你不知道的日語:「ごちそうさま」的漢字是?

2021-03-01 惠學日語

日語學習者大多數不擅長漢字,但是也有人對漢字抱有濃厚興趣。雖然稱不上是提問,但是前幾天從她那兒聽到了一聲這樣的「嘆息」。她說道:「我雖然知道寒暄用語「いただきます」的漢字,但是「ごちそうさま」的漢字卻很難,我根本弄不清楚它的含義。」

確實,「いただきます」寫作「頂く」、即是「もらう」,因為是得到了眼前的美食,所以很好理解。但是「ごちそうさま」的漢字寫作「御馳走様」,非常複雜。就連日本人是不是也不怎麼思考這些漢字呢?

寫作「馳走」,「走」當然是指「「走る」(跑)」,但是「馳」也和「馳せ參じる」一樣具有「走る」(跑)的意思。但是為什麼在吃完飯後的「ご馳走さま」這句寒暄裡要重複兩個具有「走る」(跑)意思的漢字呢……對於日本人來說,這也很難理解。

據詞源,由於在過去需要到處奔走來準備各種這樣的食材,所以這個詞語蘊含著向四處奔波收集食材來款待客人的這種行為表達感謝的意思。原來如此啊。為了強調費工夫準備食物的這種行為,然後就使用「馳走」這兩個漢字了吧。但是,這對於喜歡漢字的學生來說有些複雜。因為我曾經告訴他們,寒暄用語等不用在意漢字,用平假名寫「ごちそうさま」。

對於日語老師來說確實有很多難以解釋的漢字。我想起很久以前被問到這些漢字的問題,就感覺到很苦惱。例如,「流石」這個詞。雖然被稱作假借字,但是讀作「さすが」。這個詞在日常生活中經常被使用,所以一定要教給中級的學生。例句如下:「さすがですね、オリンピック選手の演技はすばらし い」(「真了不起啊。奧運會選手的表演太精湛了。」)

但是,為什麼「さすが」要寫成漢字「流石」呢?這個也非常複雜。據說這來源於中國的故事。作為在深山老林中生活的例子,有一個「枕石漱流」的熟語。但是有一個男子把這個詞弄錯,說成了「漱石枕流」。在被指出錯誤的時候,他理直氣壯地說道:「漱石是為了磨礪牙齒,枕流是為了洗耳。」這是 一個非常好的典故。真了不起。據說從這個故事開始,人們逐漸使用「流れに」和「石に」的漢字,將「さすが」寫作「流石」。

上文提到的「ごちそうさま」(多謝您的款待),對於高級學習者來說,不僅適用於食物,還有一點想告訴大家的是在男女兩人親密關係被發現的時候也能使用哦。這樣,或許能聽到「不愧是矢野先生」這樣的稱讚。


