傅瑩在《外交政策》英文撰文:中國為什麼對南海仲裁說不?(中英對照)

2021-02-25 樂思福教育

對於南海仲裁案,我們的立場是"不接受、不參與、不承認、不執行",英文怎麼說,你知道嗎?今天小編整理了南海仲裁案的英語學習材料,一個大大的文件夾,資料都是中英文對照的喲!接下來傅瑩在《外交政策》的這篇英文撰文《中國為什麼對南海仲裁說不》就是其中的一篇,愛國愛英語的你,趕緊跟上節奏學起來~~


正文開始前,先看段南海仲裁案英文解讀小視頻:

由於傅瑩的這篇英文撰文文章較長,小編在這裡只呈現前一半的內容,後一半內容,煩請小夥伴們在老地方下載後學習~~


The Hague tribunal in the much-discussed South China Sea arbitration case between China and the Philippines has notified the world that it will issue a final verdict on July 12. Many Western countries seem to think they already know the result of the arbitration — that China will lose. They have already started urging China to accept the ruling. But Beijing’s position is clear: no acceptance, no participation, no recognition, and no implementation. There is solid international legal basis for China to oppose this case. And by doing so, China is not only safeguarding its national interests, but also protecting the integrity and legitimacy of the international maritime order.

菲律賓單方提起的南海仲裁案備受關注,海牙仲裁庭已經宣布將於7月12日公布最終裁決結果。許多西方國家似乎提前知曉,南海仲裁結果將對中國不利,早早開始敦促中國接受裁決。然而中方對南海仲裁的立場十分明確:不接受、不參與、不承認、不執行。中國反對南海仲裁案,具有充分的國際法理依據,這樣做不但是在維護國家利益,也是在捍衛國際海洋秩序的完整性與合法性。

重點表達學起來

海牙仲裁庭:The Hague tribunal

南海仲裁案:the South China Sea arbitration case between China and the Philippines/ the arbitration/ this case

南海仲裁結果:a final verdict/ the result of the arbitration/ the ruling/ the proceedings

不接受、不參與、不承認、不執行:no acceptance, no participation, no recognition, and no implementation

中國立場明確:Beijing's position is clear

具有充分的國際法理依據:solid international legal basis

維護國家利益:safeguarding national interests

捍衛國際海洋秩序的完整性與合法性:protecting the integrity and legitimacy of the international maritime order

Why does China refuse to accept and participate in the proceedings of this tribunal, being heard at the Permanent Court of Arbitration in The Hague? Because China, as a sovereign state, is entitled to choose its preferred means of dispute resolution—a legitimate right under international law. Moreover, the Philippines' case is inherently flawed and illegitimated by such irregularities as the country' s abuse of the dispute settlement procedures, its distortion of concepts, and its deliberate disguise of the real nature of the disputes.

中國為什麼拒絕接受和參與由海牙常設仲裁法院受理的南海仲裁案?因為中國作為一個主權國家,有權根據自身偏好選擇解決爭端的方式,這是國際法賦予主權國家的合法權利。此外,菲律賓單方提起的仲裁案當中,存在濫用爭端解決程序,偷換概念,刻意掩蓋爭議實質等諸多問題,導致仲裁案本身存在缺陷,缺乏合法性

重點表達學起來 

審理/受理:be heared

海牙常設仲裁法院:the Permanent Court of Arbitration in The Hague

主權國家:a sovereign state

根據自身偏好選擇解決爭端的方式:choose its preferred means of dispute resolution

國際法賦予的合法權利:a legitimate right under international law

本身存在缺陷:be inherently flawed

偷換概念:distortion of concepts

缺乏合法性:be illegitimated 


The Philippines' arbitration relates to the dispute over the sovereignty of islands and reefs in the South China Sea, and to maritime delimitation. But these territorial issues are not regulated by — and therefore beyond the scope of — the U.N. Convention on the Law of the Sea (UNCLOS). And in 2006, China declared it would exclude "disputes concerning maritime delimitation" from compulsory arbitration, under Article 298 of UNCLOS. Second, the Philippines' unilateral initiation of compulsory arbitration did not meet UNCLOS preconditions for such initiation. The "no arbitration without the existence of a dispute" principle requires that before resorting to compulsory arbitration, there must have existed a real dispute between the parties. However, China has not yet presented specific claims with individual islands: Instead, it has always treated them as part of its Zhongsha Islands or Nansha Islands in the South China Sea.

