聽新聞學英語:BBC News (20170324)

2021-03-01 武大英語

BBC News with Jonathan Izard.

8 people arrested over Wednesday’s fatal attack on the British Houses of Parliament are being held on suspicion of preparing terrorist acts according to police. The UK government insists there was no intelligence failure despite the revelation that the killer, 52-year-old Khalid Masood, had previously been investigated by intelligence services. Masood was shot dead after driving a car into 30 pedestrians, killing 2 before stabbing a police officer to death.

Republican leaders have delayed putting Donald Trump’s planned healthcare reforms to a vote in the US Congress in what will be seen as a major setback for the President. Enough lawmakers from the Republican Party had earlier signaled they would join Democrats in opposing the bill that it was widely considered likely to fail.

Donald Trump’s controversial nominee to be the next US ambassador to Israel has been approved by the US Senate. David Friedman had previously both criticized the idea of a Palestinian state and supported Jewish settlement building in the occupied West Bank. Almost all Democratic Senators voted against his nomination, but his Republican supporters regard him as an advocate of strong US-Israeli ties.

The joint operation by the US FBI and Israeli police has led to the arrest of a teenager on suspicion of making a series of bomb threats against places used or owned by Jewish people in the United States. Detectives say the man is Jewish and lives in Israel but holds the citizenship of both countries.

The former President of Argentina Cristina Fernandez de Kirchner and 13 other officials have been ordered to stand trial on charges of financial mismanagement. They’re accused of ordering a sale of mispriced government debt that lost the country hundreds of millions of dollars.

The world’s largest artificial sun, an array of powerful lamps generating a beam ten thousand times stronger than the ray of sunlight, has been switched on in Germany. Scientists hope the invention will ultimately enable them to extract hydrogen from water, creating a green fuel of the future.

BBC News.

喬納森·伊扎德為您播報BBC新聞。

據警方消息,周三英國議會大廈發生致命恐襲後,有8人因涉嫌籌劃恐怖主義行動被逮捕羈押。英國政府堅稱不存在情報失誤的問題,雖然外界已經知道52歲的殺人兇手馬蘇德此前曾被情報機構調查過。馬蘇德在被擊斃前,先是駕車撞向30位行人並導致2人死亡,之後又將1名警員刺死。

共和黨領導層推遲了川普的新版醫改法案在美國國會的投票,此事被視為川普任職總統後所遭受的一次重挫。此前已有許多共和黨議員表示他們會跟民主黨一起反對這次議案,因此人們普遍認為川普的醫改法案很可能不會被通過。

美國參議院通過了川普提名的備受爭議的下一任美國駐以色列大使人選。戴維·弗裡德曼此前批評建立巴勒斯坦國的主張,並且贊成猶太人在所佔領的西岸建立定居點。幾乎所有民主黨參議員對他的提名都投了反對票,但其共和黨的支持者則認為他是加強美以關係的倡導者。

美國聯邦調查局和以色列警方採取聯合行動,逮捕了一名十幾歲的青年。該青年涉嫌在美國的猶太人地區製造一系列炸彈威脅事件。警方表示,該名男子為猶太人並居住在以色列,但他同時擁有兩國國籍。

阿根廷前總統克裡斯蒂娜·費爾南德斯·基什內爾及13名官員因財務管理不善,被勒令接受庭審。他們被指控以不合理的價格出售國債,導致阿根廷損失了上億美元。

世界最大的人造太陽在德國升空運行,大量強力聚光燈架設在一起可產生比太陽光能量強1萬倍的光線。科學家希望這項發明最終能讓他們從水中提取出氫,從而創造出未來的綠色能源。

