搞黃色,學髒話,日本人學的都是什麼中文啊!

2021-02-13 今川日語

90後小萌新,不拘泥於現世的射手座,評論區坐等尬聊~

外語是我們學習的必經之路,我們從小學就開始學英語,見慣了的教科書是這樣的。

這讓小編一度以為別的國家學我們中文也是非常正經的,再不濟也是正常的。

直到看到了日本人的中文教材後,發現是這樣的。

《爆裂中國語》這個名字聽起來是中二了點,不過也很符合日本人中二的性格,不過再看到裡面的內容後,小編深深地懷疑起了人生:這真的是正兒八經的教材嗎?

一打開日本的中文教科書,迎面而來的就是濃濃的「槓精」風。

就連正常尬聊都要懟人,並且一個比一個會懟。

不僅人和人之間懟,連我們四大名著之一的《西遊記》中的唐僧和孫悟空到了日本教材中都能一言不合就開懟。

唐僧上來就赤裸裸的問孫悟空「你是猴子嗎?」這放在國人的角度上,可能帶了點罵人的意味吧。

接下來孫悟空和唐僧開始互相吐槽,唐僧懟孫悟空個子矮、尾巴長、鬍子多;孫悟空當然也不甘示弱,一針見血的懟唐僧沒有頭髮。最後還尬聊了一波「猴子為什麼不穿衣服」這個問題。

真的好想衝進教材裡告訴日本人,我們是很隨和的,平常真的不這麼說話!

日本作為出了名的「汙國」,在教材上也淋漓盡致的體現了出來。

太深奧了,不禁懷疑日本人看這些對話真的能理解的了嗎?

大家在學外語的時候曾經開玩笑說「學任何一門語言的都是從罵人的詞彙開始的」。雖是玩笑但是也不無道理,比如英文的「FUCK」我們也會說,但是在教材中是不會出現這種語言的。

看完這些,小編覺得自己的眼睛都受到了玷汙。不知道日本人學的時候會怎麼想呢?

日本的中文教材裡還把中國博大精深的方言和俗語加了進去,影響很大非常魔性的東北話就是一個例子

「老高興了」「扒瞎」「眼瞅著」這些標準的東北話,東北人看著都禁不住叫好。

連高中生的流行語都有,編撰教材的人一定非常懂得現在的學生們喜歡什麼了。

不過這些翻譯,特困生=特別困的學生,學習文件=玩兒撲克,覺皇=睡覺皇帝這些詞真的不是在搞笑的嗎,可能連中國人都沒有聽到過這樣的解釋吧。

無獨有偶,日本人學習漢語的途徑還會進步。一本21部抗日神劇的《抗日神劇讀本:出乎意料的反日·愛國喜劇》在島國發售。

書裡匯總了21部抗日神劇,合計678集、30180分鐘,附帶劇集簡介、演員採訪、梳理複雜的故事梗概、圖解龐大的人物關係,以及對某些拍攝畫面的神吐槽…… 此書還兼具漢語教學功能——給所有出場人物的中文名字標上日語發音,另外設有「跟著抗日神劇學中文」的專欄。

各種我們都覺得雷人的「抗日神劇」都集中在書裡,其中最具代表性的就是《抗日奇俠》,作者也認為是最具代表性的作品,於是把它放在了第一個。

被我們吐槽的「手撕鬼子」就出現在這部劇裡,當然作者也是對這部劇裡的不合理行為狠狠的吐槽了一番。

這本書裡除了這些雷人的「抗日神劇」之外還收錄了一些拍的不錯的抗日劇。但是要「跟著抗日神劇學中文」這種方式怕是不太妥當的吧。

你以為到這裡就結束了嗎?如果是這樣你就太小看島國的腦洞了。正所謂是學漢語要從娃娃抓起,為了激起孩子們學習的興趣,日本人發明了一套《便便漢字填空》。

據了解,《便便漢字填空》是一套面向小學 1-6 年級小朋友鞏固漢字知識的教輔書,最大的特點是,不論是例句還是插圖,一律與便便有關。

比如說圖上的例句,在日本「安」是有「便宜」和「安全」的意思。於是例句就變成了這樣「把便便藏去安全的地方吧」「那邊的便便在搞特價出售哦」。

雖然說這種的方式也許更有趣也更能激起孩子的學習興趣,但是還是有大部分家長表示擔憂。畢竟如果用多了成為了習慣,難免以後孩子會不會把排洩物掛在嘴邊,到底還是一件不文明的事。

