說日語:毎日 運動するように して います

2021-03-02 日韓語學習

アナウンサー:皆さん、こんにちは。きょうの お客様は ことし 80歳の 小川よねさんです。
小川よね:こんにちは。
アナウンサー:お元気ですね。何か 特別な ことを して いらっしゃいますか。
小川よね:毎日 運動するように して います。
アナウンサー:どんな 運動ですか。
小川よね:ダンスとか、水泳とか……。最近 500メートル 泳げるように なりました。
アナウンサー:すごいですね。食べ物は?
小川よね:何でも 食べますが、特に 魚が 好きです。毎日 違う 料理を 作るように して います。
アナウンサー:頭と 體を よく 使って いらっしゃるんですね。
小川よね:ええ。來年 フランスヘ 行きたいと 思って います。それで フランス語の、勉強も 始めました。
アナウンサー:何でも チャレンジする 気持ちが 大切なんですね。楽しい お話、どうも ありがとう ございました。

註:ように的三種表現形式:表示目的為了...

動詞1字典形+ように、動詞2

動詞1ない形ない+ように、動詞2

本句型表示動詞2的目的是成為「~ように」所表示的狀態。在「ように」之前,要使用非意志動詞(例如:可能動詞,「わかります」、「みえます」、「きこえます」、「なります」等)的字典形。


動詞字典形ように なります
「なります」表示狀態的變化。使用可能動詞、「わかります」、「みえます」等動詞時,「動詞字典形ように なります」表示從不可能的狀態轉變到可能的狀態。


動詞字典形+ように します

動詞ない形ない+ように します

1)~ように しています
表示注意一直堅持不斷地去進行某一行動。

2)~ように してください
這是請求對方注意讓某一行動得以進行的表達方式。「~て/~ないでください」是直接請求的表達方式,「~ようにしてください」是間接請求的表達方式,較「~て/~ないでください」更為禮貌。

