新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文
實用英語口語:「向前看」怎麼說
2007-08-31 21:18
來源:中國日報網站
作者:
「向前看」這個口令大家都不陌生吧。那用英語該怎麼說呢?我們一起來看一看吧。
1、「我請客」:覺得我們常用pay這個詞,如Let me pay it for you。這裡列舉三種說法:I am buying;This is on me;This is all my bill。
2、「向前看!」:我們會說Look forward!而美語裡有個更貼切的說法是Eyes front!「眼睛朝前」,是不是很生動?
3、「頭等大事」:你會怎麼翻譯呢?The most important thing嗎?看這個吧「It's on the top of my list」。
4、「我不是傻子!」:I am not a fool?對,語法完全正確。但再看這個I am no fool。比上面的只少兩個字母,但是不是感覺不一樣?同樣的道理,我們常說I have no idea,而不常說I don’t have any idea。
5、short hairs:是說「短頭髮」嗎?呵呵,它就是我們說的「小辮子」!
6、She knew red was her color。「她知道紅色是她的顏色」?恰當的翻譯是:她知道自己和紅色很相配。Then, what's your color?
7、「看在主的份上,你就……」:兩種說法,其一是For the love of God,另外For God's sake(sake的意思是緣故、關係)二者之中,後者更常用。
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。