外刊精讀|BAT or Bust: China's e-shopping frenzy

2021-02-15 CPPStudio

China’s bustling digital economy has spawned thousands of startups. Yet in the eyes of many it remains 「BAT or bust」, to cite a saying among jobseekers from the country’s elite universities. The bat in question refers to the original trio of Chinese internet stars: Baidu, a search engine; Alibaba, an online emporium; and Tencent, a mobile-payments and video-game titan. The acronym is overdue an update.

 

Bustle v.

to do things in a hurried and busy way

匆忙做;忙碌

Thora bustled around the house, getting everything ready.

託拉在公寓裡忙著把所有東西都準備好。

 

Spawn v.

to cause something new, or many new things, to grow or start suddenly

(使)產生,(使)突然增長

The new economic freedom has spawned hundreds of new small businesses.

新的經濟自由催生了上百家新的小企業。

Her death spawned countless films and books.

她的去世催生了無數電影和書籍。

 

Start-up n.

a small business that has just been started

剛起步的小企業,新興小型企業

Start-ups are very vulnerable in the business world.

商界中剛起步的小企業非常脆弱。

 

*「BAT or bust」: 要麼進入BAT這三家大公司,要不然就不要做了。

Bust v.

to break something

擊碎;打破;弄壞

Oh no! I bust his MP3 player.

噢,不好!我弄壞了他的MP3播放機。

(bust做名詞表示半身像)

 

Jobseeker n.

someone who is trying to find a job

求職者

(這個詞比較好記,就是字面意思;其實英文中的造詞也很有趣,把詞拼到一起就是一個新詞了)

 

Elite n.

the richest, most powerful, best-educated, or best-trained group in a society

(社會)上層集團;掌權人物;出類拔萃的人,精英

the country's educated elite

這個國家受過良好教育的精英

A powerful and corrupt elite has bled this country dry.

該國專權腐敗的權貴階層榨乾了人民的血汗。

 

Trio n.

a group of three people or things

三人一組;三件套;三合一

There was disappointment for the trio of 200 metre runners, all of whom failed to reach the final.

我們參加200米跑的3位選手都很令人失望,沒有一個人進入決賽。

(tri-這個前綴就是和三有關的,比如triangle)

 

Emporium n.

a large shop that sells many different types of goods, or a shop that sells a particular type of goods

大百貨商場;專賣店

an ice cream/antiques emporium

冰激凌/古玩店

 

Titan n.

a person who is very important, powerful, strong, big, clever, etc.

泰鬥;巨人

an intellectual titan

學界泰鬥

The final will be a clash of the (= a hard struggle and competition between) titans.

決賽將會是一場龍虎鬥。

The soft drink titans are struggling for control of the market.

軟飲料巨擘正在爭奪市場的控制權。

(我們熟悉的titanic就是titan的形容詞形式)

 

*acronym 首字母縮略詞

 

Overdue adj.

not done or happening when expected or when needed; late

過期的;延誤的;遲的

Changes to the tax system are long overdue.

稅收制度早該改革了。

She feels she's overdue for promotion.

她覺得她早該被提升了。

 

Update n.

an act of updating something or someone with new information

新信息,新情況;更新

Jo's just doing an update on the mailing list.

喬正在更新郵寄名單。

I'll need regular updates on your progress.

