氣候變暖導致中國空氣汙染加劇丨Smog in China Linked to Climate Change

2021-03-01 BBC英語

一篇小編空耳聽了 3 遍看原文聽了 3 遍又空耳聽了 4 遍一共聽了 10 遍的新聞……

Smog may linger over China, in parts, because the ice caps are melting.

A study published March 15th in Science Advances links China’s haze pollution to climate change.

Researchers say smog over parts of eastern China in 2013 lasted longer because of melting sea ice and increased snowfall in Siberia.

They say melting Arctic ice and heavy Siberian snowfall in 2012 changed winter wind patterns and led to stagnant air over eastern China.

Normally, strong winter winds blow through the region, clearing the air of some of the pollution.

But according to the BBC, the 2013 pollution stuck around for nearly a month.

Researchers say about 70 percent of China’s 74 major cities exceeded the daily air quality standard for very fine particulate matter in that time.

They say similar events will likely occur as Arctic ice continues to shrink due to climate change.

Smog may linger over China, in parts, because the ice caps are melting.
霧霾可能還要在中國徘徊一段時間,因為冰冠在不斷融化。
A study published March 15th in Science Advances links China’s haze pollution to climate change.
3月15號在先進科學雜誌上發布的一項研究將中國的空氣汙染和氣候變化聯繫到了一起。
Researchers say smog over parts of eastern China in 2013 lasted longer because of melting sea ice and increased snowfall in Siberia.
研究人員稱,中國東部的霧霾的2013年之所以持續時間更長,是因為海洋上的冰在融化,以及西伯利亞的降雪量增多。
They say melting Arctic ice and heavy Siberian snowfall in 2012 changed winter wind patterns and led to stagnant air over eastern China.
他們表示,2012年由於北極冰川融化,及西伯利亞的強降雪量,改變了冬季氣流模式,這導致中國東部發生空氣汙染。
Normally, strong winter winds blow through the region, clearing the air of some of the pollution.
通常情況下,冬天的強風會刮散該地區的霧霾。
But according to the BBC, the 2013 pollution stuck around for nearly a month.
但是據BBC報導,2013年的霧霾持續了近一個月。
Researchers say about 70 percent of China’s 74 major cities exceeded the daily air quality standard for very fine particulate matter in that time.
研究人員稱,中國74個主要城市中的70%在那段時間內因霧霾問題,空氣品質都不達標。
They say similar events will likely occur as Arctic ice continues to shrink due to climate change.
研究人員還表示如果北極冰川因氣候變暖不斷融化的話,同樣的汙染情況在未來還會發生。

