We're into our second day of counting. The huge number of postal votes cast during this pandemic election and different states' laws about how to count them, meant this always was going to take longer if the result was close.
And it is.
如果有人針對結果,提出法律方面的質疑,最終結果可能會在數周后才會出現。屆時局面可能會變得棘手。Yes. Both campaigns have said they're already preparing for legal disputes following the election.
They have a right to demand a recount in most states, usually if the result there is tight.
Yes, so far, but that's not what decides who gets to be president.
Instead, a candidate has to win the majority in a system called the electoral college, where each state gets a certain number of votes or "electors" roughly in proportion to its population. If you win a state, you win all its votes (except Nebraska and Maine, but that's complicated). There are 538 state votes and the person who gets 270 wins the prize.
在一些競爭激烈的地方,當地官員甚至還未開始清點郵寄選票,而這些選票可以改變整個局面Arizona (11 votes): Joe Biden has a narrowing lead with about 500,000 votes still to be counted, local media report. More than half of those are from Maricopa County, home to 60% of the state's population - it will post more results at 19:00 local time.
威斯康辛州和賓州:這兩個州還沒有開始統計郵寄選票,這可能需要幾天時間。美國大選2020精彩非常,總統選舉懸念叢生的開票過程和競爭雙方,媒體前的你來我往,牢牢吸引了世界的目光。
然而,多數人可能沒有具體關注,與總統選舉同時舉行的眾參兩院選舉中也接連出現了一些美國歷史上的 「第一次」:比如說美國歷史上第一位跨性別參議員,第一位 「90後」 眾議員,以及第一位公開表示相信某陰謀論的議員等等。
思辯特此盤點一下這次大選中一些可能不大為人所知的 「第一次」。
first trans state senator 第一位跨性別參議員
民主黨的麥克布萊德(Sarah McBride)擊敗共和黨對手,贏得德拉瓦州聯邦參議員席位,即將成為美國歷史上首位跨性別人士參議員。
Sarah McBride is to become the first transgender state senator in the US after she won her race in Delaware.
She beat Republican Steve Washington to take over the seat from Democrat Harris McDowell, who is standing down.
麥克布萊德現年30歲,參選前擔任美國跨性別人士維權組織的新聞秘書,並曾在歐巴馬總統任期內做過白宮實習生。
Ms McBride, 30, has worked as the press secretary of LGBTQ advocacy group the Human Rights Campaign and was a trainee in President Obama's White House.
據悉,除麥克布萊德之外,同時還有幾位跨性別或非二元性別人士新當選州議員。
Ms McBride is not the only transgender candidate to make history during the election. Vermont's Taylor Small, 26, was elected to the House of Representatives, while Stephanie Byers made history in Kansas as the first trans person of colour to ever be elected to a state legislature.
In Oklahoma, Mauree Turner became the first ever non-binary candidate to win a seat in a state legislature.
And in New York, Mondaire Jones and Ritchie Torres won their seats and became the first black openly LGBTQ people ever elected to Congress.
Other historic firsts 第一位90後 共和黨在北卡州的考索恩(Madison Cawthorn)贏得聯邦眾議員選舉,將成為美國歷史上第一位出生於1990年之後的眾議員。
Meanwhile, Republican Madison Cawthorn won in North Carolina to become the first member of Congress born in the 1990s.
考索恩八月剛剛慶祝25歲生日,滿足了美國法律中能夠成為眾議員的最低年齡標準。
不過,已經有媒體報導指出,這位90後在參選過程中因曾面對性侵犯指稱而具有爭議性。
Mr Cawthorn turned 25 - the qualifying age for Congress - in August. He faced controversy over sexual misconduct allegations during the campaign.
QAnon supporter wins Republican primary 第一位公開支持陰謀論的議員 贏得喬治亞州聯邦眾議員席位的格林(Marjorie Taylor Greene)被美國媒體稱為有史以來第一位公開表示支持陰謀論的議員。
A US businesswoman who has expressed support for the QAnon conspiracy theory has won the Republican nomination for a seat in the House of Representatives.
格林所公開支持的是一個名叫 「匿名者Q」(QAnon)的極右翼陰謀論。上述陰謀論在沒有提供任何可信證據的前提下,聲稱川普總統正與美國政、商和媒體精英層一些信奉惡魔撒旦的孌童癖展開秘密戰爭。
Marjorie Taylor Greene is now expected to be elected in November to represent Georgia's heavily conservative 14th congressional district, and become QAnon's first devotee in Congress.
The controversial candidate has previously expressed support for QAnon - a wide-ranging, unfounded conspiracy theory that says that Donald Trump is waging a secret war against elite Satan-worshipping paedophiles in government, business and the media.
格林曾專門錄製視頻,公開力挺 「匿名者Q」 陰謀論。不過,在她參選之後,也多次試圖在媒體訪問期間淡化這一話題。
In a YouTube video, she praised "Q" - the pseudonymous figure who started the conspiracy theory - as a "patriot".
在諸位歷史第一之外,還有一位同樣難得的歷史第二。
前美國宇航局太空人凱利(Mark Kelly),贏得聯邦參院選舉,成為繼約翰·格倫(John Glenn)之後,第二個進入美國參議院的太空人。
約翰·格倫1974年成為美國歷史上第一位當選參議員的太空人。
Astronaut Mark Kelly won his race to be elected to the Senate - but he is not the first former astronaut to do so.
Former Ohio Senator John Glenn, one of the Nasa's first ever astronauts, took that distinction when he was elected in 1974.
Edit|Sibian
Illustration & Graphic |Cheung
若有任何關於申請或其它方面的問題,請發送郵件至 askus@sibiandebate.com或者請在公眾號中留言。我們將儘快作出答覆,謝謝。請掃二維碼,關注公眾號,獲取更直接準確的思辯活動信息。竭誠歡迎,全國各地的孩子,一起分享。