西方世界為何聽不到中國聲音?| Why is China not heard in the west?

2021-02-13 CHINADAILY

如果你玩油管、B站,對火鍋大王Nathan Rich的名號一定不陌生。這位網紅博主在關於中國的眾多問題上跟西方媒體據理力爭,引發油管頻頻打壓。以「油管」為代表的西方社交媒體巨頭,自詡言論自由的捍衛者,但在實際操作中卻無不滲透著針對中國的歧視。油管到底有多「自由公平」?一起來揭露真相!

When Nathan Rich first came to China in early 2012 as the director of technology at a US visual effects company, he found everything was just different. The food was foreign to him, the language sounded unfamiliar, and even the scenery felt strange.  

Seven years later, he is now a pro-China advocate who has challenged a multitude of questionable Western biases against China across social media platforms. He has about 450,000 subscribers on YouTube and his videos normally get about 100,000 views within 24 hours of being published.

It might not strike as a great achievement among YouTubers considering over 8,000 YouTube channels having more than one million subscribers as of 2019. However, it is remarkable enough for a channel that is distinctive for its China-friendly content, which makes Rich a recognized social media influencer among many Chinese people. 

From Rich's viewpoint, saying something positive about China on YouTube was far from an easy thing to do. After monitoring his viewing stats, Rich began to suspect that the tech company intentionally demonetized his videos, removed his subscribers and reduced the likes per video. Whether YouTube shares Rich's views on China or not, a truly free and open platform should not be hiding behind "impartial" algorithms that, on the face of it, seem to target specific politically sensitive content. 

The "impartial" algorithms of YouTube

Rich has explained how YouTube could feasibly be censoring his channel. A clip showed that his real subscriber count were "mysteriously" kept under 1,000, no matter how many people clicked the "subscribe" button. His videos got demonetized before release, on publish or during the peak. "It's almost like someone is sitting there waiting to manually demonetize the video," Rich said. 

YouTube's demonetization works as a "de-ranking" mechanism, making channels less visible to viewers. By demonetizing a video, the platform also strips the video of the opportunity to make money. Usually after demonetization, YouTubers are given no option for immediate appeal, which would result in thousands of dollars of lost profits.

Seeking explanations, Rich went into a flurry of back-and-forth emails with YouTube. While he offered a large amount of evidence for the tech company to verify that his followers are real people, rather than bots, YouTube made it clear that "they know that they're real people, but they're just going to remove their count anyway." 

Nathan Rich is not the first video creator accusing YouTube of arbitrary demonetization due to different views. The US conservative channel PragerU filed a lawsuit in 2017 alleging that YouTube restricted some of its videos due to ideological reasons. US media critic Carlos Maza in June complained of YouTube's decision over racism and harassment, which failed to regulate them with its policies. 

 


Following the complaints, YouTube updated their policies. However, after an algorithm update of this scale, a YouTube spokesperson told Wired Magazine that there may be problems around identifying and assessing prohibited material. Human moderators are sent to help streamline the efficiency of the automated flagging system. Material is deemed censorable if "inappropriate or offensive to some audiences". It could well be that due to its vague statement drawing no lines in what it can censor, problems in censorship come with the territory.

That being said, the company removed a record of more than 17,000 channels between April and June for violating its rules. "It's giving us the numbers without focusing on the story behind those numbers," Rebecca Lewis, an online extremism researcher at Data & Society, told Wired magazine. 

Censorship across social media platforms

YouTube is not the only social media titan that exerts arbitrary censorship. Twitter announced in August it had identified and removed accounts originating in China that "were deliberately and specifically attempting to sow political discord in Hong Kong, including undermining the legitimacy and political positions of the protest movement". The claim is a unilateral allegation against Twitter users who are just expressing their opinions on the escalating violence in Hong Kong. What's worse, the announcement of the company only adds fuel to the radicalism that makes use of the platform to sow discord among Hong Kong residents, especially young people, the mainstream of social media users in Hong Kong.

Chinese media were discredited by Twitter as spreading disinformation and accused of fanning political discord in their announcement. But if Twitter and Facebook take a stance that state-backed media are untrustworthy, its ban should extend to media backed by the US government, like Voice of America and Radio Free Asia. Supervised by the US Agency for Global Media, these outlets receive 100 percent of their funding from the US government.

While Twitter and Facebook profess their commitment to enabling the sharing of diverse ideas, they were de facto policing the internet and censoring people who happened to differ with their views. A Twitter user interviewed by Los Angeles Times was posting content against the Hong Kong mobs and supporting the police before his account was removed. "The things we do are purely spontaneous," the blocked user identified himself as a "patriotic youth" and denied any state support behind his messages. A 24-year-old student at Kings College London, who was born in Croatia and has never been to China, also found his Twitter account suspended and appearing on the "run by China" list. Though his account fit none of the descriptions Twitter gave for the alleged "state-run disinformation campaign", the company maintained that the account had been correctly identified as being part of the Chinese effort.

