VOA慢速 | 美國學校關閉讓鄉村學生舉步維艱

2021-03-01 VOA英語聽力

US School Closings Can Leave Rural Students Struggling

美國學校關閉讓鄉村學生舉步維艱

The closing of classrooms and the move to online learning during the COVID-19 pandemic has greatly affected students living in rural areas. Cyliss Castillo is one of them. The 18-year-old lives in Cuba, New Mexico, in a school district on the edge of Native American land thatthe Navajo Nation.

在新冠病毒爆發期間,關閉學校並轉為在線教學極大地影響了鄉村地區的學生,賽利斯·卡斯蒂略就是其中一名學生。他今年18歲,住在新墨西哥州的古巴居民區,這是屬於納瓦霍族的美國原住民土地邊緣的一個學區。

Like many of his neighbors, Castillo does not have the internet or even electricity. "There's not a lot to do here. You clean up, pick up trash or build stuff," he told the Associated Press.

卡斯蒂略和他的許多鄰居一樣,沒有網際網路,甚至沒有電。「在這裡沒什麼可做的。」他告訴美聯社說:「做清理、撿垃圾或者建東西。

Castillo said he does not like online school. "Hopefully by next semester we'll be going back into school…I just find it a lot easier and a lot better than just out here, not doing (anything)," he said.

卡斯蒂略表示他不喜歡網校,他說:「希望下學期我們能回學校……我只是覺得回學校比在這裡輕鬆多了,也會好很多,在這兒什麼也幹不了。」

The Cuba Independent School District sits in a village of about 800 people. The district has kept buses running as a way to bring school to students who live in widely separated areas.

古巴獨立學區坐落在一個大約有800人的村莊裡。該區一直有校車運行,以便送居住在相隔甚遠地區的學生去上學。

The buses carry schoolwork, art supplies and meals. Advisers also use the buses to speak with students who may beonline bullying, abuse, thoughts of suicide or other problems.

校車上載有作業、美術用品和飯菜,學習顧問們還利用校車與那些可能正在被網絡欺凌、虐待、自殺念頭或其他問題困擾的學生交談。

The buses are very important for families in the Cuba school district. About half of the students are Hispanic. The other half are Native American, including many Navajo-speaking English-language learners.

校車對古巴獨立學區的家庭非常重要,這裡大約一半的學生是西班牙裔,另一半是美國原住民,包括許多說納瓦霍語的英語學習者。

Many families in the area do not have running water. Castillo and others with no electricity charge their school-issued computers with car batteries or at a family member's house. At least one student sends a computer with the buses to be charged at school. Internet service is often either not available or too costly for families living in such rural areas.

這個地區的許多家庭沒有自來水。卡斯蒂略和其他家裡沒電的學生用汽車電池給學校發的電腦充電,或到其它家庭成員的家裡充電。至少有一名學生會帶著電腦坐校車去學校充電。對於生活在這些鄉村地區的家庭來說,往往無法接入網際網路,或者是網絡使用費用過高。

For students without home internet, the buses bring USB drives loaded with schoolwork and video lessons from teachers. Some students, like Castillo, began asking for schoolwork on paper because of the difficulty of charging computers.

對於那些家裡沒有網際網路的學生,校車會帶來裝載有作業和教師視頻課程的U盤。一些像卡斯蒂略這樣的學生,因為很難給電腦充電,所以他們開始要求紙介作業。

With COVID-19 cases increasing in New Mexico to their highest levels yet, it is unclear when the district will restart in-person classes.

隨著新墨西哥州新冠病毒病例上升至最高水平,尚不清楚該地區何時將重新開始面授課程。

The district has learned to deal with difficulties. And it has established a good record with graduations, with about 83 percent of its students finishing high school. That is well above the state average.

這個地區找到了處理困境的方法,並創造出良好的畢業記錄,大約83%的學生完成了高中學業,這遠遠高於該州的平均水平。

The district has long used a "community school" method of helping students. Social workers, nurses and teachers help students day and night, not just during the school day. The idea is that students will do better in school if their home life can be improved. All students were given computers in 2019, well before the coronavirus health crisis. That made the move to distance learning easier in March when school buildings started shutting down.

該區長期採用「社區學校」的方式幫助學生。社會工作者、護士和教師不分晝夜地幫助學生,不僅是在學生在校期間。他們的想法是,如果家庭生活能得到改善,學生在學校的表現會更好。所有的學生都在2019年拿到了電腦,那是在新冠病毒危機爆發之前。今年3月,學校開始停課,這使得向遠程教育轉變變得更加容易。

Before the buses leave Cuba High School each day, about 25 bus drivers and school workers spend over an hour preparing for the trip. Theymilk, fruits and vegetables, prepared meals, toilet paper and other important necessities.