無論哪個國家學不屬於自己的語言都逃不了「你好啊」「我很好」這種尷尬的對話。不過像日本這麼直白的教科書還是第一次見,雖然是有一些搞笑和不著調,但是不得不說趣味性還是很強的。

你還知道哪些有趣的教材呢?分享出來吧~


文章圖片均來源於網絡,版權歸原作者所有,侵刪

相關焦點

  • 日本人學中文,理由千奇百怪
    苗加說:「你教我中文吧,我想更多了解中國和中國人。」此後,儘管身體不好,一周要去一兩次醫院,但苗加每周一個半小時的中文課從未落下。這麼多年來,苗加覺得中文最難的是發音,有時候覺得說得不錯了,還是被老師糾正。李焱則說:「苗加是長輩,我在日本這麼多年,遇到什麼難解的事都會徵求他的意見,他告訴我許多日本社會的常識。與其說我教他中文,不如說他給了我很多人生教誨。」
  • 鬼知道學日語的小夥伴春節都經歷了什麼!
    (啦啦,今天被村長大大翻牌了,就我一個表情包!)「哎,你日語學了那麼長時間了,剛剛那條新聞裡,那個日本人說的什麼你聽懂了嗎?說說唄.」說個英語我聽聽唄,聽說日本人說英語特別怪!哈哈哈哈.」或者是「日本人都怎麼罵人的啊?除了八嘎亞路之外還有什麼啊?」偶爾拿出手機被人看到手機屏保,「哎呦,這誰啊?怎麼這麼醜,看著個子就不高。」內心OS:呵呵噠,人家愛豆朋友全世界最帥好嘛?
  • 【開懷一笑】說好的日本人很嚴謹細緻呢?把中文都玩壞了啊···
    隨著去日本旅遊的中國人越來越多,在各處的提示牌中就越來越多的出現了中文的身影。既然翻譯成了中文,肯定是要我們中國人知道提示的是什麼意思,但是怎麼感覺一些提示翻譯過來反而更看不懂了呢···牛乳炒媽蛋▼日本人對於flash這個單詞真的是搞不定···能在店內用餐,請先弄完會計。店內用餐能得到,請先弄完會計。
  • 爆笑丨日本小哥通過中文考試後,發了句"cnm"!中日網友都坐不住了…
    很多小夥伴都知道,學外語是一件不容易的事。而我國博大精深的漢語,對於外國人來說更是難上加難…最近,日本有一位學習中文的小哥,在拿到中國漢語三級合格證書後興奮得不得了,就發了條推特炫耀!大家先看看他發的什麼內容:👇
  • 日本超「汙」中文教材,教日本人如何專業地中文撕b…
    作者:Yissa印象中,不論什麼教材,從日語課文中學到的日語總是溫和有禮落落大方,也從來不會出現什麼虎狼之辭。但是最近,看到日経BP社出的一本日本人「學中文」教材,直接三觀震碎飛出天靈蓋……咳咳咳……這本教材的名字叫:《爆裂中國語》隨便翻開一頁就是:「吃*吧」封面是黃色的書果然就是小黃書嘛!
  • 日本人疑惑:中國人明明沒學過日語,為啥能看懂我們的「偽中文」
    而日本則是漢字和日本自己創造的語言一起合用,就形成如今的日語,因此其實你經常看一些日劇,或者到了日本,你會發現雖然沒有學過日語,但是有些東西還是能看懂的。而在過去的一段時間,日本開始流行一種偽中文,實際上就是把語言中屬於日本的那部分給他去掉,而只剩下中文,當然是繁體字的,於是日本人疑惑:中國人明明沒學過日語,為啥能看懂我們的「偽中文」。
  • 日本街頭的中文翻譯,真是讓人迷之腎虧啊!
    話說,日本人對中國的文化,尤其是對漢字,真的有著很深、很深、很深的誤解
  • 法國人:中式emoji表達法,比中文還難學!
    但是emoji在全世界都是一樣的含義嗎?我們一起來看看吧!去年,中國青年報社社會調查中心聯合問卷網,對2001人進行的一項調查顯示:82.2%的受訪者在上網聊天時使用表情包,64.9%的受訪者因為有趣而使用表情包,75.0%的受訪者認為表情包可以活躍氣氛,60.8%的受訪者喜歡參與「表情包大戰」。表情包簡直就是除了WiFi之外最不能缺少的東西了!
  • 中國越來越強大,新加坡全民要學中文了?
    ▲「啊啊啊,媽啊,你知道答案嗎?我都看不懂呀,幫幫我。。。」「說實話,我的華語真的不好...但是,我現在在國外讀書,認識很多中國的同學,對我華語進步幫助很多,現在中文真的很重要,尤其在海外,新加坡人能說的好,算是一種優勢。」