相關焦點

  • 【NHK日語聽力】出かけないお年寄り うそを言って家に上がる人に気をつけて
    新あたらしいコロナウイルスが心配しんぱいで、外そとに出でかけないようにしているお年寄としよりが多おおくなっています。
  • 中智漢語丨中國に來たばっかりでどうしよう.中智漢語とNanacoは一緒にあなたの悩みを吹っ飛ばす!
    初めて中國に來る外國人の方々をより早く中國での生活に慣れるようにするため、中智漢語から派遣された教育経験が豊富で學生から高評価を受けている教師陣はNanacoと共に、オンライン生存漢語授業の生放送を行った。學生達は授業を通して標準的な中國語発音や中國人がよく使う言葉と、中國の生活に関する常識を學べることができたよ。
  • 日語課堂:「によって」用法總結
    電話がベルによって発明されました。/電話是貝爾發明的。この寺は中國の僧によって建てられました。/這座寺廟是由中國的和尚建成的。『ノルウェイの森』は村上春樹によって書かれた小説です。ボランティアに參加することによって、たくさんのことを學ぶことができました。/通過參加志願者活動,學到了很多東西。⭐和「で」相似,二者可以互換。但「によって」多指特殊的,非日常的。×毎日、自転車によって學校へ行く。×箸でご飯を食べます。
  • 初次見面:「初めまして」還是「始めまして」?
    初學日語時,大家都會學到這麼一句寒暄語「はじめまして、どうぞ、よろしくお願いします。」
  • かしこまりました|日語朗讀
    市民病院までお願いします。請到市民醫院。かしこまりました。好的。
  • 【日語聽力】日本にある1kgの基準のおもりを見せる
    (點擊圖片,立即報名)世界せかいの國くには130年ねん前まえから、フランスにある「國際こくさいキログラム原器げんき」
  • 日本一女演員超市偷東西,事後說「おなかがすいていたので」
    近日日本媒體報導,在17日,日本女演員石原真理子(53歲)在墨田區的超市中偷了一份便當和茶葉,被店員發現後報警。
  • 周末美文:忍び音 嬉しい忍び音
    >)忍聲而泣  歡樂的哭泣聲(こえ)を殺(ころ)して泣(な)くことを、忍(しの)び音(ね)といいます。精神衛生上(せいしんえいせいじょう)、あまりよくないですが、心(こころ)ひかれる風情(ふぜい)といえるかもしれません。憋住聲音,小聲哭泣,叫做「忍聲而泣」。從心理角度來說,這樣的哭泣不利於身心健康。但細細品味,也不能不說是一種勾人心魂的風情。それと、もう一(ひと)つ、「ほととぎす」の初音(はつね)のことも、忍(しの)び音(ね)といいます。
  • 看劇學日語:當你有一天習慣了疼痛...
    臺詞痛かったら 子供の時みたいに 泣いていいんだよ如果疼的話,像小時候那樣大哭一場也可以だたひたすら 我慢して 痛みに慣れてしまうと如果只是一味的忍耐,一旦習慣了疼痛本當に大切なとことが 痛み始めても 気づけなくなるから。
  • 《原創日語音頻》Shinのおしゃべり:久しぶり
    みなさんこんにちは、Shinです。最近忙しくて、更新が滯っていました。楽しみにしていただいた方には申し訳ありませんでした。世間は國慶節休暇の真っ只中ですが、いかがお過ごしでしょうか?つい先日は、中止になっていた日本語能力試験の応募が再開し、日本語の勉強にいっそう力が入っていることと思います。
  • 日語繪本:おまえ、うまそうだな第2話
    「ぼく、おなか ぺこぺこだよ」そういって ウマソウは、むしゃむしゃ くさを たべはじめました。「おいしいー おとうさんも たべなよ」「あ、ああ.あむあむあむ.。くさよりも、にくのほうが.。い、いや、おとうさん おなか すいていないから、おまえ、ぜんぶ たべろ」「ありがとう。ぼく、いっぱい たべて、はやく おとうさんみたいに なりたい」「お、おれみたいに なりたい.」ティラノサウルスが ちいさなこえで そういったときです。「我餓壞了。」
  • ワクチンについて変な電話やメールがきたら相談して
    ワクチンは、住所じゅうしょを登録とうろくしている市しや町まちなどで、無料むりょうで受うけることができます。ワクチンについて、変へんな電話でんわやメールがきたという人ひとがいます。例たとえば、役所やくしょの職員しょくいんだと言いう人ひとから、「ワクチンを受うけるために、すぐに10萬まん円えんを送おくってほしい」という電話でんわがありました。
  • 當日本人說「すみません」時,該怎麼回答才是最正確?
    「いいえ」。它的語感是「你沒有錯,我也沒生氣,因此你沒必要道歉」。2.「うん」。它的語感是「我知道了,對於你的道歉,我接受了,但我還在生氣。」3.「ううん~大丈夫です。」。它的語感是「我完全沒有生氣,你太多慮了。」也可以回答「全然いいよ。」「大丈夫だよ。」等表達自己並不在意。
  • 【日語聽力】宇宙からの荷物を入れたカプセルが地球に向かって出発
    (點擊圖片,立即報名)今年ことし9月がつ、日本にっぽんは國際こくさい宇宙うちゅうステーションに食たべ物ものなどを運はこぶ
  • 調査:中國の日本料理店は、日本製の炊飯器を使っているのか?
    日本を訪れた中國人観光客が日本製の炊飯器をこぞって買っていく現象が、中日両國で話題になっている。では、日本料理店は日本製の炊飯器を使っているのだろうか?揚子晩報の記者が南京の複數の日本料理店を取材した。國家主席の宴席などで料理をしたことがある花(ホア)さんは、日本の炊飯器で炊いたご飯がおいしいと言われる理由について、日本の炊飯器に付いている説明書や製品に記されている表示がポイントだと指摘する。
  • 【ladies and gentlemen きょうから変わります 日本航空】
    日本航空にほんこうくうが機內きないなどで英語えいごでアナウンスをする際さいに使つかってきたおなじみの「ladies and gentlemen」という
  • 日語課堂 | 「寢る」與「眠る」的區別辨析
    顧名思義,「寢る」主要表達的是人的意志可以控制的「睡覺」這一行動。相反,「眠る」則僅表示身心活動停止,人處於無意識的情況下,也就是「入睡」這一狀態。跟一起看看兩者的差異吧。比較下面例句兩者的差異:▲寢(ね)る前(まえ)に一杯(いっぱい)やる。/喝杯酒再去睡。▲暑(あつ)くて眠(ねむ)れない。/太熱了睡不著覺。
  • 中國語や韓國語でも「成田空港から電車やバスに乗らないで」
    しいと言っています。みんなが使う電車やバスで、新しいコロナウイルスが広がる心配があるからです。しかし、電車やバスに乗る人が少なくなりません。政府聲明說,希望從國外到日本的乘客,最好不要在機場乘坐電車和巴士。如果大家都使用電車和巴士的話,擔心會導致新型肺炎的擴散。但是,實際上乘坐電車和巴士的旅客並沒有減少。
  • 日語學習 | 除了さようなら,日語中竟然還有這麼多種道別用語!
    日語日曆預售學日語這麼久,你會說幾種分別時的用語呢?仔細回想一下,日劇中常用的有「じゃ」「またね」等,離別時也會使用「さようなら」,除此之外,你還能想起哪些呢?不管是在工作還是休閒娛樂的場合,分開時若能說幾句不錯的離別用語,相信對方對你的印象一定會加分不少。所以今天,我們就來快速學習幾種分別時的用語吧!
  • 東經日語 | 「不小心感冒了」日語怎麼說?
    學會這些短句,輕鬆秒變日語達人~一起來看看吧A:リリィちゃん、珍しいですね。マスクを使っていますね。體調が悪いのですか?麗麗,很少見呢。戴上了口罩呢。B:先週から、鼻がムズムズするようになりました。今週に入って鼻水(はなみず)も止まらなくなりました。(泣)上周開始,鼻子就感覺痒痒的。這周開始鼻涕就流不停了。(哭)C:え、風邪ですか?是感冒嗎?B:風邪薬を飲んでみましたが、全然効かないですね。