我們都知道名字很重要,不出意外會跟隨自己一輩子。之前很火的奇葩名字相信你們也看了不少,有沒有慶幸自己的名字很正常呢?現在很多明星的名字都不是他們的本名,很多人踏入這個圈子之後會給自己取個藝名,正式跟過去的自己告別。
為了順應潮流的發展,明星不僅僅有藝名,還有英文名,這樣也能為以後去國外發展提供便捷。每個明星的粉絲不一樣,有些喜歡稱呼藝名,有些更喜歡英文名。比如說楊穎,她的英文名比中文名更有知名度,大家都稱呼她為baby,不管是粉絲還是圈內好友,都喜歡這麼叫她。可是恰恰就是她的英文名,外國人聽到後都偷笑。
楊穎現在知名度很高,英文名叫Angelababy。之前我們第一次聽到這個名字就會很直觀的翻譯,會翻譯成「天使寶貝」,很符合楊穎對自己的定位。由於使用中文的習慣,大家都覺得沒啥問題。直到有網友覺得外國人對這個名字的反應很奇怪,這才深究起來。
某一期的跑男請來了外國嘉賓,他們聽到楊穎的英文名字後都愣了一下,然後開始偷笑。之前《復仇者聯盟》第三部上映的時候,主演都出鏡了,雖然只有錄像沒來現場,依舊引起了很多網友的歡呼。演員馬克聽到Angelababy的時候,直接說了一句「what?」。後面大家都愛的抖森也是一樣的反應,發出來一樣的驚嘆,這就引起了網友的好奇心。
國外的語言體系跟中文很不一樣,在他們的語言中,Angelababy是對夜店舞娘的總稱。為了方便,他們也會用baby來稱呼舞娘或者是性方面的工作者。他們的思想本就開放,所以不會在意這些。由於這個原因,幾乎沒有人叫Angelababy。這個含義也給楊穎招來了很多黑粉。
楊穎原本是模特出身,從不知名到現在這麼高的知名度,也很不容易。一路磕磕盼盼,黑料一直伴隨著她,再加上演技方面的硬傷,經常被人詬病。這次黑粉就抓住這個時機,在網絡上宣揚楊穎的英文名字含義。再加上這些天,她的老公黃曉明也深陷醜聞,網友對這對夫妻的好感度直線下降!
黃曉明有演技有作品,這次的風波會給他造成一定的影響,卻不會影響他的演技給他帶來的地位。反觀楊穎,好像除了各種話題圍繞著她外,沒有任何作品!也是她那麼多黑粉的原因,你們聽完楊穎的英文名含義後,有什麼別的想法嗎?
(圖文來源於網絡,如有侵權,請聯繫刪除)
楊超越把「福」字寫錯,網友:掃這個福字有花花卡、敬業福
「別碰我, 我tm來自中國」, 15歲中國少年在韓國節目中霸氣回應挑釁!
韓國出現最新整容模板,蛇精時代終於結束。網友:確實很美
退貨美國籍,加入中國籍,這兩位明星到底打了哪些人的臉
陳道明對她一見鍾情,李幼斌為了她淨身出戶,三婚嫁給李幼斌
常按下方二維碼,老段為你說八卦