「經濟學人」Brazil restarts the beautiful game

2021-02-28 LearnAndRecord

Corner kicks and cutting corners

Brazil restarts the beautiful game

Messily

BEFORE COVID-19 hit Brazil, Santo André, a football club from the outskirts of São Paulo, was leading the state championship. It hoped to secure a spot in the national one next year. On March 16th, with two regular games left to play, the league shut down. Santo André’s stadium became a field hospital. At least five players whose contracts expired during the hiatus left for other clubs.

In June its president, Sidney Riquetto, learned that other state clubs were flouting quarantines to practise secretly, sometimes without uniforms on municipal pitches. Mr Riquetto cried foul. In a scramble for the ball, 「players in better shape will get there first,」 he complains.

Brazil, which has won the football World Cup five times (including 50 years ago this week), is eager to resume playing the game it thinks it plays better than anyone else. But kicking off during the covid-19 outbreak is proving tricky and contentious. Brazil has recorded 1.2m cases and 53,830 deaths, more than any other country except the United States.

Ninety-five players from the top league, nearly a sixth, have tested positive for the coronavirus. Nine are from Flamengo, 2019’s national champions from Rio de Janeiro. They hosted Brazil’s first mid-pandemic match on June 18th at Maracanã stadium (against Bangu, with no fans), metres away from a covid-19 field hospital.

In São Paulo, which still bans matches, clubs are getting antsy. 「We have been very patient,」 says Thiago Scuro, the athletic director of Red Bull Bragantino, though not enough to abide by a league-wide pact not to train as long as clubs in some parts of the state are not allowed. (The club has now agreed to wait until July 1st, when the governor says practice can resume state-wide.)

Brazil’s president, Jair Bolsonaro, a Flamengo fan, is keen for the sport to restart. Odds of a footballer dying from covid-19 are 「infinitely small」, he says. But football’s bosses are trying to be more responsible. There is 「no evidence」 that athletes can’t get ill, say guidelines for clubs published by Brazil’s Football Federation. They recommend no spitting or handshakes. Less reassuring is the suggestion for clubs that do not have coronavirus tests on hand: ask a player to sniff coffee placed 5cm away from his nose. If he can smell it, he’s probably not infected. Santo André plan to house players in rented training centres to keep them covid-free. If other clubs take such care, Mr Riquetto says, football will help restore a 「sense of normality」 to Brazil. It’s a big if, he admits.

This article appeared in the The Americas section of the print edition under the headline "Corner kicks and cutting corners" (June 27th 2020)

