「一帶一路」與離岸仲裁—中國企業的挑戰與機遇研討會邀請函

2021-02-25 深圳國際仲裁院

「一帶一路」與離岸仲裁—中國企業的挑戰與機遇

研討會邀請函

ONE BELT ONE ROAD & 

OFFSHORE ARBITRATION

—OPPORTUNITIES & CHALLENGES for CHINESE COMPANIES 

SEMINAR PROGRAMME

深圳國際仲裁院(SCIA)與瑞士仲裁協會(ASA)、瑞士商會仲裁院(SCAI)將於2018年11月1日下午在深圳國際仲裁院總部共同主辦以「『一帶一路』與離岸仲裁——中國企業的挑戰與機遇」為主題的研討會,特誠邀相關領域的律師、企業代表以及其他感興趣的各界人士參加本次活動。

Shenzhen Court of International Arbitration (SCIA), Swiss Arbitration Association (ASA) and Swiss Chambers』 Arbitration Institution (SCAI) will co-host a seminar themed at " ONE BELT ONE ROAD & OFFSHORE ARBITRATION—OPPORTUNITIES & CHALLENGES for CHINESE COMPANIES " on the afternoon of 1 November 2018 (Thursday) at the headquarters of SCIA. In-house counsels, lawyers and other professionals are welcomed to this event.

參會免費,報名請點擊下方閱讀原文

Click 'Read more' at the bottom to register

「一帶一路」與離岸仲裁——中國企業的挑戰與機遇

會議議程

 

ONE BELTONE ROAD &

 OFFSHORE ARBITRATION

—OPPORTUNITIES & CHALLENGES 

for CHINESE COMPANIES

SEMINAR PROGRAMME

 

Shenzhen, China –1 November 2018

中國,深圳 —2018年11月1日

(14:00- 18:15)


Program / 會議議程

深圳國際仲裁院(SCIA)

Shenzhen Court of International Arbitration (SCIA)

瑞士仲裁協會

Swiss Arbitration Association(ASA)

瑞士商會仲裁院

Swiss Chambers』 Arbitration Institution(SCAI)

「一帶一路」與離岸仲裁——中國企業的挑戰與機遇

One Belt One Road & OFFshore Arbitration

—Opportunities & Challenges for Chinese Companies

2018年11月1日(星期四)下午

1 Nov 2018 (Thursday)

深圳市福田區深南大道2012號深圳證券交易所西廣場41層

41/F, Shenzhen Stock Exchange Building, 2012 Shennan Blvd., Futian District, Shenzhen, China

中文/英文(同聲傳譯)

English and Chinese (Simultaneous interpretation)

公司法務、律師、仲裁員

In-house Counsels, Lawyers, Arbitrators

14:00-14:15   籤到   Registration 


主持人 / Moderator

鄧凱馨  Ms. Cathy DENG Kaixin

深圳國際仲裁院國際合作處法律顧問

Legal Counsel of SCIA

14:15-14:30   開幕致辭   Welcome Remarks 

致辭嘉賓 / Speakers

劉曉春  Dr. LIU Xiaochun

深圳國際仲裁院院長

President of SCIA

Mr.Alex McLin

瑞士仲裁協會執行董事

Executive Director of ASA 

Ms. Caroline Ming

瑞士商會仲裁院執行董事

Executive Director of SCAI

14:30-15:30   第一環節   Panel 1


主題 / Topic

一帶一路上爭議解決——您的選擇與策略

Disputes in OBOR Projects –What are your options? What should be your strategy?


