「一國兩制」的「國」翻成 country還是nation?很多人搞錯

2021-02-17 侃英語

最近,「一國兩制」這個詞的曝光度很高。

「一國兩制」是當年鄧公前無古人的制度創新,巧妙地解決了中英關於香港問題的爭議,也是香港繁榮興旺的壓艙石。

有讀者最近問了我一個相關的問題:「一國兩制」裡的「國」,到底用 country 還是 nation?

我覺得這個問題很有代表性,country 和 nation 都表示「國家」,到底怎麼區分?大概很多人都搞不清,我索性就寫一篇文章來回答一下吧!(歡迎大家平時多多提問,說不定哪天就被我翻牌子了)。

「一國兩制」國際通行的標準翻譯為:one country, two systems:

維基百科

《經濟學人》雜誌

相信不少人有這個疑惑:為什麼這裡的「國」要翻成 country,用 nation 行不行?

碰到這種單詞辨析問題,一定要請教權威的英文詞典。

牛津詞典中顯示,country 的側重點在於「an area of land」,即「地理意義上的國家」。

而 nation 的側重點在於「a group of people with the same language, culture and history」,即「說同樣語言,有相同文化、歷史的一群人」。

其實看到這裡,你應該能明白為啥「一國兩制」的「國」要用 country,而不用 nation 了。

首先,「一國兩制」的「一國」強調國土上的不可分割,所以用側重地理意義的「國家」(country)是非常合適的。

其次,因為香港經歷了150餘年的英國殖民統治,所以兩地人民在歷史文化上有一定程度的差異,故不符合 nation 的定義(請大家再參看上面詞典截圖)。

說到這裡,我順便把另外兩個表示「國家」的單詞也講講吧:state 和 motherland。

根據牛津詞典釋義,state 的側重點在於「an organized political community controlled by one government」,即「側重指獨立政府統治下的政權機構」。在一些國際政治組織中,「參與國」、「會員國」往往要用 state 表示,比如:

the member states of the EU 

歐盟成員國

另外,state 在美國指「州」。

美國的「州」權力很大,州的事務一般聯邦政府不參與,都是州政府說了算,不同的州甚至有自己的法律。比如美國伊利諾州廢除了死刑,而德克薩斯州仍然有死刑。

從這個意義來講,美國一個個的州特別像在一個大屋簷下的獨立王國,所以美國的正式國名叫「美利堅合眾國」(The United States of America)。

最後一個要講的詞是「motherland」。

根據詞典可知,motherland 側重於「你出生的那個國家,且你對其有著深厚情感」,可以翻譯為「祖國」、「母國」或「故土」。看例句:

He could not hide his love for his motherland. 

他無法掩飾自己對祖國的熱愛。

最後總結一下:

1. country:地理意義上的國家

2. nation:人民意義上的國家

3. state:政治意義上的國家

4. motherland:情感意義上的國家

課後練習:

The fight against terrorism seemed to unite the (…).

這場反恐鬥爭似乎團結了整個國家。

這撥單詞辨析理解掌握了嗎?右下角「在看」點起來~

猜你喜歡:

推薦:「香港是中國的一部分」,用 part of 還是 a part of? 很多人搞不清

上篇:央視一姐董卿,因為這件事,被觀眾痛罵…

打卡:「刷爆信用卡」,英語怎麼說?| 1分鐘英語Ⅱ

侃英語粉絲

專屬英語學習打卡群

(已加過的不用再加)

↓↓↓

後臺回復"資料"

