Englishpod 108 Bad news, boss(老闆,還有個新聞要告訴你)

2021-03-01 小米粥愛學習

Dialog:

A: ... Now that we have been over the gory details of our disastrous first quarter, Ed! Give us some good news. How are things looking for us in terms of sales this month?

B: Uh well...would you like the bad news first or the really bad news?

A: What? Ed, don’t tell me you only have bad news!

B: Well sir, our sales have dropped, no plunged, fifty percent in the past month alone. We are currently overstocked and overstaffed and our profits are falling fast. The market is in recession and we have no way of moving our inventory, or getting rid of our staff. If we consider redundancies, it would cost us a fortune because of the new regulations governingcompensation packages. It’s a real mess.

A: For crying out loud... How fast are we losing money?

B: Um...how can I put this? Let’s just say that at this pace, we will be filing for Chapter eleven(籤署破產的相關法律文件,表示「破產」) in less than three months.

A: What! Geez! How could this have happened? So what’s the bad news?

B: Oh, that’s the really bad news. Our supplier suffered QC (quality control) problems and, well, half of our production is faulty. We’re going to have to recall all items sold in the last quarter. And the worst part? We’re going to have to shoulder this cost.

A: Are you joking? Get the supplier on the line now! They have to assume the costs of this mess!

B: We tried that, sir. The factory has gone under and the owner apparently has fled the country.

A: We’re doomed!

B: There is some really good news though!

A: Really? What!

B: I got offered a new job!

Expression:

1. gory details

all the small details

2. gory

involving a lot of blood or violence; showing or describing blood and violence

- a gory movie

- a gory accident

- the gory task of the pathologist

- He insisted on telling us all the gory details (all the small details) about their divorce

3. redundancy

the situation when somebody has to leave their job because there is no more work available for them

- redundancy payments

- Thousands of factory workers are facing redundancy.

- to accept/take voluntary redundancy (= to offer to leave your job)

- the threat of compulsory redundancies

- 200 workers have been issued with redundancy notices.

4. lay-off

an act of making people unemployed because there is no more work left for them to do

- lay-offs in the factory

5. ...governing...

 to legally control a country or its people and be responsible for introducing new laws, organizing public services, etc.

- The lack of regulations governing city transportation has led to many traffic accidents.

- I don't agree with the regulations governing income taxes. People shouldn't have to give away their hard-earned money.

- We need to protect the environment. Therefore, there will be new policies governingcorporate levels of pollutions starting next month.

6. compensation

 something, especially money, that somebody gives you because they have hurt you, or damaged something that you own; the act of giving this to somebody

- compensation packages

- to claim/ award/ receive compensation

- to pay compensation for injuries at work

- to receive £10 000 in compensation.

- She received a cash sum by way of compensation.

7. shoulder

shoulder something to accept the responsibility for something

- shoulder the burden

- to shoulder the responsibility /blame for something

- women who shoulder the double burden of childcare and full-time work

8. go under

go bankrupt

- The company has gone under.

9. lay it on me

just tell me

10. for crying out loud

used to express anger or annoyance

- We've got to figure out a new marketing strategy for crying out loud.

- For crying out loud, when I tell you to have the report done by Wednesday that means I expect it to be on my desk by the end of the tesk.

- For crying out loud, you just got your driving lisence and you already got in a car accident?

(相當於中文裡的「臥槽...」

11. How can I put this?

(我該怎麼說呢...?

12. Let's just say that..

(就這麼說吧...

Supplement:

1. plunge

to decrease suddenly and quickly

- Stock markets plunged at the news of the coup.

- This year profits plunged by 40%.

2. disastrous

very bad, harmful or unsuccessful

- a disastrous harvest/ fire/ result

- Lowering interest rates could have disastrous consequences for the economy.

- It was a disastrous start to the season for the team.

3. overstocked

to buy or make more of something than you need or can sell

4. overstaffed

having more workers than are needed

5. inventory

all the goods in a shop

- inventory control

- The inventory will be disposed of over the next twelve weeks.