主持人 / Moderator

MR. Urs Zenhäusern

貝克•麥堅時律師事務所合伙人

Baker & McKenzie, Zurich

演講嘉賓 / Speakers

張利賓 Mr. ZHANG Libin

世澤律師事務所

Broad & Bright, Beijing

Mr. Phillip Landolt

Landolt & Koch合伙人

Landolt & Koch, Geneva

賈紅衛 Mr. David JIA 

北京隆安(深圳)律師事務所執行合伙人

Managing Partner of LongAn Law Firm, Shenzhen

Q& A 

15:30-16:30   第二環節   Panel 2


主題 / Topic

選擇恰當的糾紛解決方式的方法

Choosing an appropriatedispute resolution method

主持人/ Moderator

楊濤  Mr. YANG Tao

深圳國際仲裁院國際合作處處長

Chief of the Department of International Cooperation, SCIA 

演講嘉賓 / Speakers

Mr. Paul Thaler

文斐律師事務所執行合伙人

Managing Partner of Wenfei Law, Beijing / Shanghai / Zurich

Mr. Christopher Boog

施博偉特律師事務所合伙人 / 瑞士商會仲裁院仲裁委成員

Schellenberg Wittmer, Singapore / Member of SCAI Arbitration Court

Prof. HUANG Yaying

深圳大學法學院/智慧財產權學院院長、教授,深圳國際仲裁院理事

Dean of Shenzhen University, Law School and Intellectual Property School, Council Member of SCIA 

Q & A

16:30-17:00   茶歇   Tea Break



17:00-18:00   第三環節   Panel 3

主題 / Topic

中國律師的定位與機遇

Role of and Opportunitiesfor Chinese Lawyers

主持人 / Moderator

吳帆 Ms. WU Fan 

吳帆律師事務所

WU Legal, Zurich

演講嘉賓 / Speakers

吳煒  Mr. WU Wei

通力律師事務所合伙人

Llinks, Shanghai

Ms. Clarisse von Wunschheim

Altenburger合伙人

Altenburger, Zurich 

Mr. WONG Kwai Huen

香港律師會仲裁委員會主席,香港國際仲裁中心名譽主席,深圳國際仲裁院理事

Chairman of the Arbitration Committee of the Law Society of Hong Kong and the Honorary Chairman of the Hong Kong International Arbitration Centre, SCIA Council Member

Q & A

18:00-18:15   閉幕致辭  Closing Remarks

致辭嘉賓 / Speakers

Mr. GUO Xiaowen 郭曉文

深圳國際仲裁院理事、專家委員會主任

Director of the expert committee and Council Member of SCIA

Mr. Philippe Bärtsch

瑞士仲裁協會市場營銷委員會聯合主席 / Schellenberg Wittmer律師事務所合伙人 / 瑞士商會仲裁院仲裁委成員

ASA Marketing Committee Co-Chair / Schellenberg Wittmer Ltd., Geneva / Member of SCAI Arbitration Court

18:15-19:15   雞尾酒會  ASA Sponsored Cocktail


Venue / 會議地址

深圳市福田區深南大道2012號深交所大樓41層 深圳國際仲裁院總部

41/F, Shenzhen Stock Exchange Building, 2012 Shennan Blvd., Futian District, Shenzhen, China

Please register by any of the following methods / 請通過以下方式報名:

1.Send your name, title, company name to Ms. Zou / 將姓名、職位、公司名發至鄒小姐zousiqin@scia.com.cn 聯繫電話:36668491  83501229 

2. Click 'Read more' at the bottom to register / 點擊閱讀原文,在末頁輸入報名信息報名。

3. Long press and extract the QR code below to register / 長按以下二維碼獲取報名地址。

The seats are limited and first come, first reserved.

座位有限,報名從速

仲裁案件受理範圍:


1. 當事人約定由「深圳國際仲裁院」、「華南國際經濟貿易仲裁委員會」及其前稱「中國國際經濟貿易仲裁委員會華南分會」、「中國國際經濟貿易仲裁委員會深圳分會」仲裁的案件。

2. 當事人約定由「深圳仲裁委員會」仲裁的案件。

深圳國際仲裁院(深圳仲裁委員會)


辦公地址一:深圳市福田區深南大道2012號深圳證券交易所西廣場41層

電話:86-755-83501700

傳真:86-755-82468591

辦公地址二:深圳市羅湖區筍崗東路3012號中民時代廣場A座1層、B座 13-15層

電話: 86-755-25831662

傳真: 86-755-25831576

SCIA微信服務號(供當事人、仲裁員使用)