菲律賓提起的仲裁訴求,涉及與中國一些島礁爭議,以及海洋劃界問題。這些與領土主權相關的問題不屬於《聯合國海洋法公約》調整範圍。2006年,中國依《聯合國海洋法公約》第298條提交了"有關海域劃界的糾紛"的排除性聲明其次,菲律賓單方面提起的強制仲裁不符合《聯合國海洋法公約》規定的前置條件。根據"無爭議不仲裁"的原則,在提起強制仲裁之前,當事方之間就仲裁事項必須確實存在爭議。然而,菲律賓在仲裁提出關於單個島礁的法律地位問題,而中國從未就單個島礁主張海洋權益:而是一直將諸島視為南海中沙群島和南沙群島的組成部分。

重點表達學起來  

島礁:islands and reefs

海洋劃界:maritime delimitation

《聯合國海洋法公約》:the U.N. Convention on the Law of the Sea (UNCLOS)

不符合《聯合國海洋法公約》規定的前置條件:did not meet UNCLOS preconditions for such initiation

無爭議不仲裁:no arbitration without the existence of a dispute

中沙群島和南沙群島:Zhongsha Islands or Nansha Islands

UNCLOS also stipulates that the Philippines must exchange views related to the arbitration over the dispute with China. But the Philippines has never consulted with China on the subject matters of the arbitration. And it was not telling the truth when it reported an "impasse" with China in "the bilateral exchanges" and "the great many subsequent exchanges." In fact, it was China that tried in vain to engage in meaningful dialogue with the Philippines.

《聯合國海洋法公約》還規定,在提起仲裁之前,相關方必須充分交換意見。但菲律賓從來沒有就仲裁事項與中國協商過。菲方還錯誤地宣稱,與中國的"雙邊磋商"以及"後續的多次溝通"都陷入了"僵滯"。但事實上,是中方屢屢嘗試與菲方進行有意義的溝通,但得不到回應。

重點表達學起來   

充分交換意見:exchange views

仲裁事項:the subject matters of the arbitration


Therefore, the Philippines』 unilateral initiation of arbitration has fallen short of meeting the UNCLOS conditions. Besides, by unilaterally initiating the arbitration, the Philippines has violated an earlier agreement it reached with China: Both countries previously stated their commitment to bilateral negotiations and consultations as the means to settle disputes.

因此,菲律賓單方面提起仲裁,不滿足《聯合國海洋法公約》的前置條件。此外,通過單方面發提仲裁,菲律賓也違反了早先與中國達成的共識:兩國此前曾承諾,以雙邊談判和協商為手段解決爭議。

重點表達學起來    

菲律賓單方面提起仲裁:the Philippines' unilateral initiation of arbitration

不滿足《聯合國海洋法公約》的前置條件:fall short of meeting the UNCLOS conditions

解決爭議:settle /resolve disputes

南海問題白皮書相關重點英文表達學起來~~

南海諸島是中國固有領土

Nanhai Zhudao are China's Inherent Territory

中國始終堅定維護在南海的領土主權和海洋權益。

China has always been resolute in upholding its territorial sovereignty and maritime rights and interests in the South China Sea.

中國南海諸島包括東沙群島、西沙群島、中沙群島和南沙群島。

China's Nanhai Zhudao (the South China Sea Islands) consist of Dongsha Qundao (the Dongsha Islands), Xisha Qundao (the Xisha Islands), Zhongsha Qundao (the Zhongsha Islands) and Nansha Qundao (the Nansha Islands). 

中國人民自古以來在南海諸島和相關海域生活和從事生產活動。

The Chinese people have since ancient times lived and engaged in production activities on Nanhai Zhudao and in relevant waters.

中國始終堅持通過雙邊談判協商和平解決南海問題。

China remains committed to peaceful resolution of disputes in the South China Sea through negotiations and consultations with countries directly concerned.

之前參加咱們樂思福淘寶店鋪88元購課送韓老師新書的小夥伴們,你們的書今日已寄出,貼心的旺旺客服妹子把快遞單號留在各位的旺旺上,煩請參加活動還未收到書的小夥伴自行跟蹤物流信息哈!88元購韓老師親筆籤名新書活動還有最後兩天,想要韓老師籤名新書留作紀念的小夥伴,機不可失失不再來~~

最後,小編再廣而告之一下哈:

南海仲裁案的英語學習材料合集,請小夥伴們移步B2A英語翻譯學習QQ群文件(432095611)