相關焦點

  • 「ごちそうさま」:多謝款待背後的深意是?
    食後に言う「ごちそうさま」を漢字で書くと「御馳走様」となります。
  • 日語繪本:おまえ、うまそうだな第2話
    い、いや、おとうさん おなか すいていないから、おまえ、ぜんぶ たべろ」「ありがとう。ぼく、いっぱい たべて、はやく おとうさんみたいに なりたい」「お、おれみたいに なりたい.」ティラノサウルスが ちいさなこえで そういったときです。「我餓壞了。」
  • 日語:對不起 "すみません"和:ごめんなさい"
    日語關於「對不起」的說法,經常使用的有「すみません」、「ごめんなさい」、「申し訳ありません」 和「申し訳ございません 」表示道歉,
  • 「日語晚讀」第2期:多分そうだと思う.
    こんばんは、皆さん,《日語晚讀》為公眾號「NHK日語口語」原創欄目,每天晚上跟諸位分享5句常用的日語口語句子,配有精美的日語發音,附帶羅馬音和中文翻譯
  • 日語晚讀 第1期:少し遅れそう.
    こんばんは、皆さん,《日語晚讀》為公眾號「NHK日語口語」原創欄目,每天晚上跟諸位分享5句常用的日語口語句子,配有精美的日語發音,附帶羅馬音和中文翻譯
  • 日語學習 | 除了さようなら,日語中竟然還有這麼多種道別用語!
    日語日曆預售學日語這麼久,你會說幾種分別時的用語呢?傳達出對下次見面的期待~また、お目にかかれますのを楽しみに致しております。/我很期待與您的下次見面。また、近いうちにお會いしたいと存じます。/相信近期我們還會見面。次の機會が楽しみです。/期待下次。また今度、ぜひご一緒させてください。/希望下次還能與您合作。
  • 各種各樣的便當|藍貓日語分級閱讀【025-1期】
    歡迎來到藍貓日語分級閱讀欄目,我們今天要講的是各種各樣的便當的故事。
  • 日語學習:日語情景對話
    A:うん、そう。  B:すごいね。見直(みなお)したよ。A:怎麼樣,便當好吃嗎? B:這是你自己做的嗎? A:恩,是啊。 B:真了不起,我要對你刮目相看啦。A:學生(がくせい)結婚(けっこん)はどう?  B:幸(しあわ)せすぎて死にそう。  A:羨(うらや)ましいね。A:做學生夫妻感覺怎麼樣啊?
  • かしこまりました|日語朗讀
    まっすぐ行って、3つ目の信號を左に曲がってください。一直走,請在第3個紅綠燈往左拐。詞彙解釋:市民:しみん,市民病院:びょういん,醫院かしこまりました:好的まっすぐ:一直3つ目:みっつめ,第三個信號:しんごう,紅綠燈曲がります:まがります,拐彎語法講解:在聽話人或者話題中涉及的人是比自己年長的人或是上司、老師、客人時使用敬語
  • 每天學點日語----常用的日語新年祝福語
    那麼日語中這些新年祝福怎麼說?一起來看看小編為大家總結的常用的日語新年祝福語吧!  お祝い、お祈り  おいわい、おいのり  祝賀、祝願  おめでとうございます。  我祝賀您!  お祝日を楽しく過ごすように。
  • 【日語學習】旅遊基本會話(餐廳篇)
    あなた:~ありますか。  有.嗎?  あなた:~お願いします。  請給我.。  あなた:~ください。  請給我.。  あなた:いいえ、けっこうです。  不,已經飽了。  あなた:ごちそうさま。  謝謝款待。  あなた:ごちそうさまでした。
  • 日語語法小知識:そうではない/そう(に)もない的區別和用法
    例如:最近彼はとても元気そうです。   他最近看上去很精神。例如:彼女は皆に誤解されたのがいかにも殘念そうです。   她被大家誤解,好像感到很遺憾。例如:あの二人はとても嬉しそうです。   那兩人好像很高興。
  • 不會日語自由行?小編來幫你!
    出行前是不是很擔心不懂日語無法好好玩兒。不用擔心!有小編在!幫你搞定會用到的日語!放心的來玩兒吧! 畫重點! 最常用最日常最萬能想必大家都會的:ありがとうございます(音譯:啊粒嘎多勾砸一嘛絲)謝謝,不管是買完東西,別人幫忙,吃完飯都可以放心用~萬用萬靈。
  • 初學日語:日本人平時說什麼?
    假如您有機會來到日本,不妨觀察一下日本人一天中要說多少禮貌用語。  日本人早晨起床,出門上班前要和家人說「行ってきます」(我走啦),家人會說:「行ってらっしゃい」(路上小心啊)。  來到辦公室,和同事打聲招呼「おはようございます(你早)」開始工作。出去拜訪客戶,進門前要先說「お邪魔します」或「失禮します」(打攪了),等到對方說:「どうぞお入りください」(請進)再進門。
  • 【日語實用課堂】為什麼日本人晚上遇到同事會說「早上好」?
    「哦哈喲」在日本動畫和日劇中的出鏡率可以算是非常高了,就連完全不懂日語的小夥伴也知道它是早上打招呼用的詞。
  • 日語裡關於水果的單詞,你知道多少呢
    水果在日常生活中是很常見的,你知道用日語怎麼說水果的名字嗎,下面一起來看一下吧~茘枝(れいし) ①:荔枝レモン
  • 日本生活篇:這些蔬菜的日語怎麼說?
    在日本生活的小夥伴們是不是經常在買水果和蔬菜的時候遇到不知道的水果和蔬菜名時,只會說「これ」呢?
  • 日語口語|打招呼
    典型的場景對話A:おはようございます。 早上好。 B:おはようございます。 早上好。 A:お元気ですか。 您好嗎。 B:おかげさまで元気です。 託您的福,我挺好。對話講解日語打招呼用單詞「挨拶」來表示。
  • 日語口語會話 打電話
    小馬:先生せんせいはいらっしゃいますか。     老師在家嗎?夫人ふじん:あいにく、今いまちょっと出でているんですが。     不湊巧,他現在出去了。     小馬:そうですか。     是嗎。      夫人    ふじん:どちらさまですか。     您是哪位?