While pro-China voices are seemingly crushed at all expenses on these platforms, anti-China content is dismissed as harmless if not intentionally given weight. In their report based on 1.1 million Twitter posts, Oxford researchers Gillian Bolsover and Philip Howard found there was no evidence for pro-Chinese-state automation on the platform. Instead, automated messages on Twitter was associated with anti-Chinese-state perspectives and published in simplified Mandarin, presumably aimed at diasporic communities of Chinese and mainland users.

Empirical analysis and extensive research on YouTube collaborate with the findings. Nathan Rich made a series of Hong Kong videos on YouTube and he claims to have found all of them were restricted to some extent, but what upset him most was that YouTube had boosted pro-separatist videos in their ranks. When he searched for the words "Hong Kong" in YouTube and sorted it by the date, he found the first top five were the most recent, and then the sixth one was one from two months ago by a known racist against Chinese people with less views than his video from two months ago. When it comes to YouTubers of comparable stature, the anti-China one is arguably favored by the "neutral" search algorithm by the platform.

YouTube keeps its algorithm hidden from public views, but reports about how it tweaks algorithms to change the search results keep emerging. US conservative media Breitbart News accused YouTube of manipulating search results for gun control activist David Hogg and videos on abortion. On the other hand, The Guardian did a broad study of over 8,000 YouTube videos and concluded the YouTube recommendation process led to "an unmistakable pattern of coordinated social media amplification" of divisive clips and conspiracy videos.  

Can people move away from YouTube?

After all, posing oneself as a defender of free speech and at the same time censoring content that does not sound pleasing to their ear is nothing but hypocritical. What if China-friendly content creators move away from these established platforms? Or can they? 

Despite the privacy problems and questionable data practices, social media titans such as YouTube, Facebook, and Twitter enjoy dominating popularity among the Western audiences and remain the fastest and easiest way to reach people compared with traditional media outlets. According to a global ranking system, YouTube is the second most-visited site in the world, only behind Google, which owns the platform. The video-viewing platform has over 2 billion monthly active users. 73 percent of US adults use YouTube and 80 percent of YouTube users come from outside the US.

Their dominating stature is accompanied by the lack of competition in the industry. YouTube has no peers in digital video advertising. Advertising revenues from digital video totaled $16.3 billion in the US market last year. And YouTube made up for the majority of that, according to Bloomberg. Globally, BMO Capital Markets said the video giant raked in $16 billion in 2018 sales.

In the business ecology of YouTube, its popularity lures more creators, media companies and tech firms onto the service, thus gaining access to more videos and ad space. The resources in turns enable YouTube to control ad prices and collect data about viewers, squeezing out anyone that tries to compete.

With their monopolistic presence, one could be led to believe that YouTube and Google are trying to make sure that the only information people can find is from anti-Chinese sources. Consequently, it would not be difficult to imagine the prevalence of bias and discrimination against China. 

Western media outlets are well known for offering one-sided story about China. Chinese media are deemed as "untruthful", and "people who voice support for Chinese government are outright propagandists". "China is evil" narratives enjoy popularity as this kind of "China story" reaffirms the Western stereotypes on China. 

For pro-China content creators, going to another platform with the comparable coverage and potential is thus far unimaginable. But if there is really no alternative, the question should be why YouTube with a virtual monopoly on video sharing, among many others, is not more thoroughly regulated.

"Don't slap China if only you are willing to be slapped back," said Rich in one of his videos, as the video blogger is planning on his move away from YouTube. 

