焦點

  • 大根遭爆十指緊扣女客人?憲哥虧「應該常常被打吧」
    《小明星大跟班》今日晚間10點將播出主題「他們真的都花名在外?情場浪子爆料大會!」邀請到藝人:餘祥銓、大根、阿虎、馬國賢、詹子晴、楊晨熙、李妍瑾以及多位與藝人私交甚篤的好朋友來爆料,到底男藝人平常在外有多花心?撩妹撩得無止境!讓主持人吳宗憲、吳姍儒(Sandy)都聽不下去。
  • 【日語學習】當日本人說起「馬鹿」的時候他們到底在說什麼?
    對的,很多抗日神劇裡面日本人都會說這個詞。如果你學過日語就會知道了這個詞是日語「馬鹿」的音譯,可以寫作ばか和バカ,發音均為baka,其意義表示笨蛋、白痴、糊塗、愚蠢等貶義詞。也許有人會問為什麼說別人笨蛋,用到了「馬鹿」這個詞?
  • 日語中「大根」是什麼意思?
    日語中漢字寫作愛人(あい じん),就是我們通常說的婚外戀人,學名小三。註:婚外戀人,小三例:A:あの人愛人ができたんだって。聽說那人有小三了。B:うそ、本當?然後,日本人聽了這個故事簡直震驚啊!這是馬?這不是鹿嗎?這群人不會是傻子吧?於是日語中馬鹿兩個字就表示傻瓜笨蛋的意思了。註:傻瓜、笨蛋例:A:馬鹿にしてるの?你把我當傻子嗎?
  • 日本人叫梁朝偉「東尼雷恩」!為什麼中國人的日本名這麼奇怪?
    許多中國藝人雖然在日本小有名氣,但日本人卻只叫得出他們的英文名字,而不知道他們的中文名字。究竟是為什麼,原來背後有三大原因!日本平假名因此照理說華人的中文名字轉換成日文,應該也會用直接音譯的方式。但中文讀音對日本人來說不好發音,硬是音譯容易念起來拗口。
  • 有人說,日本人是中國人的後代
    他們降臨大地後,繁衍生息,將日本治理得欣欣向榮。因此,古代日本人也稱自己為「天孫族」。 「天孫族說」在幕府統治末期(1192-1867)被完全打破,當時儒學家、政治家新進白石就曾直言說:「神者,人也」。
  • 「遅刻魔」?日本人的時間觀念是怎麼樣的?
    日本用語中「遅刻魔」(ちこくま),意思是「遲到狂」,指遲到成性的人。帶有嘲諷、鄙視的意味。日本人出了名的守時,對時間的管控力更是精準得嚇人。在日本社會裡,守時是常識,提早到更是禮貌。甚至不會特別規定遲到的懲罰,因為很少人會沒有正當理由就狂遲到,然而你知道對於日本人來說早到,也是一種「不守時」喔!提早到也得道歉?
  • 日本的「鬼怪文化」談
    日本有「千妖之國」之稱,種類多且詳細,甚至可以追溯到千年以上歷史,成為影視作品最愛翻拍的鄉野題材。究竟日本有哪些妖怪?為什麼妖怪大多是女性?「樂吃購!日本」在鬼月幫大家剖析日本流傳千年的妖怪傳說,讓你變成日本鬼怪通!
  • 「話題」日本人都用抹布擦地板麼,《賢惠幼妻仙狐小姐》引起網友討論
    外國人都表示無法理解日本人為什麼可以發明各種先進的居家用品,卻還使用如此過時的打掃方式,這究竟只是因為仙狐腦中的知識太古老,還是現代的日本人依舊會教小孩這麼做呢?是不是只有木地板會這樣擦啊……超治癒心靈的仙狐大人!
  • 日本人家必備的杯子,竟然是「吹」出來的
    如果說中國家庭的象徵有陶瓷的一席之地,那麼對於日本人來說,硝子才是生活中最常用的器具。作為玻璃在日本的別稱,日本人對硝子青睞有加。// 熱加工——「吹」硝子所謂熱加工,是將原料加熱半小時,攪拌混合後投入窯爐進行燒制。等到這些原料熔成無氣泡雜質的乾淨硝子之後,這些硝子柔軟而容易變形,匠人們就可以開始「吹」出硝子了。
  • 日本的「大河劇」究竟是什麼劇?