6. rock bottom

the lowest point or level that is possible

- Prices hit rock bottom.

- The marriage had reached rock bottom.

7. margin

the amount of time, or number of votes, etc. by which somebody wins something

- He won by a narrow margin.

- She beat the other runners by a margin of ten seconds.

- Members voted by a margin of 7–1 to become a public limited company.

(和profit同義,利潤

8. revenue

the money that a government receives from taxes or that an organization, etc. receives from its business

- a slump in oil revenues

- a shortfall in tax revenue

- The company's annual revenues rose by 30%.

- Advertising revenue finances the commercial television channels.

(收入

9. skyrocket

to rise quickly to a very high level

- Wages and prices have skyrocketed.

- The economic boom sent property prices skyrocketing.

9. faulty

not perfect; not working or made correctly

- faulty workmanship

- an accident caused by a faulty signal

- Ask for a refund if the goods are faulty.

10. assume

to take or begin to have power or responsibility

- They have to assume the costs of this mess!

- Rebel forces have assumed control of the capital.

- The court assumed responsibility for the girl's welfare.

相關焦點

  • Englishpod 48 | 巴西裡約狂歡節
    本期englishpod的男女主就在裡約參加了這場活動,故事對話洋溢著興奮和喜悅。有時候,說走就走的旅行,難得能參加上這樣的活動,體驗當地的風土人情,真的開心呀!國慶節即將來臨,要出遊的同學,也可以好好規劃一下啦~‍‍A: I can’t believe we’re here! Carnival in Rio!
  • 新聞速遞|English News Broadcast
    Take a look at what is happening in the world.One minute world news on October 31,2016Choi Soon-sil, the woman at the center of the
  • bad day:一切都將雨過天晴
    You kick up the leaves and the magic is lost你無奈地踢起了地上的落葉 所有的魔力都消失了They tell me your blue sky's faded to grey他們告訴我 你蔚藍的天空漸漸變灰They tell me your passion's gone away他們告訴我 你熱情的抱負漸漸冷淡
  • CNN製造假新聞Fake News?還是擺拍新聞?視頻「鐵證如山」?!
    一直被川普稱為「假新聞Fake news」的CNN,昨天在倫敦街頭的一段關於倫敦恐怖襲擊的新聞報導視頻在社交媒體上炸開了鍋.
  • 早點 | 度假島邀你去遠程工作
    很多年之後,我的同學告訴我,他們總覺得我非常冷漠,心裡有根刺似的。這可能是因為我覺得自己不夠富有,所以老覺得其他人對我不友善。這也能夠理解,如果總覺得自己不如別人,很容易就會變得性格古怪。一般來說在比賽中,輸掉的一方都會have a chip on its shoulder。可是一次女子世界盃上,美國女足給大家樹立了一個好榜樣。
  • EnglishPod || 07-電腦病毒
    你看他的褲子!📌 act upnot working properlyShe was messing with the coffee pot, which was acting up again.她正在鼓搗咖啡壺,那壺又壞了。
  • 108款精美的日本Logo設計,讓你一次賞個夠
    他們做的Logo,總體給人的感覺是「清新」,「簡潔」,還有就是非常漂亮。好的Logo方案,一眼看上去就很有感覺。以下108款設計案例,請注意每個方案的具體配色和元素的明暗變化。理解不了複雜就駕馭不了簡約,希望這些案例可以對你有所幫助。