Click here for audio and translation of the story 

相關焦點

  • 專家告訴你:為何35歲後聽不到這聲音內附測試音頻
    最近朋友圈被這段音頻刷屏,據說超過35歲的人聽不到這個聲音!  日前,一篇名為《據說超過35歲的人,就再也聽不到這個聲音了》的文章紅遍朋友圈,大家紛紛轉發,測試自己能否聽到。「神奇」的是,60後,70後,甚至部分80後湊近耳朵也聽不到;而「殘酷」的是,對於90後和00後而言,這卻是無比清晰的一段噪音!  真有這麼神奇的聲音?
  • Youtube:中國開始向不同國家分發疫苗 相對於西方疫苗網友更信賴中國傳統「滅活」疫苗
    Me and some friends are planning a trip to Taiwan, or the west to take a proper vaccine made in Europe or the US.我在重慶和很多人談過,沒有人相信中國的疫苗。我和一些朋友正計劃去臺灣或者西方去接種在歐洲或美國生產的疫苗。
  • 據說超過35歲,再也聽不到這聲音!
    焦作晚報微信號:jzwbwx看點 最近在網上有一段很火的音頻,名為「35歲以上的人聽不到這種聲音聲音的頻率用赫(Hz)來計算,一般來說,人耳能聽到的聲音範圍在20到20000HZ之間,可分為高、中、低三個頻帶 ,聽覺好的成年人能聽到的聲音頻率常在30~16000Hz之間,老年人則常在50~10000Hz之間。
  • 雙語 | 《衛報》:過去十年屬於中國 未來十年也將如此 This decade belonged to China
    Instead, the crisis happened in the west, with huge consequences for the latter’s stability and self-confidence.自2010年,中國已開始以嶄新的方式影響全球對中國的認知。在西方金融危機之前,中國曾被認為是一個有潛力但缺乏經驗的國家,但金融危機改變了這一切。
  • 油土鱉網友:西方媒體對中國有偏見嗎?
    以鴉片戰爭為例,東印度貿易有限公司的猶太富商泰潘大衛•薩森(David Sasson)和他的猶太銀行家老丈人(羅斯柴爾德家族)說服英國政府入侵中國,保護他的鴉片貿易。這引發了鴉片戰爭。今天,中國正在擊敗西方公司。默多克(譯註:世界報業大亨,澳大利亞人,鄧文迪前夫)——當代的羅斯柴爾德不會允許這種情況繼續下去。做好戰鬥的準備。
  • 西方專家想不通:蘇聯和南斯拉夫相繼分裂,為何卻無法解體中國?
    西方國家瓦解蘇聯和南斯拉夫就是這方面最典型的例子了。1991年美國在經濟上拖垮蘇聯,加上蘇聯自身的誤判,最終直接讓蘇聯解體,分成15個國家。1999年,美國為首的北約集團轟炸南斯拉夫,南斯拉夫內部出現紛爭,直最終讓南斯拉夫解體,分成7個國家,兩個曾經的超級聯盟因為外部的瓦解,內部的分裂,最終宣告失敗。西方國家,總是想盡各種辦法去解體和瓦解其他國家,妄想著藉此來達到自己的目的。
  • 西方媒體不可能對華客觀,中國怎麼辦?
    自新冠疫情暴發以來,西方主流媒體基本站到了中國的對立面。中國抗疫取得決定性的階段性成就,歐洲國家和美國先後全面陷落,也沒能讓西方媒體的涉華報導基調發生重大改變。以美國媒體為例,它們的「立場」顯然在起決定性的作用,所有對華報導的資料採集都在為它們的立場服務。
  • 如琪在中國(Ruchi in China):在廣州一個美麗的公園逛了一下午
    Hello, sister you are so lucky to be in China many Chinese haters talk negative about China but in reality China is most beautiful place in the world.你好,姐姐,你在中國真是太幸運了。很多中國讎恨者討厭中國,但實際上中國是世界上最美麗的地方。
  • 西方有識之士讀懂了中國
    探尋中國抗擊疫情成功的主要原因,雅克總結為兩點:一是中國政府在抗疫方面有明確的思路和行動步驟。中國的態度是首先要擺脫病毒,不要和病毒共存,要消滅它們,總體而言中國也是這麼做的。西方社會卻無法決定到底要怎麼做。另一個原因是中國抗疫的成功還離不開中國民眾的自覺和團結。中國人知道要對自己和他人負責,哪怕從戴口罩這一件小事做起,但西方人卻在這種非常時期依然強調個人主義,高呼要自由。
  • 為什麼西方不尊重中國?印度青年的分析令人深思