    大河劇是NHK從1963年(昭和38年)開始放送的電視劇系列,簡稱「大河」。放送的時間為周日的晚上,每次為45分鐘,比較厲害的是,從開始放送以來一次都沒中斷過。大河劇的內容大多是描述日本歷史上的人物生涯或者時代興衰,但是也有架空的人物作為主人公或者登場人物的情況。
  • 《動物管理局》:王春花與大根的愛情故事很現實,大根活該被甩
    這部劇是結合人和各種動物之間發生的事情,看似離我們很遠,但又無不每時每刻在我們身邊上演,叫人深思。村姑王春花和大根都是狐狸,兩人出身卑微,每天靠抓雞吃雞生活。而王春花不甘於現狀,於是兩人就商量,王春花進城掙錢,然後兩人開個養雞場,這樣就不用為每天的飯食擔憂了。大根怕長時間不見春花,會想她,於是就攢了好多春花的屁,想她的時候就聞一下。
  • 這才叫「老不死」!日本科學家成功「喚醒」海底 1 億歲老細菌!
    1 億歲究竟有多老?用上帝視角比喻,這群細菌看著白堊紀中後期的恐龍蓬勃發展,又被隕石滅絕;看著哺乳類的祖先努力求生,學會生火,最後到今天正閱讀這篇文章的你。超過1 億歲的老生物經過一番細心照料,日本科學家成功在實驗室喚醒一批古老、無聲卻又生機蓬勃的細菌,而它們的年紀……超過 1 億歲。
  • 日本人從哪裡來?
    在日本神話中,流傳著一個「天孫降臨」的故事。傳說「皇祖」天照大神與眾神一同平定了日本國土後,天照大神命令他的孫子瓊瓊杵尊下凡,治理日本大地(神話中稱日本為「葦原中國」),日本人便是「天孫」瓊瓊杵尊及其隨從子孫的後人,這在太安萬侶(姓朝臣,名安萬侶)的《古事記》中就有記載。
  • 日語裡「海老」與「蝦」有什麼區別?
    在日語裡,「海老」與「蝦」都讀作「えび」,指的都是甲殼類的蝦。那它們究竟有什麼區別呢?
  • 這些品牌名,「縮」的究竟是什麼? | Fashion
    原標題:這些品牌名,「縮」的究竟是什麼? | Fashion 那些有名的、直接用人名或者姓氏當做名字的品牌,擺在那,人們記住了,也不會去深究其含義。像Prada,Louis Vuitton,Hermes等。要知道的至多是背後的那段歷史——一般的消費者也懶得去知道。
  • 哥斯拉首次登場日本動畫!「新之助大戰新·哥斯拉」本月開播
    哥斯拉首次登場日本動畫!「哥斯拉」雖在美國已經動畫化,但在日本TV動畫上登場還是頭一次。   以負責聯動劇本的中弘子,以及「哥斯拉」粉絲,武藤裕治導演為首,小新團隊將徹底研究「新・哥斯拉」。它具代表性的長尾巴的動作,零缺的牙齒,紅黑色的皮膚等等這些庵野總導演原創設定,都將忠實還原出來。另外還會使用真的哥斯拉的聲音,使它徹底還原。
  • 「國產狗」勝「日本狗」,圍棋龍星戰騰訊絕藝報「一箭之仇」
    日在日本秋葉原舉辦的 2017 圍棋龍星戰(AI RYUSEI)決賽中,「國產狗」絕藝戰勝「日本狗」DeepZenGo(深禪),奪得冠軍,報了今年 8 月份的「一箭之仇」。決賽中絕藝再會日本最強圍棋 AI DeepZenGo,「絕藝」表現技高一籌,先在實空領先,中盤戰放大優勢,讓觀戰知名棋手劍過無聲(連笑)留下「絕藝可讓 Zen 兩子」的評論。
  • 「輕英語」英國人最怕碰到的3種英語腔調
    日本腔英語:到底在說日語還是英語?和日本人談生意,或是到日本旅行,說英文的時候不帶點日本腔,很難派上用場;但真的有那麼難嗎?其實日本腔英語是有規律的,只要搞懂主要的規則,根據以下的例子推敲,就可以懂一大半的日本腔英語了。
  • 「音姬」與日本「如廁禮儀」
  • 「筆記本電腦之父」隕落,日本製造業真的不行了嗎?
    三菱和日立「悵然若失」。不過「塞翁失馬,焉知非福」。當日三菱和日立的惆悵,在 2011 年的時候,轉移到了東芝頭上。西田雖然早就從社長一位上退下,但是一直處在「垂簾聽政」的狀態。佐佐木是西田的繼任者,兩人曾有一段「蜜月期」。不過西田後來「變了心」,認為佐佐木只會核電業務,這種人是不會讓公司有未來的。佐佐木很生氣,「明明我在任期間,讓公司扭虧為盈了,怎麼能這樣說我呢?」2013 年,田中久雄上位成為新社長。