來源:觀察者網、外交政策、南海問題白皮書

編輯:樂思福教育

相關焦點

  • 傅瑩在《外交政策》英文撰文:中國為什麼對南海仲裁說不(附中文翻譯)
    文|傅瑩,全國人民代表大會外事委員會主任委員,英文版本刊發在美國《外交政策》雜誌,經傅瑩本人授權刊發
  • 【雙語】傅瑩:中國為什麼對南海仲裁案說不
    Why China Says No to the Arbitration on the South China Sea中國為什麼對南海仲裁案說不
  • 臺灣不接受南海仲裁,康定級艦明提前赴南海巡弋
    國際關注的南海仲裁案結果下午五點出爐,國際海洋法庭在官網裁決結果,仲裁結果是菲律賓大勝,三項訴求全都達成,仲裁稱中國對九段線的歷史權利,沒有法律根據
  • 「鐵娘子」傅瑩火力全開!
    對於毫無根據的指責,參會的全國人大外事委員會副主任傅瑩在現場直接回擊。長安街知事(微信ID:Capitalnews)注意到,這已是傅瑩第四次來到這個重要國際場合,面對所謂「中國威脅」等老生常談的無端指責,「鐵娘子」傅瑩再次火力全開,堅決回擊。第56屆慕尼黑安全會議當地時間14日至16日在德國南部城市慕尼黑舉行。
  • 南海霸道仲裁:我不接受、不承認! 維護領土是每個中國人職責!
    ,該裁決是無效的,沒有拘束力,中國不接受、不承認。小編:不懂政治、不懂外交、但是小編知道!我們是中國人、我們不能容忍;以美國為首的霸道國家、黑幕操作仲裁庭、擾亂南海亞太局勢。美國好比黑社會老大、帶著小弟在我們家門口叫囂、拉幫結派的流氓形態、還勸說一些國家支持仲裁的結果!這種卑鄙下流手段來威脅中國!我們不是吃素、我們也不畏懼這些挑戰! 中國領土不容侵佔!中國不容那些事端挑釁!
  • 看傅瑩如何在慕尼黑安全會議上用英文從容對答、見招拆招
    看傅瑩如何在慕尼黑安全會議上用英文從容對答、見招拆招」一文,內容來源:綜合人民日報、環球時報、觀察者網、城牆上的守夜人,版權歸原作者所有, 僅供學習與研究。如果侵權, 請提供版權證明, 以便儘快刪除。倫敦國際戰略研究所的數據顯示,亞洲2012年已超過歐洲成為全球國防開銷第二高的地區,以2010年不變價美元計算,亞洲2016年的國防開銷達到歐洲的1.3倍。其中中國軍費預算最高,是韓國和日本總和的1.8倍,是其他中國南海沿岸國總和的3.7倍。
  • 觀察:南海仲裁在即美日文攻武嚇
    有日媒聲言一旦裁決否定中國提出的「九段線」主張,中國或考慮退出《聯合國海洋法公約》(下稱《公約》)。此外,美國兩艘航空母艦近日在菲律賓附近海域進行演習,美軍高官表示此舉是為嚇阻任何要將該區域軍事化的企圖。不過,中國對此也毫不示弱進行了回擊。
  • 【南海】:仲裁「判決」是這麼說的,中國9段線無歷史依據?
    7月12日,荷蘭海牙仲裁法院公布南海仲裁案結果,判決「中國的九段線沒有歷史依據」。仲裁法庭判決菲律賓「贏得了起訴中國的仲裁案」。
  • 外交部女神傅瑩霸氣英文打臉老外,看誰再敢黑China?(附視頻)
    倫敦國際戰略研究所的數據顯示,亞洲2012年已超過歐洲成為全球國防開銷第二高的地區,以2010年不變價美元計算,亞洲2016年的國防開銷達到歐洲的1.3倍。其中中國軍費預算最高,是韓國和日本總和的1.8倍,是其他中國南海沿岸國總和的3.7倍。
  • 【獨家】傅瑩關於南海問題演講英文全文(附中文翻譯)
    今天主辦方希望我談談對秩序問題的看法,特別是從亞太的角度,包括中國如何處理與美國的關係和南海爭議。進入正題之前我想先說一下,很高興又回到倫敦,感覺空氣中都漂浮著熟悉的氣息,自別倫敦我一直繼續關心這裡的動態,對英國復甦經濟和應對多種挑戰的努力印象深刻。
  • 【BBC新聞】中英對照——排名公布,哪個國家的護照最給力!
    Arton Capital新加坡部的董事總經理稱這項排名證實了"新加坡包容的外交關係和有效的外交政策。」In contrast, the bottom spot was taken by Afghanistan, with a score of 22, doing slightly worse than Pakistan and Iraq with 26.
  • 學學外交大神傅瑩的英文話術:綿裡藏針、針針見血,幹得美國人和日本人懷疑人生