我沒有譯文,僅供拓展閱讀

LearnAndRecord

2015年2月8日

2020年7月2日

第1972天

每天持續行動學外語

相關焦點

  • 「STAND BY YOU!」活動開啟!
    任務演出活動和「做夢的SWEET PRINCESS招募」,並追加原創歌曲《Easy come, Easy go!》!【任務演出活動】是通過達成活動期間限定的「活動任務」,獲得除活動Pt報酬以外的其他報酬的活動。2.活動結束或超過報酬領取期限後,即使完成對應任務,也無法完成任務和領取獎勵。3.活動期間進行演出,可以獲得「活動Pt」及「徽章」。累積活動Pt,可以解鎖活動劇情,獲得活動報酬及排行榜報酬。收集徽章,可以在「交換所」兌換所需道具。
  • 「慌慌張張 快樂的情人節」活動開啟!
    競演演出活動和「心意相連Chocolate招募」,追加翻唱歌曲《メランコリック》並開啟「情人節紀念·星石購買優惠」」相同,「競演演出」也支持5位玩家同時在線對局;但區別於「協力演出」,「競演演出」模式下,對局中發動技能的成員為玩家【自身編隊內的成員】。
  • 「經濟學人」If Egypt collapses
    Jul 6th 2019完整word資源詳見「才思匯」社群「沒有一種學習 叫帶你學習」LearnAndRecord2015年2月8日2019年7月10日
  • 「初次挑戰!?冬季運動」活動開啟!
    各位親愛的BanG Dreamer: 1月28日維護後,遊戲內將開啟「初次挑戰!?
  • 劉軒:男人最重要的,就是「當個好父親」
    這跟經濟學人雜誌之前發表的「微笑形生命快樂曲線」是相反的。牧師的結論是:或許快樂的定義隨著年齡會改變。我認為這是從快樂轉到幸福的過程。所以中年雖然是壓力最大的時候,但其實也是最豐盛的時候。與其抱怨,不如好好的把握,因為這說不定就是在人生的黃昏回首時,最值得懷念,也最後悔當初沒好好珍惜的時光。
  • 雙語閱讀 | 嫌傳統麻將圖案太無聊 「美國麻將」惹怒亞洲人
    美國德州一家公司「The Mahjong Line」專賣「美國麻將組」,然而產品推出後風波不斷,各方批評其不尊重源自亞洲的麻將文化,公司針對此事於周三正式發聲明道歉。公司官網介紹寫道,凱特認為,傳統麻將的圖案設計都一樣,且「並沒有反映出她玩遊戲的樂趣」,於是決定重新設計。According to NBC, the idea to redesign American Mahjong came from Kate LaGere, one of the three founders of the company.
  • 「經濟學人」Toy soldiers
    Mr Perry, an ex-Games Workshop sculptor who runs Perry Miniatures with his twin brother Michael, says that 「for every hour you actually game, you might have spent 25 painting」.
  • 「經濟學人」#EconomistsToo
    This article appeared in the Finance and economics section of the print edition under the headline "#EconomistsToo"(Mar 21st 2019)完整word資源詳見「才思匯」社群
  • 【日語實用課堂】詞彙辨析:「案外」「意外」「存外」「思いの外」的區別
    「案外」「意外」「存外」「思いの外」都是表示預想的和實際情況不同的詞彙,但是有微妙的區別,在語法上也有不同。我們先來一組句子「案外寒かった」 沒想到還挺冷「存外寒かった」沒料到如此冷「思いの外寒かった」沒想到這麼冷這三句話翻譯出來看似比較接近,但還是有一些微妙的感情區別。
  • 李敖痛批蔡依林,「老公」「老娘」真叫不得?
    身兼作家與政治評論家、言詞向來犀利的李敖,近來對演藝圈相當「有感」,繼上個月底批評演藝圈太過虛榮、不擇手段後,攻擊目標深入到特定藝人身上,昨天他上微博撰文指名蔡依林,說她自稱「老娘」,是繼小S之後的另一個「奇觀」。
  • 「這是職權騷擾」!「為什麼只限女性」?!
    「滴滴順風車回歸,女性乘客晚8點後不能乘車」?「那麼讓我看著很不美觀的禿頂肥宅上司,是不是也要禁止出現?」「從某種意味上來說,這不就是職權騷擾嗎!」「不美觀、不符合職場氛圍這種規則,主觀性太強了吧。」「允許男性卻只是不允許女性,呵呵。」「從健康上等理由來說,很多人不用隱形眼鏡」.
  • 日語研究 | 「會う」前究竟是應該用「に」還是「と」呢?
    う」。那「會う」前究竟用「に」還是「と」呢?知道的小夥伴,請舉手回答!駅(えき)で昔(むかし)の友達に會った。駅で昔の友達と會った。這兩句的意思雖然都是「我在車站見到了過去的朋友」。那,究竟有什麼不同呢?
  • 網議政事「熱普城」圍爐「食菜」 傻根速割席
    「熱普城」敗選後的「清算行動」,近日追殺撐「本土民主前線」的「100毛」「偽人」、據稱原名為柯翠婷的「盤菜瑩子」,更號召「熱普城」支持者到其代言的一款飲品的facebook專頁留言臭罵之。「無待堂堂主」盧斯達昨日發帖指稱,是次「清算」是「城邦派國師」傻根(陳雲根)所策動的,「港大幫」、「中大幫」也號召支持者還擊,搞到七國咁亂。
  • 日語研究 |「修正」和「訂正」用法區分
    修正「しゅうせい」該詞語意思是改正錯誤或不足,但要修改的對象並不一定有錯誤。「修正」一詞,指的是改正不足、不合適之處。說話人沒有道歉的意思。訂正「ていせい」訂正,修訂。改正錯誤,使用對象一定有錯誤。說話人暗含有道歉之意。
  • 搞懂日本電車「急行」、「快速」、「特急」之間的區別
    甚至也有這樣的笑話,習慣只搭JR的人以為「特急會加收費用,所以不搭。」因此,本篇將行駛於首都圈的主要大型私鐵各線列車的種類,依照速度排列順序。條件如下:1.選擇各私鐵的主要路線,以不等號將不需加收費用的列車由快而慢排列。2.關於慢車方面,由於各家公司分別有各站停車、普通等諸多名稱,為求方便將統一用「普通」。
  • 固特異輪胎禁「警察命貴」 「讓美國再強大」 白宮責其「解釋政策」
    固特異公司因不接受「警察命貴」、「MAGA」等而遭到川普的「拒買」呼籲。在可接受的一類中有「黑人命貴」(BLM)、女同性戀、男同性戀、雙性向、變性(LGBT)。在不可接受的一類中有「警察命貴」、「所有命貴」、「讓美國再次強大」(MAGA)和政治相關的標語或物品。
  • 天貓強勢攻港 「雙十一」帶你「買買買」
    儘管「雙十一」尚未在「購物天堂」香港成為一個流行節日,但在內地和臺灣等地早已蔚為風潮。去年的「雙十一」活動中,僅天貓一家當日就錄得912億元人民幣交易額,相當於香港3個月的零售總值。 中文網際網路數據研究資訊中心的數據顯示,香港早在2014年的「雙十一」就已經名列中國境外消費國家或地區的首位。
  • Chrome 「神器」擴展:「油猴」使用詳解
    各類實用的 Chrome 擴展是不少人選擇 Chrome 瀏覽器的重要原因,經過多年發展,Chrome 的擴展種類已經非常豐富,除了那些「即裝即用」的小工具之外,也有很多被譽為「神器」的強大擴展程序。少數派此前介紹過的 Stylish 就算一款「神器」,通過安裝各類 CSS 模板,它幾乎可以美化一切網頁。
  • 呻收101元利是「明玩嘢」 網民被嘲「唔識嘢」
    過年收利是應該高興,但有網民收到後即「嬲嬲豬」大呼「擺明玩嘢」,原因是收到一封內有101元的利是。帖文掀起熱議,有從事殯儀行業的網民指「死人嘅帛金先至要『尾數』必須是1元」,但亦有網民稱「各處鄉村各處例」,解釋「呢啲叫做出頭,係希望你出人頭地」、「硬幣是保平安的意思」,慨嘆樓主不認識意頭事。
  • 日語天天學:日語助詞「か」與「と」的用法
    上次我們介紹了助詞「に」「で」「が」「は」以及它們的區分,這次我們向大家介紹兩個有多種意思的助詞:「か」「と」。