在《神探夏洛克》中扮演大反派莫裡亞蒂的"莫娘"安德魯·斯科特(Andrew Scott),堅定深沉地誦讀美國女法官桑普森在美國中北大學畢業禮上的演講。
伊迪斯·S·桑普森(Edith S. Sampson)是美國首位黑人女法官,也是被美國政府委派常駐聯合國的第一位非裔美國人。1965年5月,桑普森在中北大學畢業典禮上發表了一段充滿人生哲理與深刻感悟的演說。她給畢業生們出了這樣一道單選題:你會用你受過的教育和獲得的學位,讓自己過上一種怎樣的生活?假如你將用一生來踐行這個選擇,你會選擇下面5個選項中的哪一個?冷漠置身事外、從眾隨波逐流、迥異特立獨行、偏激極端主義,抑或是辯證不急不躁?5種選擇,5種截然不同的人生態度,如何抉擇發人深省。Put your diploma in a convenient drawer and close the drawer. Put whatever textbooks you've accumulated in a bookcase and close the bookcase. Put your mind to the dailiness of earning a satisfactory livelihood and close your mind.將你的學位證書塞進抽屜裡,不再理會。將你學過的所有課本放進書櫃中,不再打開。讓你日常的所思所想,變成如何才能過上令人滿意的生活,此外不再做更多思考。I should warn you that it will take a bit of doing to follow this course with the rigour that it deserves.我需要提醒你們的是,完成這一過程需要付出很多,標準也很嚴苛。Go forth into that waiting world, carefully assess the prevailing opinions, and then conform.走進這個等待中的世界,謹慎評估那些普遍盛行的主流觀點,然後與之遵從一致。Forget this theoretical nonsense they've been feeding you here.You'll have your degree. That certifies you're educated. Let it go at that.Refuse to relax into the commoner forms of conformity. Find yourself, instead, a clique of the elite, an "in" group, and conform yourself to it.拒絕遵從任何形式的平民化。而要為自己找到一個當下最炙手可熱的精英群體,並讓自己完全融入,與其遵從一致。You might imagine, from that bare description of this choice, that this would be a difficult thing to do. It isn't at all.這一選擇的描述很簡潔,你可能會認為,要這麼做很難吧,但其實一點都不難。Choice four, though, offers an alternative for those who cannot erase their political-social-economic consciousness. Join an extremist group.選項四,給那些逃不開政治-社會-經濟意識的人提供了選擇——那就是,加入極端組織。There is real effort involved in this at the very beginning. You have to study the various groups that present themselves and make your initial commitment. The beauty of this choice, though, is that once you've made it, you can turn off your thinking and let yourself be carried by the forward surge of what is obviously a significant movement.前期階段,必須付出一定的努力。你不得不去了解各種組織,並向他們做出自己最初的承諾。這一選項倒是有個好處,一旦你加入某個組織,你便永遠無需再做思考,只需任憑自己被前進的浪潮帶動著,被動參與一場絕對重要的運動。And then, finally, there's choice five. It's hard to state this one. About as close as I can come to it is this: Hang loose, but stay vibrantly alive.最後,還有選項五:這個選擇說起來有些複雜。我能表達得最確切的解釋便是:保持鎮靜,不急不躁,但依舊振奮地活著。如果你也想擁有一口
和外國人一模一樣的流利口語!
跟劍橋學霸學習地道英語肯定是沒錯的!
但一般英語培訓班外教課為299元或699元/節
這一次你只需99元,不到一件衣服的價錢
這位劍橋老外學霸用180期實戰教學視頻
教你說出一口地道且流利的口語
長按下圖識別二維碼,立即開始學習!