    這不是中國的思維方式。我們不控制任何國家,我們也從未控制過任何其他國家。我們也不想被別的國家控制。 [評] 傅瑩的回答非常妙。首先用「sounds western」指出中西方的巨大思維差異,意味著:別用你們的慣用思維來套我們的做法。
  • 央視80後記者,就南海仲裁用流利英文舌戰美國群儒,邏輯緊密讓主持人狼狽收場……
    雖然南海仲裁在國內已經結束討論了,但是國外的輿論和爭議卻一直沒有停歇,本周,美國頗具影響力的電視臺RT America 又讓央視記者王冠和美國政治專家就「南海仲裁@美國磚家:「南海諸島離菲律賓更近,應該屬於菲律賓」。王冠:「美國的關島離太平洋國家比美國近多了!」 太TM精彩了! @sherry-M:連主持人都是如此贊同王冠的有理有據,而嫌棄自己豬隊友的各種偏激,還要各種幫忙兜著,咱還能說什麼王冠的英語簡直簡直太棒了啊啊啊啊啊,偶像偶像那麼,這位男神到底是誰?
  • 南海局勢最新消息:美國終於認輸 南海仲裁態度大轉變
    關於南海仲裁,美國終於認輸了。早前,美國上下一致要求中國接受仲裁,在南海仲裁問題上做出讓步,並派兩艘航母和多艘軍艦到南海向中國施壓。然而,最終的結果是,中國強力頂了上去,美國未能迫使中國低頭。終於,在7月25日,美國國務卿克裡明確表態:美國對菲律賓單方面提出仲裁案的內容不持立場,明確支持菲律賓跟中國恢復對話,通過雙邊對話協商來解決目前存在的問題。很顯然,這和之前要中國接受仲裁的態度完全不同了。
  • 國際南海仲裁,受害最大的竟是臺灣!甲午戰爭後中國最大的經濟海域損失要來了!
    國際南海仲裁:太平島竟是「巖礁」而非島 2015年的太平島空拍照片,除非是白痴和腦殘,才會說這是礁?     全球關注的南海仲裁案結果2016年7月12日終於出爐,國際海洋法庭在官網裁決結果,仲裁結果是菲律賓大勝,三項要求全都達成,仲裁稱中國對九段線的歷史權利,沒有法律根據;判決說,中國對南沙海域的珊瑚礁生態帶來永久且無法恢復的傷害 中國在南沙群島不擁有專屬經濟區;中國對黃巖島海域侵犯菲律賓的傳統捕魚權,臺灣最關注的太平島地位問題
  • 中國南海局勢最新消息
    不用質疑,這是今年中國一場最大的外交硬仗,關係到中國在南海的基本權益,關係到國家主權跟領土的完整。這場外交硬仗中國已沒有退路。新中國成立以來,建國67年,全世界國家都知道,在領土主權問題上,中國決不讓步,,可偏偏有些人,就是給臉不要臉!這是一場人為操縱的鬧劇,仲裁,不按程序,不講法律的這麼亂來,就是想試探中國的底線。
  • 南海:太平島讓菲律賓南海政策崩潰 菲對臺灣很惱火
    菲律賓《馬尼拉公報》27日報導稱,菲外交部發言人傅查理當天發表聲明稱,評判太平島是島嶼還是礁巖一事交由海牙常設仲裁法院決定。馬英九本月23日邀請國際媒體記者前往太平島,表示還會邀請菲政府代表、律師和國際仲裁委員會成員訪問太平島,讓他們親自看看太平島是個有淡水、能維持農業生產並適合人居的島嶼。  中國南海研究院院長吳士存27日接受《環球時報》記者採訪時表示,菲律賓在南海仲裁案裡提出的15項訴求沒有涉及太平島,去年3月提交的補充材料裡有涉及,菲方認為南沙沒有一個海洋地物具備島嶼法律地位,包括太平島。
  • 峴港南海國際會議的可笑雜音 越南民眾的英語似乎突然有長進啊
    南海國際研討會由越南外交學院、南海研究互助基金、越南律師協會一起組織,這一屆參加研討會的有大約250名來自越南及相關國家各行各業代表如:高級官員、企業主、專家、學者、外交家等等,其中有30名代表到講臺上做了主旨演講。
  • 班尼洛:「若中國不回應外交抗議 菲態度或將變得強硬」
    【菲龍網專訊】總統發言人班尼洛(Salvador Panelo)周三(17號)表示,如果北京方面沒有對菲律賓所提交的外交抗議作出肯定回應,菲律賓在與中國的關係方面可能會變得強硬。菲媒提到2016年南海仲裁案件,「中國對幾乎整個南中國海(包括希望島)都提出主張,而在當年海牙國際仲裁法庭針對馬尼拉與北京領域訴訟案件中,仲裁法庭裁決判處中方主張無效,但中方無視該判決。」杜特地總統為了和中國建立更緊密的聯繫選擇暫時「擱置」仲裁案結果。
  • 日本在聯合國提出照會,宣布不承認中國南海主權
    日本在聯合國提出照會,宣布不承認中國南海主權據日本媒體近日報導,日本駐聯合國代表團提出了一份照會,宣稱中國在南海有關島礁上劃定領海基線的做法"未能滿足《聯合國海洋法公約》規定的條件",即宣布日本不承認中國的"南海主權",同時該照會還指責中國"限制南海的航行和飛越自由"。