  • 【趣學日語】現世報!日本人居然吐槽日語太難學!
    隨著日本ACGN文化的擴散,許多動漫愛好者都連帶著喜歡上了日語,並掌握了一定的日語基礎。
  • 兩黨同時呼籲:美國人,快去學中文!
    不過,表面上你死我活的兩黨,在一件事情上,達成了罕見的一致,那就是學中文。在共和黨這邊,對川普忠心耿耿的國務卿蓬佩奧最近發文,呼籲美國人可以開始學中文了。在民主黨這邊,Adam Schiff是眾議員(Representative)、眾議院情報委員會主席。
  • 川普:我要是輸了,你們美國人都得學中文!
    圖源:美國媒體The Recount推特截圖只不過談到「說中文」這件事,網友們紛紛表示:那你家裡人可是有會說中文的哦,比如你的小孫女。「不驚訝,很多美國學校實際上都開設了中文課程作為國際語言選項之一,所以……川普現在是到處亂噴」
  • 當泰國英語遇上日本英語,中文口音算什麼!
    🏻感覺至少說得比我好多了jojo19045:什麼中國口音,印度口音都沒法比啊,還聽過阿富汗人說英語,更是只能用單詞交流了朕明知:紅紅火火恍恍惚惚哈哈哈然而笑了之後我的雅思也不會比他們好到哪裡去……對不起你哪位: 這節目讓我想到世界番付……其實習慣的話我覺得日本人說英語挺好聽,麥當勞的發音!不覺得很好聽嗎?!一隻小土豆豆豆瓶子魔王:哈哈哈哈哈臥槽突然感覺自己英語口語炒雞棒呢!
  • 日本的稀有新幹線!「Doctor Yellow」的車內觀光見學之旅!
    ,日本人這樣認為。所以除了「可乘電車」「可拍電車」,日本還有連不是電車迷的人都會看到就開心的電車——超稀有電車DoctorYellow 。這可是一輛想參觀也輕易參觀不到的電車哦。 1.幸運黃色的交通工具「Doctor Yellow」到底是什麼?
  • 英國要讓5000中學生每周學8小時中文!看吧,歪果仁學中文的時代真的要來了
    為了讓英國人在國際上更有競爭力,作為1000萬英鎊中文項目的一部分,5000多個孩子要開始學習中文。這個中文學習項目總投資額高達1000萬英鎊,主要目的就是要在英國推廣漢語的學習。」「所以,現在的孩子們,不要一說到學外語就想到法語和德語,你們應該好好學習中文」後來,當時的財相George Osborne和倫敦市長Boris也都先後公開發表過對中文學習的態度。
  • 學日語是種什麼感覺?
    學習日語,對中國人來講,其實是有優勢的,且不說它裡面有很多漢字,就說它的發音,好多都跟漢語也很像。這也是當時我選擇它的一個重要原因吧。現在學下來,由原來的一個門外漢,到現在,應該說這其中還是有點感受的吧。
  • 川普:我輸了 你們就得學中文了! 網友:你外孫女中文「不香嗎」?
    美國總統川普11日宣稱,如果他在今年的美國大選中被擊敗,「中國將擁有美國」,美國人「得學說中文了」。
  • 為什麼要學日語?這個理由看哭了
    開始學日語,總有一個原因,以下這個,有點特別她叫小魚醬。小魚醬學日語的理由是,她喜歡一個日本地下樂隊,想聽懂他們在唱什麼。我說,你可以上網搜中文歌詞啊,現在有人氣的日文歌都有中文歌詞的。她說,他們沒有人氣,地下樂隊嘛。在日本粉絲都是那一小撮,更別說中國了。我問那你是怎麼知道他們的。
  • 韓國明星學中文崩潰了,網友們瘋狂秀超高難度中文,這是要整死外國人嗎?
    說到語言學習,據說中文是全世界最難學的語言之一,最近韓國明星林周煥就因為學中文被逼瘋了。
  • 加拿大5歲華裔女童看完花木蘭爆哭:我想學中文
    莉安在接受採訪時說:「我會時不時地暫停(電影),確保她明白髮生了什麼,讓她了解花木蘭的影響力和故事背後的歷史。」「我向她解釋,她和花木蘭非常相似——她們都是中國人,她們都勇敢、誠實和忠誠。」這部電影讓米凱拉產生了強烈的感情,她因為自己不會說中文很是難過,於是莉安決定拍攝這一時刻。