英讀廊——「哼」出冷氣,「哈」出熱氣?

2021-01-11 陸滿庭

* 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照。* 解析中英語單詞的音標使用Dictcom和IPA雙音標標註,如果需要了解Dictcom音標,請參看我們的《dictionary.com所用的音標體系》一文。* 本篇文章難度係數7.1,由《小仙英語伴讀》人工智慧難度分析系統提供評分。

#英語乾貨鋪#

Why does "Hoo" produce cold air but "Haa" produces hot air?【譯】為什麼「呼」產生冷氣而「哈」產生熱氣?【單詞】Hoo 原型:hoo [hu] int. 呼!(表示激動;高興;輕蔑;贊同等)【單詞】Haa 語氣詞,「哈」

The human body doesn't feel absolute temperature, what you feel is how much heat is entering (hot) or leaving (cold) your body (That's why metals always feel a lot hotter or colder than their surrounding, high heat conductivity).【譯】人體感覺不到絕對溫度,你感覺到的是有多少熱量進入(熱)或離開(冷)你的身體(這就是為什麼金屬總是感覺比它們周圍的東西熱很多或冷冷很多,因為金屬的熱傳導率高)。【單詞】absolute ['ab-suh-loot]['bslut] adj. 絕對的;確實的;完全的【單詞】temperature ['tem-per-uh-cher]['temprt] n. 氣溫;體溫;溫度【單詞】heat [heet][hit] n. 熱度;熱【單詞】entering 原型:enter ['en-ter]['ent] v. 進入【單詞】metals 原型:metal ['met-l]['metl] n. 金屬;合金【單詞】hotter 形容詞比較級,更熱的,原型:hot 【單詞】surrounding 原型:surround [suh-'round][s'rand] vt. 包圍;環繞 n. 環繞物【單詞】conductivity [kon-duhk-'tiv-i-tee][kndk'tvti] n. [物]傳導性;傳導率

So in the case of your breath, the air comes out faster on the "Hoo" sound.【譯】所以在你呼吸的情況下,呼聲中空氣出來的速度更快。【單詞】breath [breth][breθ] n. 呼吸;氣息

A faster flow of air will carry more heat away from your hand via convection.【譯】更快的氣流將通過對流帶走更多的熱量。【單詞】flow [floh][fl] n. 流動;流;流量【單詞】carry ['kar-ee]['kri] v. 攜帶;運送;帶有;承載

【單詞】via ['vahy-uh, 'vee-uh]['va] prep. 經由;通過【單詞】convection [kuhn-'vek-shuhn][kn'vekn] n. (熱的)對流

As someone else pointed out, it is the same reason a fan cools you down even though the air doesn't get any colder.【譯】正如其他人指出的,這是同樣的原因,風扇會讓你覺得涼快,儘管空氣並沒有變得更冷。【詞法】even though是「儘管」的意思,為連詞,引導讓步狀語從句用於引導讓步狀語從句。如:He went out even though it was raining. 儘管在下雨,他還是出去了。【單詞】fan [fan][fn] n. 風扇;扇子;扇形物【單詞】cools 原型:cool [kool][kul] vt. (使)變涼;(使)冷卻;(使)冷靜 vi. 變涼;冷靜下來

The reason the "Hoo" sound produces a faster airflow than the "Haa" sound for the same effort has to do with the opening size in your throat.【譯】「呼」的聲音比「哈」的聲音產生更快氣流的原因與你喉嚨的開口大小有關。【單詞】airflow ['air-floh]['efl] n. 氣流;空氣的氣流【單詞】effort ['ef-ert]['eft] n. 努力;努力的成果【單詞】throat [throht][θrt] n. 嗓子;喉嚨;頸部

If your lungs are pushing the same amount of air in both instances, the air will have to come out faster if the opening is smaller.【譯】如果你的肺在這兩種情況下所排出的空氣量相同,那麼如果開口較小,空氣排出的速度就必須更快。【單詞】lungs 原型:lung [luhng][l] n. 肺;呼吸器官【單詞】pushing 原型:push [poosh][p] v. 推;按;擠;逼迫【單詞】instances 原型:instance ['in-stuhns]['nstns] n. 例子;場合;情況

Think of a garden hose when partially block the opening with your thumb, the water comes out faster!【譯】想想花園裡的水管,當你用拇指部分堵住一部分開口時,水出來的速度會更快!【單詞】hose [hohz][hz] n. 水管;橡皮軟管【單詞】partially ['pahr-shuh-lee]['pɑli] adv. 部分地;不公平地【單詞】block [blok][blk] v. 阻塞【單詞】thumb [thuhm][θm] n. 拇指

When you move your hand up to your mouth, the air hitting it comes directly from your exhale.【譯】當你把手舉到嘴邊時,呼氣時碰到它的是直接來自你的呼出的氣。【單詞】hitting 原型:hit [hit][ht] v. 打(擊);達到

【單詞】directly [dih-'rekt-lee, dahy-][d'rektli] adv. 直接地;立即;正好地;完全【單詞】exhale [eks-'heyl, ek-'seyl][eks'hel] v. 呼氣;散發