長按二維碼識別

相關焦點

  • 2015上海臺商【一帶一路戰略+電子商務論壇】邀請函
    親愛的會員代表:【絲綢之路經濟帶】與【21世紀海上絲綢之路】,合稱【一帶一路】。一帶一路戰略,是因應新一輪改革與經濟轉型,同時也是推進周邊外交的重大布局與中心思想。上海市臺協針對一帶一路戰略與臺商面臨的機遇與挑戰、如何運用電子商務作為業務發展的最佳工具等議題,於10月29日主辦「上海臺商2015一帶一路戰略+電子商務論壇」,並由臺新金控與德勤會計師事務所共同承辦,論壇將邀請上海社科院專家為我們做政策分析,並邀業內人士為我們分享網際網路+的巨大商機與經驗。
  • 大咖論道:「一帶一路」國際物流與貿易便利化
    ICC China海關與貿易便利化委員會在向政府與國際組織提供商界意見和建議、加強商界與海關交流與合作、幫助企業熟悉並掌握國際規則和慣例等方面發揮著重要作用。今後,委員會將繼續為中國企業深入踐行「一帶一路」倡議,提高國際話語權和地位等方面發揮作用。
  • 二外舉辦第五屆中摩文化與教育交流研討會
    本屆研討會是北京第二外國語學院執行教育部「中非高校20+20合作計劃」以來承辦的第五屆中國與摩洛哥在文化與教育領域的學術會議。本屆中摩文化與教育交流研討會的交流雙方為北京第二外國語學院與摩洛哥穆罕默德五世大學。本屆主題為:「一帶一路」建設——中摩文化交流。
  • 【國際研習社招募令】後脫歐時代的英國能否抓住「一帶一路」的重大機遇
    未來的挑戰和方向有哪些?「脫歐時代」毫無疑問將對英國的世界地位和影響力產生巨大影響,英國已提出要建設後脫歐時代的「全球英國」,英國能否抓住「一帶一路」的重大機遇,重新塑造自身影響力?11月24日,國際在線攜手智庫青年共同體,誠邀中國國際問題研究院青年學者張蓓,就這一話題進行探討。
  • 阿根廷中小企業 欲搭上「一帶一路」發展快車道
    (南美視線1月28日訊  柳軍/文圖)今天下午,阿根廷經濟聯合總會邀請阿根廷「一帶一路」服務中心工作人員進行洽談,就「一帶一路」在阿根廷的有效共建;「一帶一路」為阿根廷帶來的發展機遇;阿根廷中小企業如何在共建「一帶一路
  • 一帶一路,全球織網,伊利摘得中國品牌論壇「走出去」獎
    在11月8日由人民日報舉辦的「中國品牌」論壇上,伊利案例獲得了論壇「走出去」獎,更是以其合作共贏的經驗獲得了眾多中外專家的認可。近年來在國家「一帶一路」戰略的引領下,伊利在全球鋪開一張涵蓋了全球資源體系、全球創新體系、全球市場體系的大網,以「釘釘子」的精神,在「一帶一路」上樹立起了中國企業的新高度,在所到之處被稱為「伊利現象」。
  • "一帶一路"英文怎麼譯?裡面講究大著呢!(上)
    近日,帶著金絲邊眼鏡的54歲加拿大投資商安德魯在溫哥華的候機室,與鄰座的一位中國商人聊起了他發現的一個有趣現象——以往對於中國「一帶一路」的英文翻譯「One Belt One Road(簡稱為OBOR)」正逐漸淡出人們的視野,與之相對應的,「the Belt and Road(簡稱為B&R)」這一譯法則越來越為媒體和學者們所青睞。
  • 一帶一路丨從歷史中走來,向未來走去
    ●2015年3月,為推進實施「一帶一路」,讓古絲綢之路煥發新的生機活力,以新的形式使亞歐非各國聯繫更加緊密,互利合作邁向新的歷史高度,中國政府特制定並發布《推動共建絲綢之路經濟帶和21世紀海上絲綢之路的願景與行動》。●2015年5月7日,中國國家主席習近平開啟對歐亞三國的訪問,首站抵達哈薩克斯坦。
  • 百富科技 | 一帶一路推動多國聯動,帶來哪些機遇?
    3年多來,「一帶一路」建設進展順利,成果豐碩,受到國際社會的廣泛歡迎和高度評價。2017年5月14日至15日,中國在北京主辦「一帶一路」國際合作高峰論壇。這是各方共商、共建「一帶一路」,共享互利合作成果的國際盛會,也是加強國際合作,對接彼此發展戰略的重要合作平臺。
  • 深度探索東南亞新機遇,金融EMBA東南亞項目首期班走進新加坡