相關焦點

  • ​甲烷:氣候變暖之痛
    dramatic adj. ( of a change, an event, etc. Some researchers believe the spread of intense farming in Africa may be involved, in particular in tropical regions where conditions are becoming warmer and wetter because of climate change.
  • 中新環保網課回顧丨全球氣候變暖與新能源電動汽車,附贈英文單詞教學視頻!
    紐西蘭紅十字會丨聯合國兒童基金會丨紐西蘭環境保育部「一帶一路」中新環保課程開課第
  • 【BBC每日六分鐘英語】中國的空氣汙染
    But the smog affecting Chinese cities is a form of air pollution – clean air has become dirty.噪音汙染是指諸如交通噪音之類的喧鬧的或者惹人厭煩的聲音破壞了安靜平和的環境。但影響中國城市的霧霾是一種形式的空氣汙染。潔淨的空氣變得骯髒。Yes.
  • BBC六分鐘英語 | Touring bands and climate change
    Touring bands and climate change巡演樂隊和氣候變化
  • ❉BBC英語六分鐘|中國的空氣汙染
    這個問題一直困擾著中國的一些大城市。就是「空氣汙染」。Finn: Yes, or better known as smog. Smog is polluted air that is a mixture of smoke and fog.
  • VOA常速 | 這誰頂得住:企鵝因氣候變暖而失去棲息地
    本來有1.5萬-2.4萬隻企鵝,但自那之後,它們就沒再出現過。英國南極調查局的科學家們很快就發現了原因。企鵝賴以繁育後代的海冰破裂消失了。而海冰之所以消失是因為厄爾尼諾來勢洶洶,導致海水異常溫暖。那麼,這些企鵝經歷了什麼呢?
  • 霧霾的英語是「haze」還是「smog」呢?
    當空氣中有太多汙染、灰塵的時候,haze 現象也會出現。從這些說法來看,haze確實可以理解為「霾」。2.smog和霧霾類似,smog也是個拼合新生詞彙,smoke(煙霧)+fog(霧)=smog在《新牛津英語詞典》中smog的釋義是「fog or haze intensified by smoke or other atmospheric pollutants」,是指受煙或其他大氣汙染物影響的霧或霾。可以看出來「smog」指代的就是霧霾。
  • 【Economist】Business and climate change: The great disrupter
    為此,可行的路徑有:政府出臺與環保掛鈎的經濟救濟政策、碳定價實現全覆蓋、更多資本流向綠色項目……商界應積極應對氣候變化,思考氣候危機,努力規避這一關乎人類存亡的風險。Climate change is about to upend the corporate world.
  • VOA慢速 | 氣候變化導致有毒魚類出現
    這種魚每公斤售價超過100美元。在冬季假期期間,吃河豚十分受歡迎。But in the last few years, the fugu market has seen a change. The part of the ocean where pufferfish live is warming quickly.
  • 藍天保衛戰中國民間力量亮劍,C平方計劃協同應對氣候變化
    「C平方」計劃發起的背景是中國在藍天保衛中有可能實現巨大的協同應對氣候變化的效益。作為中國環境保護工作的「重中之重」,空氣汙染防治自2013年起迎來了前所未有的發展。過去五年,中國城市顆粒物濃度平均下降超過20%,重點區域如京津冀細顆粒物濃度下降近40%。
  • 總統氣候問題特使約翰·克裡在2021年氣候適應峰會發表講話
    我們願盡我們的一切可能竭誠努力,確保第26屆聯合國氣候變化問題大會(COP26)的結果能導致有膽略的氣候行動,使所有主要的排放國大幅度提高標準,同時使我們能夠為保護最弱勢的群體盡一份力量。……美國將在3方面進行努力,強調高標準,強調抗禦能力,強調適應能力。利用美國的發明和氣候數據及信息更好地認識和管理氣候危機,特別是在發達國家。
  • 【Economist】America and climate change: America's better future
    這不僅意味著氣候變化導致的極端天氣增多,也表明美國亟需更加清潔可靠的能源。拜登上任之後,提出重返《巴黎氣候協定》、制定碳中和目標等一系列重視氣候變化的舉措。當前可再生能源成本大幅下降,民主黨執掌國會,是拜登推出基礎設施法案的好機會。如果今天不做出行動,美國或將失去在全球氣候問題上的領導力。
  • 「迷你英語」超過一半的美國人呼吸被汙染的空氣
    美國肺臟協會的2016年國家空氣報告稱,52%的美國人生活在有顆粒或臭氧汙染的縣郡。That's 166 million people. National President and CEOof the association, Harold P.
  • 中國空氣汙染地圖發布:每天4000人死於空氣汙染
    近期兩位美國學者繪製了中國空氣汙染地圖[1]。估計中國每年160萬人因空氣汙染死亡,佔中國總死亡人數的17%。
  • MOTIF#386期: Climate Change – Why should we care?
    The response to this in the West has been a huge upsurge in climate-change activism both in young people, motivated by the Swedish school-girl Greta Thunberg, and amongst older people concerned that those
  • 早點 | 氣候變暖導致提前落葉
    Leaves will fall earlier氣候變暖導致提前落葉Research shows that deciduous trees can only absorb a set amount of carbon each year and once that limit
  • 空氣汙染 | 保護措施及戶外活動小貼士
    從籠罩在城市上空的煙霧到室內煙塵,空氣汙染對人們的健康和氣候都構成了重大威脅。
  • 「haze」還是「smog」呢?
    根據國外主流媒體,如TheGuardian(衛報),TheWall Street Journal(華爾街日報)和國內新華社的譯法,最常用的形容霧霾的詞語是:haze和smog。haze在很久很久以前,它的意思只是「濃霧」,而工業革命改變了這個詞的含義。
  • 徵稿|Special issue on Green Recovery and Climate Change
    To recover the economy while not at the cost of raising concerns about climate change, many countries prioritize green economic recovery and place it at the heart of post-pandemic economic stimulus.