每天在校車離開古巴高中之前,大約有25名校車司機和校工會花一個多小時準備行程。他們裝上牛奶、水果和蔬菜、準備好的飯菜、衛生紙和其他重要的必需品。

As the bus travels, it passes a home every few kilometers. The Castillos built their home by hand and use a small camper as well.

校車行駛時,每隔幾公裡就經過一戶人家。卡斯蒂略的家是他們自己建造的,他們還使用了一輛小型露營車。

On a recent day, students went out to meet the bus driver, Kelly Maestas. He asked them how they were doing and handed out lunches.

最近,學生們出去見校車司機凱利·梅斯塔斯。他詢問學生們過得怎麼樣,還給他們分發了午餐。

Among the students was 15-year-old Autumn Wilson. Her father died after she started high school last year. Then school. Now she cannot play on the volleyball team anymore.

學生中有一名15歲大的秋·威爾遜,她去年上高中後父親去世了。隨後,學校就關閉了。現在,她不能再去排球隊打球了。

Autumn said the sadness over her father's death makes it difficult for her to finish schoolwork. But she sometimes finds happiness riding horses with her grandfather. And she looks forward to visits from the bus driver, who once brought her candy for her birthday.

秋說,父親去世的悲傷讓她很難完成課業,但她有時會和爺爺一起騎馬找樂子。她期待著校車司機的來訪,他曾經在她過生日時帶來糖果。

"Kelly, he's really funny to talk to. And if you're feeling sad you can really talk to him," Autumn said. She added: "And you can trust him."

「跟凱利說話真有趣,如果你感到悲傷,可以和他聊聊。」她補充道:「你可以信任他。」

I'm Jonathan Evans.