Further away, the air hitting your hand is a mix of your breath and the air between your mouth and hand - which is significantly cooler.【譯】再遠一點,打在你手上的則是你呼出的氣與你嘴和手之間的空氣的混合,這是明顯更涼一些的。【單詞】mix [miks][mks] n. 混合(物);融合【單詞】significantly [sig-'nif-i-kuhnt][sɡ'nfkntli] adv. 意味深長地;意義深遠地;重要地;較大地【單詞】cooler 原型:cool 形容詞比較級,更涼爽

The further you go the colder the jet will be because the heat from your breathe disperses and dilutes more.【譯】距離越遠,噴氣的溫度就越低,因為你噴出氣體的熱量會擴散和稀釋得更多。【單詞】jet [jet][det] n. 噴射【單詞】breathe [breeth][bri] vi. 呼吸【單詞】disperses [dih-'spurs][d'sps] v. 分散;散開【單詞】dilutes 原型:dilute [dih-'loot, dahy-][da'lut] vt. 稀釋;衝淡

The slower haa flow, on the other hand doesnt mix as harshly with the air (it pushes it away more, mixes with it less).【譯】另一方面,「哈」氣時較慢的氣流與空氣的混合併不那麼劇烈(它將空氣推開得更多,與空氣的混合更少)。【短語】on the other hand 另一方面;例句:On one hand I have to work; on the other hand I have many visitors to see. 一方面我必須工作; 另一方面我有許多來賓要照看。【單詞】slower 原型:slow 形容詞比較級 更慢的,更慢地【單詞】harshly [hahrsh][hɑli] adv. 粗糙地;粗暴地;刺耳地

This mode of flow preserves its temperature for longer than the hoo.【譯】這種流動方式保持溫度的時間比「呼」氣要長。【單詞】mode [mohd][md] n. 方式;模式;樣式;風格【單詞】preserves 原型:preserve [pri-'zurv][pr'zv] v. 保護;保存;保持

Both this and the convection effect factor into the final "temperature" you're sensing.【譯】它與熱對流效應兩個因素都會最終影響你對「溫度」的感覺。【單詞】factor ['fak-ter]['fkt] n. 因素;因數;因子

相關焦點

  • 英讀廊——大魚吃小魚時,可憐的小魚會怎麼樣?
    * 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照
  • 英讀廊——汽車輪胎為什麼以黑色為主?
    * 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照。
  • 英讀廊——為什麼麥當勞的雪碧口味有所不同?
    * 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照。
  • 英讀廊——神話和傳說的區別是什麼?
    * 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照。
  • 英讀廊——月是心中圓:為什麼月亮看著大拍出照片來卻小?
    * 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照。
  • 英讀廊——為什麼美女的標準也是時時改變的?
    * 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照。
  • 英讀廊——等離子到底是什麼?
    * 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照。
  • 英讀廊——數學裡的長除法是怎麼回事?
    * 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照。
  • 英讀廊——我們仰望星空時能區分出恆星、行星和衛星嗎?
    * 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照。
  • 英讀廊——人是怎麼判斷要不要拉肚子的?
    * 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照。
  • 比冷氣少50%能耗,科學家研發讓人們有涼爽錯覺的「涼亭」
    炎炎夏日冷氣開好開滿,只是伴隨而來的電費也是很有感,對此,英屬哥倫比亞大學(UBC)開發出一座神奇的「涼亭」,可以吸收人體散發出的熱氣,用傳統冷氣50 %的電力來幫人們降溫。Adam Rysanek表示,通常冷氣是通過冷卻與除溼來降溫,不僅昂貴也不怎麼環保,而「Cold Tube」的概念是直接吸收人體輻射出的熱量,不用冷卻空氣,相對節省能源。
  • 英讀廊——「天才」和「聰明」有什麼不同?
    * 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照。
  • 英讀廊——我們呼入氧氣呼出二氧化碳,其中的碳是怎麼來的?
    * 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照。
  • 英讀廊——原來齒輪真的應該叫「齒」輪:cog與gear的區別
    * 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照。
  • 英讀廊——成為衛星的條件:擺脫還是接受吸引
    * 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照。
  • 空調出風口向上還是向下
    一、空調出風口向上還是向下?物理老師曾經講過,熱空氣上升、冷空氣下沉的原理。所以,大家在車內開空調也要抓住這個規律,開冷氣時將出風口向上,開暖風時將出風口向下。  二、勤清洗、定期更換空調濾芯。很多車主經常洗車,卻不注意汽車的保養。
  • 英讀廊——你慢慢飛:小鳥在風中不會被吹走?
    * 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照。
  • 英讀廊——簡單地說,冥王星為什麼不算第九大行星了?
    * 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照。
  • 英讀廊——接受的移植器官「年齡」隨捐獻者還是接收者?
    * 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照。
  • 英讀廊——有些人關節為什麼會經常嘎嘣響?
    * 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照。