在日常學習過程中,同學們總會在英文標點符號的使用上出現各種的小失誤,儘管這可能並不會影響老師的理解,但卻可能會給對方留下不好的印象。
客觀的說,這和中英文輸入法差異也有關,中文標點符號是全形格式,一個字符2個字節,而英語標點輸入時是半角格式,一個字母一個字節。
所以,在中文中輸入標點符號時直接鍵入就可以,但在英文寫作中輸入標點符號,每一個標點符號後面都需要打一個空格。
另外,中英文標點符號的使用方面也會存在一些差異,有的符號中文有英文沒有,有的符號英文有中文沒有,有的符號中英文都有,但是使用規則並不一樣。
只要大家搞清楚這些,就很容易克服由於標點符號使用錯誤而導致的英語語法錯誤啦!於是小編做了如下歸納,希望可以幫助到大家!
1、頓號「、」
用於許多枚舉項之間,例如亞馬遜河、尼羅河、密西西比河和長江是世界四大河流。
2、六角括號「〔〕」
用來標示公文編號中的發文年份,作者國籍、朝代等。
3、書名號「《》」
中文中用「《》」來突出一個事件、一本書、一部電影的標題,但在英語中;
我們只需將書名中每個單詞的第一個字母大寫(除了像the,of,a,an這樣的單詞外),再在外面加上單引號或者雙引號,例如《達文西密碼》可以寫成「The Da Vinci Code」或者「The Da Vinci Code」。
4、間隔號「·」
漢語有間隔號,用在月份和日期、音譯的名和姓等需要隔開的詞語的正中間,如「一二·九」、「奧黛麗·赫本」等,英語中沒有漢語的間隔號,需要間隔時多用逗點。
1、連字號
主要用處是標誌合成詞如「ice‐cream‐flavored candy」(冰激凌味糖果)。
2、撇號(省字號)
用於英語的縮寫詞、複數,除了可以表示動詞的緊縮形式外, 還可以表示一個或幾個字母和數字的省略。
3、斜體
斜體是英語的一種獨特的書寫手段, 它具有標點的作用。
斜體可以用於具有一定厚度的書籍、報紙、雜誌、長詩、電影、作曲的標題下,也可以表示不常用的或還沒有被英語這一語言所接受的外來詞或短語。
1、逗號
中文中兩個句子可以用逗號有效地連接在一起,這在英語中不是這樣,因為它仍然是一個運行(碰撞,融合)句子;在英語中,解決這個問題的方法是使用分號或使用連詞。
所以「媽媽給我錢,我去買麵包吃。」翻譯英文應該是「My mother gave me money; I went to buy bread to eat. 」或者「My mother gave me money and I went to buy bread to eat.」才行。
在英文中,逗號可以代替中文中的頓號,也可以用於修飾名詞的多個形容詞之間,如 「a small, fancy bike 」,在反問句之前也要使用逗號。
2、省略號
英語的省略號通常用連續的三個圓點「…」,中文用6個圓點「……」。而且英語省略號須與正文中間空一格,如果出現在句尾,則一般還要再加上表示句子結束的標點。
另外,雖然同樣是表省略,英文省略號根據具體語境呈現不同的含義(通常可以表示羅列、遲疑、疑問、思考、強調、意猶未盡和轉折)。
3、句號
中文中的句號用「。」表示,英文中的句號用「.」表示,英文句號還可以用於英文單詞的縮寫,如 Mrs., Dr., P.S. ,p.m.等。
4、引號
除了上面提到的可以表示書名、電影名外,還表示引用他人的語句,但在英文中,引用的內容超過四行或者40個字,需要用黑體字標出來。
5、波折號
中文中的波折號「——」,英文中的波折號「--」,英文波折號除了可以表示解釋,也可以用於表示強調、連接。
*註:本文為原創,歡迎轉載,轉載請註明出處。