喬納森·埃文斯報導。

記得點讚哦




相關焦點

  • 【TEM4】【慢速VOA】9.16VOA
    布萊恩特·阿滕西亞(Bryant Atencia)在第一工業科學技術學校的虛擬課的屏幕截圖,他在那裡教高中學生。在三月份學校關閉後給老師的一封公開信中,她寫道:「現在就是我們需要運用所學到的關於SEL的一切的時候。」 她補充說,這些是「可以幫助我們管理未來幾天和幾個月內情緒飛漲的真正技能」。
  • VOA慢速:多種方式說謝謝
    這是一個很好的問題,因為美國正迎來節日送禮的季節。動詞thank的意思是告訴某人你很感激他們所做的或給予的。The most common ways to say 「thank you」 are listed in order from more to less formal.最常見的說「thank you」」的方式是按照從正式到非正式順序排列的。
  • 希臘超過200中學罷課學生遊行,因疫情關閉學校增至94所(附學校名單)
    希臘新冠病例連日來以每日300例左右的幅度持續增加,發現師生感染新冠病毒的希臘學校也越來越多,希臘教育部在24日上午宣布更多學校和班級需要停課關閉。截至目前已經涉及94所學校的個別班級或者整間學校,比23日上午教育部公布的73所又增加21所,包括希臘全國多個地區的幼兒園、學前班以及中小學。當中大多數學校在雅典市區、郊區和比雷埃夫斯市,除此之外還有科孚島、特裡卡拉、卡泰裡尼、卡斯託裡亞等地。希臘教育部最新公布的學校停課名單如下:
  • VOA慢速:疫情催生美國人的「養雞熱」
    歡迎來到今天的VOA慢速專區。
  • 【TEM4】【慢速VOA】9.30VOA
    當埃及的婚禮大廳在這個春天關閉時,富人們將他們的大型慶典轉移到了私人住宅內。工人階級的埃及人在大街上開派對,導致當地警察來破壞慶典。但當病毒病例減少時限制措施就放鬆了。一些美國移民不得不學習網課新技能。這並不容易,因為語言困難和時間縮短。 Necole Durham is a teacher in an adult education program in Atlanta, Georgia. She says it is hard to keep her English learners' attention.
  • VOA慢速:美國新冠肺炎死亡人數達50萬!
    歡迎來到今天的VOA慢速專區。
  • 各州封鎖邊境,學校關閉!莫裡森:都怪美國!
    近期,新冠狀病毒在歐洲和美國無情肆虐,世界多國都已經有多達上萬名患者確診截止今天澳洲時間中午12點澳大利亞已累計有1286例確診病例,7人死亡其中各州數據為:新州:533例昆州:259例塔州:17例維州:296例西澳:90例首領地:19例北領地:5例面對疫情的蔓延現狀,澳洲聯邦政府和各地州政府都紛紛出臺了最新政策,希望避免重蹈美國和歐洲的覆轍
  • VOA慢速:與眾不同的拜登就職典禮
    歡迎來到今天的VOA慢速專區。
  • VOA慢速:原來M&M糖豆是美國軍隊發明的?
    歡迎來到今天的VOA慢速專區。
  • 【TEM4】【慢速VOA】8.19 VOA
    一小部分(然而正在增加)的美國人正在採取對他們的孩子進行家庭教學的方式。大部分美國學校計劃今年繼續關閉,或者只在課餘時間開放,並且為學生提供遠程學習項目。一些家長擔心他們的社區學校不會提供有力的線上教學項目。其他人則擔心如果學校部分或全部重新開放的話,他們的家庭成員會有健康問題。其他人則仍然選擇家庭教學,因為當地學校保持改變他們的新學期計劃。
  • 為鄉村學校捐電腦倡議書
    每次走到鄉村學校,看到那些渴求知識的孩子十幾個人、幾十個人圍在一臺電腦前高興的樣子,再看到那些孩子渴望好奇的眼神……一切的一切,都讓我們感到無比震撼,孩子們在花一般的年齡裡卻與信息化的世界失之交臂,他們期盼和無助的眼神,化為對網際網路藍海的無限渴求。現在,讓我們一起來參與「我為鄉村學校捐電腦」公益活動吧!
  • VOA慢速:高效工作的必備技能
    歡迎來到今天的VOA慢速專區。
  • VOA慢速:美國早餐史
    從美國早期開始,美國人就以吃最容易獲取的食物開始他們的一天。These foods often included bread, eggs or leftovers – food left over from the night before.這些食物通常包括麵包、雞蛋或前一天晚上剩下的食物。
  • 尋找最美鄉村教師丨趙正明:大雪天拄著木棍送學生回家
    隨著越來越多的農民選擇帶著孩子進城務工和生活,鄉村學校的孩子越來越少,有的學校撤校整合,留下教學點,有的只剩一兩名教師和幾個孩子。  無一例外的是,這些教師全部選擇了堅守,十年、二十年、三十年……人的一生有多少個春秋,又要有多大的韌性和耐心才能堅守一件事。這些最美的鄉村教師,帶著孩子們用朗朗讀書聲打破了鄉村的沉寂,他們的存在,為鄉村未來注入希望與活力。
  • 美國學校複課,學生不戴口罩+多人聚會,隔天就被發現感染新冠
    在疫情肆虐的美國,送不送孩子回學校,一直是大家爭論的焦點。但,也有一些對熊孩子「再也受不了」的父母,要求學校趕緊開學。
  • 【VOA慢速】每日聽讀 |致命風暴襲擊日本 關西國際機場暫時關閉
    30天聽力持續進階訓練:▪素材節選自每天更新的VOA慢速、常速和BBC中的30s以內的音頻便於聽寫;▪每天的6句話做到完全聽懂,單詞學會,那在30天解鎖課程中就會得到真正的進階。
  • VOA慢速 | VOA建國史話:20世紀50年代的流行文化
    想像一下時間機器,你剛剛爬上它,為了前往20世紀50年代的美國。你希望發現什麼?在20世紀50年代,美國是一個人口空前增長的國家,電視大眾文化既反映又影響其生活方式。但美國也是一個認為自己處於核戰爭邊緣的國家。美國人很高興把第二次世界大戰拋在腦後。戰爭於1945年結束,人們滿懷希望,他們認為世界和平會維繫一段時間。然而,到1950年,政治緊張局勢再次高漲。美國和蘇聯在第二次世界大戰中是同盟國。
  • 我為鄉村學校捐電腦、圖書等物質倡議書
    我為鄉村學校捐電腦、圖書等物質倡議書親愛的社會各界愛心人士:網絡的無限延伸,加快了社會信息化步伐,當我們在網上學習、衝浪,享受著信息世界給我們帶來無限樂趣的時候,擁有同樣天空的他們,卻無法享受同樣的燦爛。
  • 【TEM4】【慢速VOA】02.21 VOA
    2020年2月20日,美國人喬治·鮑爾(George Ball)認為他擁有切薩皮克灣地區薪水最高的工作之一。切薩皮克灣從馬裡蘭州一直延伸到維吉尼亞東南部300多公裡,之後水域才最終到達大西洋。George Ball catches a fish called the Atlantic menhaden.
  • VOA慢速:吃貨福利:海藻益處多多 | 美國之音
    這裡是美國之音慢速英語健康與生活報導。Seaweed describes plants and algae that grow in oceans, lakes, rivers and other bodies of water.海藻是指生長在海洋、湖泊、河流和其他水域中的植物和藻類。