  • 召集新聞宣傳志願者PSC internal news reporter position at Public&Tech news
    PSC internal news reporter position at Public
  • 聽歌學英語 | Bad Day
    又到考試季,一個學期的努力馬上要面臨檢驗,內心是否有些擔憂和彷徨。生活就是這樣,酸甜苦辣麻。如果你覺得現在的生活有點不順遂,有可能這是黎明前最黑暗的時候,轉機就在眼前。祝大家不懼未來,勇往直前。Sometimes the system goes on the brink有些時候我們會被卡在生活的瓶頸裡And the whole thing turns out wrong然後朝著錯誤的方向發展You might not make it back and you know你知道這是無法避免的事情That
  • 告訴你什麼樣的英語才叫native
    I'm feeling under the weather.(我覺得不舒服/精神不好/情緒低落。)29. Don't get me wrong[誤解].(不要誤會我。)30. You're the boss.(聽你的。)31. If I were in your shoes[處在某人的位置].(如果我是你的話。)32. Over my dead body!
  • FakeNEWS假新聞媒體們紛紛發文給川普-尋求赦免家人
    假新聞媒體(fake news)《紐約時報》和《ABC News》紛紛發文川普尋求赦免家人,紐約時報刊登了題為《川普尋求預先赦免家人和私人律師》。川普告訴別人,他擔心拜登的司法部可能會尋求對他的報復,針對他五個孩子中年長的三人——小唐納·川普(Donald Trump Jr.)、埃裡克·川普(Eric Trump)和伊萬卡·川普(Ivanka Trump)——以及伊萬卡·川普的丈夫、白宮高級顧問賈裡德·庫什納(Jared Kushner)。
  • 80歲女婿被108歲霸氣丈母娘「教訓」,網友評論亮了
    點藍色字關注「央視新聞」「我待儂好,儂一點都不知道」近日,一段上海
  • WOD最終BOSS的消息:老吼守關 或有燃燒軍團
    咋,你不想知道麼  So we can kick both Hellscreams' asses?  所以我們可以幹兩個地獄吼?  TC: That's right.  是的  CS: You're welcome.
  • 一個「性騷擾」老闆的離開,卻讓好多人流下眼淚…
    要說羅傑艾爾斯治下的福克斯新聞影響力有多大?說他能影響美國總統的選舉毫不為過,就連當時大名鼎鼎的尼克森發表電視演講時,還得乖乖徵求羅傑艾爾斯的意見。當年27歲的他甚至可以直接對尼克森說:你在電視上的表現太糟糕了!
  • 可可聽歌學英語:壞天氣 Bad Day
    You kick up the leaves and the magic is lost你踢了踢地上的樹葉,世界仿佛失去了活力They tell me your blue skies fade to gray他們告訴我你的世界已經烏雲密布They tell me your passion’s gone away他們還告訴我你對什麼都提不起勁兒/他們還說你對生活熱情殆盡
  • "bad blood"不是「不好的血」,真實意思你絕對想不到(音頻版)
    是壞的,blood是血液,但是bad blood的意思和血液沒有一點關係哦,同學們知道bad blood的正確意思嗎?bad blood 這個表達其實和血液沒什麼關係,真正的意思是仇恨和敵意。類似的表達還有 hostility 和 hatred,分別表示敵意和仇恨。如果有人和你說 bad blood,可不是說他的健康出了狀況,而是說他與某人不和,同學們千萬不要理解錯別人的意思哦。
  • 柯林斯2017年度熱詞出爐,名列榜首的居然是「Fake news」| 趣新聞
    界面http://www.jiemian.com/article/1723605.html環球網http://look.huanqiu.com/article/2017-08/11124082.html極客公園http://www.geekpark.net/news/217240央視網http://news.cctv.com/2017/08/
  • 實用英語:和黑色相關的習語, 你知道幾個?
    Black and white:to judge everything as either one way or the other, good or bad.非黑即白的:考慮問題的方式,非黑即白的,絕對化的。
  • Englishpod 102 Global Warming(關於全球溫室效應的一場爭辯)
    - I can't stand my boss's autocratic leadership style.
  • 記住:千萬不要把bad company翻譯為「壞公司」
    文/英語老師劉江華今天和戰友分享一個單詞company,相信您第一時間想到的是公司,但是這個單詞除了表示公司外還有公司;陪伴,同伴;連隊,所以記住一個單詞一定要分語境去分析。bad company 千萬不要翻譯為「壞公司」這樣就特別的中式,老外理解的bad company是相處得不好的夥伴;志趣不相投的夥伴;乏味的夥伴。company美 ['kʌmpəni]在這裡是陪伴It is better to be alone than in bad company.交友不慎不如獨處。