我要定期了解你的最新進展。

相關焦點

  • 讀外刊學英語:零工經濟-精讀筆記03
    本篇精讀文段選自經濟學人「April 4th 2020」。點擊藍色字回看本期「零工經濟」精讀文段:讀報刊學英語:零工經濟讀報刊學英語:零工經濟-精讀筆記01讀外刊學英語:零工經濟-精讀筆記02The epidemic could result in even more migrant workers
  • 外刊精讀 | 疫情期間,美國人民都愛上了抖音
    大家好,歡迎來到枕流的外刊精讀!
  • 外刊精讀|文化歸屬:新加坡的真正母語【7】
    經濟學人雙語精析的小編團隊,是由愛好英語的英專生以及碩博生組成,小編團隊英語能力突出,六級普遍500+,
  • 外刊 17 | Tens Of Thousands Rally In Myanmar
    'tE sder, 'proh tE sder)rallied in Myanmar on Sunday an end to the military coup and release of de facto leader 實際上的(di 'fa(k) doh)alongside other elected officials 與...一起(e 'lawng 'said)in last
  • 外刊精讀 | 《時代周刊》: The Power of Masks
    今天的外刊精讀我們就來看看《時代周刊》對人們拒絕戴口罩的報導。1. Yet in the U.S., where the death rate from COVID-19 is now 394 per million people, face masks have been weaponized for partisan purposes.
  • 外刊 20 | Hacker Tries To Poison Tampa-Area City's Water
    "This is obviously a significant and potentially dangerous increase. is the main ingredient in liquid drain cleaners下水道清潔劑. to control water acidity酸性(e 'si de dee)and remove metals from drinking water
  • 外刊 | Washington city helps residents with wooden money
    閱讀英文外刊是提高英語語言能力、培養英語語感、擴充英語詞彙的最佳辦法。外刊閱讀旨在通過置身外刊語篇之中來幫助全面提高英語閱讀能力和素養。如果你能堅持並讀懂外國的報紙,那麼考試又有何懼怕的,趕緊擠出時間,跟著我們堅持閱讀外刊吧!
  • 外刊精讀 | 外賣塑料垃圾淹沒中國
    為了保證學習效果,請大家先自己精讀這兩段英文,然後再閱讀後面的講解。在外刊裡legacy的出鏡率可不低。《經濟學人》在回憶保羅•艾倫的文章中就用到過這個詞:又比如《衛報》在評論巴黎聖母院起火一事時,也用到過legacy一詞:再讓我們回頭看看修飾legacy的兩個詞。第一個詞是physical,這個詞一般用來形容things that can be touched and seen, 即「實際存在的、有形的」。
  • 外刊精讀|誰從公共綠地中受益?(2)
    e.g. The crisis gave an overarching justification to the government's policy.這場危機影響了政府的決策裁斷。regression /rɪˈgreʃən/ n. 復原, 退步, 逆行。e.g.
  • 外刊精讀∣《經濟學人》: The woman to become the next Supreme Court Justice
    今天的外刊精讀我們就一起來看一看,這位繼任者究竟是什麼來頭呢?What does the woman likely to become the next Supreme Court Justice think?
  • 【外刊閱讀】疫情後,人們開始報復性買房?
    點擊上方藍字關注芙蓉嬤嬤,即可免費獲得一個寶藏公眾號她一直在,陪你一起努力公告:這裡大多數外刊的選擇都是從四六級、考研英語中的常用外刊中選出~上期參考翻譯:Just a few months later, in October, / Sineenat was unexpectedly stripped of her rank and titles, / sparking widespread speculation over  / what might have prompted the sudden
  • 外刊精讀 | 日本的單身狗
    今天帶大家精讀的這兩段外刊選自經濟學人20200606一期中Asia板塊的Marriage in Japan一文。
  • Hi Class Let's go shopping!
    英文脫口而出讓小朋友獨立購物家長們還在等什麼呢趕快帶上你家小寶貝來參加吧活動詳情活動主題:Let's go shopping!微信後臺回復「shopping+場次+姓名+手機號碼」;2. 至Hi百貨群星城店客服臺現場預報名或電話諮詢客服027-88168899。
  • 經濟學人精讀| 白俄羅斯獨裁者
    The aim was both to terrorise citizens and to bind the regime’s officers by having them commit atrocities together, a tactic used by dictators and mafiosi to prevent defections.
  • 9月30日 | 外刊精讀
    公眾號後臺回復「第62周」,獲取本周精讀原文。今天講解第一段和第二段內容International taxTrading blowsFrance has borrowed a tactic from America’s
  • 精讀課程 | 每天一篇精讀和語音講解,只需1元錢!
    因此espresso(經濟學人早報)沒有更新,臨時換做課程介紹~每天一篇經濟學人精讀課程設計的初衷就是「讀懂經濟學人,享受純粹閱讀,提升閱讀能力」。每天一篇,培養持續性閱讀習慣,在潛移默化中收穫成長。不管是對於要應對考研、雅思託福、專四專八等各種考試的童鞋們,還是工作需要以及日常英語愛好者,《經濟學人》都是灰常優質的學習材料(點擊菜單欄TE科普了解更多)。
  • | 外刊精讀
    今天公主號「高齋外刊雙語精讀」分享一篇紐約時報上關於家暴的文章,原文和譯文均摘自紐約時報。原文第三段:The impact violence has on women’s health is immense.
  • 外刊精讀:今天你頭禿了麼?
    Why This Solution Is No Longer Shameful》,講的是脫髮的汙名正在逐漸消散,今天以精讀的方式分享給大家。由於篇幅的關係,這裡只講解前四段內容,文末將給出全文獲得方式。下面一起進入今天的內容吧。Losing Your Hair?
  • 經濟學人精讀:高考延期!趁著年輕,好好追夢 | 外刊雙語
    今天公眾號「高齋外刊雙語精讀」帶大家看看經濟學人上是怎麼說的:原文:Children usually rejoice in a break from school, assuming it will be a chance to slack off.
  • China's Mama's Boy - Intermediate Chinese - Chinese Conversation
    But did you know that some of these little brats grew up to become mama's boys?Listen to Eileen and Sophie discuss this Chinese phenomenon and pick up the vocabulary and phrases necessary to understand when some Chinese girls complain about China's lack of "real" men!