    喬希說,西方不能尊重中國,這是它們的底線,以美國為首的歐盟及其擁躉痛恨競爭,尤其是來自相反集團的競爭。除非全球實力動態突然發生變化,西方在世界事務中的霸主地位突然結束,否則現狀將佔上風。這有多大的概率,誰都猜不到!
  • 斯裡蘭卡關閉臉書 西方為何齊聲叫好?
    像這樣的舉動在西方幾乎不可能發生,在美國它是非法的,同時也會在道德和輿論上充滿爭議。對於西方來說,控制媒體,壓制言論往往是專制政府的特權,而任何建立審查制度的政府似乎都不可信。然而,這一次斯裡蘭卡政府的行為卻受到了西方媒體整齊劃一的支持。《紐約時報》刊登評論:「斯裡蘭卡關閉社交媒體,我的第一個想法是『好』」。《華盛頓郵報》則稱,這表明了全球對矽谷的不滿。
  • 西方人:中國已是世界第二大經濟體為何還一直稱自己是發展中國家
    事實上,這並不是我們低調而是真的窮,我們都知道中國在1949到1978年間是世界上最貧窮的國家之一。事實上,在1949年當時世界上只有10個國家比中國更為貧窮,因為中國遭遇了百年入侵、戰爭、外來壓迫等等。直到改革開放之後中國貧窮的面貌才開始有所改變並且日益強大起來。
  • 西塞俠:中國,一個被西方世界持續黑了500多年的國家
    在《現代西方文明,很可能只是中國文明意外生下的孩子》這篇文章裡,也說了,現代西方文明崛起,有中國的因素。就像一個武林高手A,從少林寺偷了一本武功秘籍,他學成之後,成為了武林至尊。但他不敢說自己是少林弟子,反而拼命的編造歷史,發動力量,說自己的這本武功秘籍,其實在幾千年前是由A的祖先著作的,並且不斷抹黑少林寺,告訴世人,少林寺永遠在說謊,少林寺是小偷。
  • 「 聽,海哭的聲音~~ 」
    為了讓世界各國重新審視全球性海洋汙染和魚類資源過度消耗等問題,給海洋環境和海洋生物帶來的不利影響,2009年6月8日聯合國設立了第一個世界海洋日。「聽,海哭的聲音」因為一些不當的海洋商業開發和人為破壞行為,讓我們原本美麗的海洋環境變得有些脆弱。保護海洋環境亟不可待,人人有責。
  • 西方在全球節節敗退,中國卻獲重大勝利!澳媒懊惱:西方幫了中國
    中國脫貧攻堅戰不僅幫助現行標準下9899萬農村貧困人口全部脫貧,832個貧困縣全部摘帽,12.8萬個貧困村全部出列,區域性整體貧困得到解決,完成了消除絕對貧困的艱巨任務,更是對廣大發展中國家具有重要的借鑑意義。與中國獲得巨大勝利相比,與此同時,一些西方國家卻在這場疫情中節節敗退。面對這巨大的差異,近日,澳大利亞媒體忍不住懊惱稱,看看中國,西方在做什麼。
  • 中國是「新殖民主義者」?非洲學者:西方國家不能太「雙標」!
    改革開放以來,中國不僅創造了世界發展史上的奇蹟,還加強了與世界各國以及區域性經濟政治組織的合作,尤其是在對非洲援助與合作方面成果纍纍。
  • 正能量的啦啦隊表演,為何成了西方低俗的豔舞文化?
    近日,某籃球比賽中,天津主場對戰遼寧隊,為紀念天津建城日,特在比賽中場設置了快板表演,然而竟有好事的網絡大V認為這是「為抵制西方低俗啦啦隊豔舞文化正能量的啦啦隊表演,為何成了西方低俗的豔舞文化?這幾名微博大V儼然擾亂了網友的視野,竟不自量力一派胡言!來來來,下面就給大家普及一下什麼是健康向上的啦啦隊文化!
  • 印度阻止得了中國成為超級大國嗎,印網友:我們做不到啊
    印度本來有領先優勢,但印度被分裂成了3個地區,以便西方國家監管印度。中國在實現這一目標的過程中,付出了艱苦的努力,制定了有重點的、短期的規劃,並制定了有利於行業優先的關鍵法律。沒有任何力量可以阻攔中國成為超級大國,中國已經是經濟和軍事上的超級大國,而且隨著其在世界秩序中的影響力越來越大,很快就會超過美國。
  • 張惠妹妹妹說謊好聲音遭打臉 那英為何裝不認識張惠春?
    第四季《中國好聲音》開播後,網上褒貶不一,張惠妹妹妹張惠春的亮相,從一開始的驚豔,演變到今天的成了謊話連篇。有網友一針見血點評道:現在第四季《中國好聲音》開播後,網上褒貶不一,張惠妹妹妹張惠春的亮相,從一開始的驚豔,演變到今天成了「謊話連篇」。有網友一針見血點評道:「現在的好聲音變成了導師們的表演舞臺了,唱歌所佔時間越來越少。導師們表演和廢話越來越多。
  • 冷戰結束後,西方國家中鬧獨立的為何沒有一個成功!
    但是,為何西方發達國家本身,內部常年鬧分裂的地方,例如蘇格蘭、加泰、北愛、巴斯克、科西嘉甚至德國的巴伐利亞、加拿大的魁北克、美國的德克薩斯,這些有著「鬧獨立傳統」的地方,至今卻沒有一個獨立成功。之所以差別這麼大,首先還在於同樣是鬧獨立,西方本身和西方之外的國家,受到的「國際支持力度」,堪稱天壤之別。