    2017年11月1日-5日,清華五道口金融EMBA「一帶一路」 東南亞項目首期班在新加坡開展第四次課程模塊學習。
  • 香港中國企業協會法律專業委員會與德輔大律師事務所成功舉辦「《內地與香港特別行政區法院就仲裁程序相互協助保全的安排》實務研討會」
    12月12日,香港中國企業協會法律專業委員會與香港德輔大律師事務所合作舉辦「《內地與香港特別行政區法院就仲裁程序相互協助保全的安排》實務研討會」
  • 中英對照:​張明大使:共建「一帶一路」,實現更好發展
    很高興就「一帶一路」倡議同大家進行交流。各位都是中歐合作的參與者、實幹家,都關心和重視「一帶一路」倡議對中歐合作帶來的機遇。中歐兩大經濟體圍繞「一帶一路」所進行的跨越時空、跨越地域、跨越文明的深度對話與合作,使得我們今天的對話格外具有意義。Good afternoon.
  • 中經社攜手泰國商業信息平臺助推「一帶一路」經濟信息在泰傳播
    此舉旨在促進中泰兩國經濟信息互聯互通,為兩國企業之間的雙向投資提供便利,更好地服務「一帶一路」建設大局。幫助泰國政府、企業、媒體與民眾了解前沿中國經濟資訊及「一帶一路」建設相關資訊。此外,雙方還將為中泰兩國企業提供相關商務和項目資源對接及投資諮詢等服務,助推兩國企業參與「一帶一路」建設、共享建設紅利。
  • 北京仲裁委員會/北京國際仲裁中心(以下簡稱北仲)誠邀您參加印度投資與法律實踐專題研討會
    根據印度商業和工業部工業政策和投資促進局發布的信息,從2000年至2016年9月,印度的外商直接投資(FDI)的國家來源明細表中,中國的累積投資額為15.87億美元,居第17位,而中國香港的累積投資總額為19.77億美元,居第16位。除了投資,中國企業在印度從事大量的工程總包(EPC)業務和進行基礎設施建設項目。
  • 綜述|Trends in Ecology & Evolution:「一帶一路」倡議下環境與社會方面的11個前沿問題
    中國企業和金融家在全球各地發展水利基礎設施方面發揮著重要作用。「一帶一路」倡議是人類歷史上最大的基礎設施和發展項目,為生態系統、經濟和社區帶來風險和機遇。「一帶一路」面臨的一些風險(棲息地破碎化、道路交通事故等)是顯而易見的,但「一帶一路」在發展和保護方面面臨的許多重大挑戰並不明顯,需要廣泛的考慮來加以識別。
  • 絲路國際合作高峰論壇聯席主席、「一帶一路」阿根廷服務中心主任鄭為輝
    」阿根廷服務中心主任阿根廷漢唐足球協會主席阿根廷華人企業家協會理事長阿根廷中國和平統一促進會副會長           目前「一帶一路」阿根廷服務中心,主要從事超市業、進出口貿易、生產等行業,擁有菸草工廠和紙廠
  • 2021年國際商會仲裁規則和2014年調解規則(中文版)
    2021 Arbitration Rules and 2014 Mediation Rules(Chinese version) 近年國際商會仲裁涉及地區
  • 不可錯過:「一帶一路」英文資料全解析
    5月14-15日,「一帶一路「一帶一路」的倡議是中國的,機遇是世界的,如此影響深遠、意義重大,在英文表述上也同樣需要嚴謹。國家發改委會同外交部、商務部等部門曾對「一帶一路」英文譯法進行了規範。 一、在對外公文中,統一將「絲綢之路經濟帶和21世紀海上絲綢之路」的英文全稱譯為「the Silk Road Economic Belt and the 21st-Century Maritime Silk Road」,「一帶一路」簡稱譯為「the Belt and Road」,英文縮寫用「B&R」。
  • 印日推「自由走廊」,對中國「一帶一路」具敵意
    自中國提出「一帶一路」倡議以來,周邊以及全球不少國家都紛紛響應。
  • 柬埔寨旅遊業迎來發展機遇
    【本報消息】在不久前舉行的第一屆柬埔寨旅遊業拓展中國客源市場暨致力服務中國遊客戰略研討會上,柬埔寨旅遊部長唐坤表示,柬埔寨已經做好準備,計劃到2020