BBC新聞。

相關焦點

  • 聽新聞學英語Nov 6, 2016(原創)
    Here comes the news on Nov. 6th, 2016 with Simon Huang. Smile with English播客本則新聞英語解構: The wife of the Republican contender in the U.S.
  • 投票權丨看新聞學法律英語
    我們列舉了一些有關的法律英語表述,積累起來吧。廣義上,每個股東根據其所持股份擁有相應的投票權,稱作voting rights。根據法律或公司章程的規定,召開股東會、董事會要求出席人數至少達到相關規定的標準。
  • 英國BBC中文網招人啦!有才華的你還在等什麼?
    今天BBC除了是一家在全球擁有高知名度的媒體,還提供其他各種服務,包括書籍出版、報刊、英語教學、交響樂團、網際網路新聞服務。BBC中文提供24小時不斷更新的新聞資訊網站bbcchinese.com,以多媒體的形式為全球華人提供國際時事、兩岸三地動態、深度分析、英國新聞、財經資訊等內容。
  • 新聞英語聽讀:Student News 20160111
    ---Student News是根據美國Common Core State Standards(通用核心各州標準)為初高中學生專門錄製的簡明版國際國內新聞節目,適用於國內初三、高中和大學一二年級學生。當然如果英語水平較高,那也可以提前使用。為方便檢查理解,我設置了一道選擇題,供朋友們一試身手。答案在結尾處,請耐心翻到底。
  • BBC 6 分鐘英語 - Random acts of kindness
    接下來讓我們聽聽Victoria Gill報告中的第二部分,看看此項研究有哪些積極影響。也許我們應該在BBC六分鐘英語這個節目中做點善事,把這個作為我們的新年計劃吧,怎麼樣?Now that’s not a bad idea!
  • BBC英語六分鐘|血液
    【新朋友】點擊標題下面藍字【可可英語
  • BBC英語:Inflate, swell and bloat 三個表示「膨脹」的單詞(附音頻)
    Feifei大家好,又到了 BBC 英語教學的《你問我答》時間。我是馮菲菲。在每集節目中,我們會回答大家發來的一個和英語學習有關的問題。本集要回答的問題來自 Maggie,讓我們來聽一下她的問題。來聽一個例句。The number of overseas students in the UK swelled last year.留學英國的學生人數在去年有所增加。
  • BBC英語六分鐘|全球浪費:引人深思
    【新朋友】點擊標題下面藍字【可可英語
  • 含英語、法語、德語|中國新聞網招募海外社交媒體運營專員&國際新聞編輯
    www.chinanews.com於1995年在香港上網。1999年1月1日,中新社北京總社開辦中國新聞網,域名為:www.chinanews.com.cn。中新網以其無可比擬的通訊社原創新聞資訊優勢,成為眾多海內外網絡媒體的資訊源泉。
  • BBC地道英語| 尼加拉瓜因養老金改革爆發反政府遊行
    關注「英語主播皮卡丘」↑↑加入免費英語群Hello, I'm Ally McHugh with
  • 分享21個英語新聞網站,拿來提高閱讀水平吧
    分享英美國家的一些新聞網站,平時刷一下英語新聞,對提高詞彙量和閱讀水平也很有幫助。不需要翻牆,瀏覽起來非常方便。
  • ❉BBC英語六分鐘|中國的空氣汙染
    【新朋友】點擊標題下面藍字【可可英語這裡是bbclearningenglish.com英語六分鐘節目。Rob: Hello I’m Rob. Welcome to 6 Minute English. I’m joined today by Finn. Hello Finn.大家好,我是羅伯。歡迎收聽六分鐘英語。今天費恩和我一起的是費恩。你好,費恩。
  • BBC · 6分鐘英語 | 時間膠囊
    BBC 6 Minute English 是 BBC Learning English 出品的英語學習節目。
  • 聽新聞學英語:A Summit Meeting at Mar-A-Lago (20170406)
    斯科特,兩位首腦選擇在佛羅裡達州川普的海湖莊園舉行會晤,聽起來不像是度假,更像是舉行工作會議。斯科特·霍斯利:是的,羅伯特。兩位領導人希望這種非正式的會面環境能在某種程度上再一次幫助他們建立起一種私人關係。不過這次會晤是嚴肅認真的。習近平不會像日本首相安倍晉三那樣以川普馬首是瞻。
  • 法語周報No.70 | BBC在中國被禁了,真是英國先動的手
    頻頻抹黑中國 BBC新聞被封禁https://www.leparisien.fr/international/bbc-world-news-bannie-en-chine-apres-un-reportage-sur-les-ouighours-11-02-2021-ZXUP6JSGUFDC7LZ4BGFI5XLIIQ.phphttps://www.163.com/dy/
  • BBC音頻:表示 「模仿」 的英語詞彙
    上期:怎樣用英語寫地址?
  • 英語聽力:聽讀順序與聽力習慣
    也切忌邊聽邊讀。聽、讀同時進行,似乎有助於聽懂,但如果長期如此,會同樣使聽力陷入誤區,即不能將大腦的思維活動集中在音響信息上,而是在聽、讀之間往返,聽覺、視覺交替進行,導致精力分散,無法專心致志。因此筆者建議:一定要先聽,即使一下子聽不懂,也不要忙於看文字材料,這時再聽第二遍、第三遍,如果還是聽不懂,再求助於文字材料,但此時至少所聽內容的語音形式已在你腦子裡留下了一定的印象,甚至還能重複出來,藉助於閱讀使你理解了這些語音信息,一旦同樣信息在另一種場合再現時,便不再成為難點,這才能達到閱讀促進聽力的目的。
  • 【BBC】每日聽讀 | 泰國時隔9年再次執行死刑 26歲殺人犯被注毒處死
    原因可能有:▪沒有選對材料,聽過難或簡單的聽力材料;▪沒有刻意訓練,只是不斷聽,沒有糾正自己的錯誤;▪大多數人都會涉及到的一個問題,堅持不下來。關注普特的小夥伴們都知道普特君一直開設聽力訓練營來和大家一起堅持練習聽力,那第三期聽力訓練營(30天聽力進階訓練)也開始了,大家隨時可以加入,從第1課解鎖,解鎖完成30課時,即送50元優惠券,可以兌換普特英語微課堂任意一門課程。
  • 從拜登宣布獲勝的 Tweet 中,能學到哪些英語知識?
    推文很簡短,但其中有些關於英語的知識,值得介紹一下。但在英語中,Honor 僅僅是指「榮譽」,並沒有「幸運」的含義;而「榮耀、光榮」在英語中沒有區別,都是用 Glory 來表示,是和Honor是截然不同的概念。
  • BBC英語:Cheap and cheerful 物美價廉
    聽節目。文字稿(關於臺詞的備註: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄製、編輯過程中對節目做出的改變。)Li大家好。歡迎收聽BBC 英語教學節目《地道英語》。我是楊莉。今天我的搭檔是Neil.NeilHello everyone.