給你一些我私藏的英語學習資源

相關焦點

  • America: not the greatest country
    By TerryAmerica is not the greatest country in the world, hard to swallow huh? A glass of water may come in handy here.
  • 紋身店慘遭騷擾,田柾國戀愛說到底能不能翻篇了?
    對於公開的惡意留言,「打起精神XXX」 「XX(紋身師)00請一定要看 被槍子打中吧」「」「為了田柾國的前途,XX啊,看到照片還覺得挺好的唄」 「想把XXX給XXX了」 「想要把臉都揪下來」等讓人難以置信的辱罵和指責。
  • 爸爸看到國小女兒數學作業超傻眼 網友笑翻:是天才啊
    照片貼出來也笑翻許多網友,紛紛留言大讚真是「天才」。居然還是我的女兒,我可以說她錯嗎?」貼文引來逾萬名網友按讚,許多人都笑說實在很聰明,「其實滿可愛的,她這樣寫某方面來說也不算錯…可以跟她說題目的意思其實是什麼,讓她理解就好」、「以後是個人才」、「天才的思路都是不一樣的」、「合理!她把『>』、『<』當成強調符號」、「沒毛病啊」、「孺子可教也」、「有創意」、「其實小孩的思想真的很靈活」、「她很聰明,思維跟別人不一樣」。
  • 美國夫婦來中國,咬牙點了份餛飩,收到帳單後懵了:搞錯了吧?
    美國夫婦來中國,咬牙點了份餛飩,收到帳單後懵了:搞錯了吧?
  • 8PM | Why America is not the greatest country in the world?
    美國,這個當初命名之日就被中國人賦予了「美麗之國」的稱號的國家,好像正在逐漸背離我們印象中的那個「設定」。不過,國家好像從來就不能被「設定」。美國,也依舊是世界僅有的超級大國。還記得那句口號嗎?「自由,還是自由,永遠都要自由。」「我們的憲法是一項傑作,詹姆斯·麥迪遜總統(美國憲法之父)是個天才,對我而言,《獨立宣言》是美國文學史上最偉大的作品。」(diverse -adj. 不同的;多種多樣的;變化多的  diversity-n. 多樣性,多元性 diversify-vt. 使多樣化,使品類擴大;diversion-n.
  • 【英翻】俄羅斯人的討論:美國人和俄羅斯人在文化上的重大差異
    As a country I mean.整體來看,美國人更加開放。我真的很喜歡他們的這一點。我不了解這套桃子文化的說法,但我的美國朋友足夠深沉,在我看來也很像椰子。更準確地說…像個草莓。我不希望他們的這種現狀發生改變。我希望他們永遠都不用去經歷那些會把人變得非常「憤世嫉俗」(正如某人在這個版裡提到的)的事情。我指的是國家層面上。
  • FB上菲律賓人的視角:誰是亞洲真正的妖怪?中國……還是美國?
    中文為本人翻譯,加入了注釋,為大家呈現菲律賓人的視角。China ... or America? Who is Asia's real boogeyman?An enlightening perspective from the Philippines.誰是亞洲真正的妖怪?中國……還是美國?
  • 泰國最美變性人,美翻了
    美翻了!曾與眾多明星合作泰國男孩17歲變性成功被稱最美變性人,Poy生於1985年10月5日,身高172cm,體重48kg,三圍:33 24 36。17歲成功變性成美女,是泰國著名的變性藝人。Poy17歲變性,在泰國享有極高的人氣,她贏得了MissTiffany的頭銜的時候才19歲。
  • 英語語調(Intonation):如何做到「聽話聽音」?
    【廖老師親自授課】在線直播課:英語國際音標12小時速成英語中同樣的內容,不同的語調,會傳達不同的含義,且看牛津英語在線的Kae和Daniel老師如何說:1、不同的語調(Different patterns of intonation
  • 多國領導人祝賀!拜登發表15分鐘勝選演講:美國人民給了我們一個徹底的勝利!
    The battle to achieve racial justice and root out systemic racism in this country.The battle to save the climate.
  • 為什麼有很多印度人討厭中國人
    印度大多數城市的人都是這樣。印度人忙於生活,忙於賺取更高的收入和發展自己的國家。在我上次去印度的時候,幾乎沒聽到有人談論中國,普通印度人根本不在乎中國,他們只是忙於自己的生活,你在網上看到的只是一些試圖煽動印中口角戰的網絡噴子。有很多印度人對中國軍隊非常了解,知道中國人民解放軍在中國很受敬愛,這歸功於他們的救災等工作。
  • 辯解稱:英文不好,搞錯了...
    那麼,很多人會好奇,一過了龍蝦季,很多超市為什麼就看不到龍蝦了呢?其實加拿大法律規定,漁民在商業季節以外的季節,是不能捕撈龍蝦的。但是又要保護原住民的利益,所以政府允許原住民在非龍蝦季節捕撈龍蝦,用於原住民的食品、社交、禮儀等特殊用途,但法律規定這些龍蝦不允許做商業用途。
  • Welcome to the Country Thunder Network
    Welcome To The Country Thunder NetworkThe Country Thunder Network is a 24 hour online radio station pushing out the very latest country
  • 維州新增11例病例 | George Floyd事件警察被控謀殺 | 莫裡森:港版《國安法》違背「一國兩制」..今日熱點一篇看完
    酒店的工作人員中又發現了4起新的病例使該組病例達到6起衛生部門的「疫情小組」正在對該集群進行調查學校和酒店將進行深度清潔預計學校會在下周一或周二重新開放——革命尚未成功2莫裡森:港版《國安法》違背「一國兩制
  • 考研英語閱讀(30-10):How a long-forgotten word rallied a nation
    被長久遺忘的(has been forgotten for a long time) 2.rally a nation 團結整個國家的力量(to tie the whole nation together)rally vt.
  • (不要再搞錯了!)
    意思就是:你是用糖果款待我,還是接受我的搗亂,自己選吧!也就是不給糖就搗亂的意思啦!另外要提醒大家的是,現在很多認為Halloween是萬聖節的意思,其實Halloween是萬聖節前夜,我們來看劍橋詞典給出的解釋:10月31日的晚上,在這天晚上孩子們會穿上特別的服裝,大人們也會捉弄恐嚇對方。
  • 訓犬師:訓練狗狗的第一步是什麼,很多人都搞錯了
    我們先來看一個很多人在訓犬初期都會遇到的場景。
  • Secular-stand nation: terror in France
    2:09  And in defense of the values the country holds dear.2:13  I think the French are in a state of absolute shock.