國際手語日|走近無聲的世界

2021-03-02 靈心

Messageon the International Day of Sign Languages

國際手語日致辭

23September 2019

2019年9月23日

Signlanguages are crucial means for an individual to express oneself, connect withothers and participate in all aspects of economic, social, cultural andpolitical spheres. Their use is also critical to ensuring access to informationand services, including during emergencies, and to realizing the human rightsof the more than 70 million deaf people around the globe. Early introductionand quality inclusive education in sign language are essential for their fulland effective participation, as guided by the Conventionon the Rights of Persons with Disabilities.

手語是個人表達自我、與他人聯繫、參與經濟、社會、文化、政治領域各個方面的重要手段。使用手語對於確保日常並在緊急情況中獲得信息和服務、對於實現全球7000多萬聾人的人權,也同樣至關重要。以《殘疾人權利公約》為遵循,儘早推出手語和高質量的包容性教育,是聾人實現充分、有效參與不可或缺的條件。

ThisInternational Day recognizes the importance of sign languages for achieving theSustainable Development Goals andfulfilling its core promise of leaving no one behind. It also offers anopportunity to support and protect the linguistic identity and culturaldiversity of all sign language users.

今年的國際日認識到,手語對於實現可持續發展目標、兌現不讓任何人掉隊的核心承諾十分必要。今年的國際日並為支持和保護所有手語使用者的語言特徵和文化多樣性提供了機會。

Withthe adoption of the UN Disability InclusionStrategy earlier this year, the United Nations has established afoundation for sustainable and transformative change on disability inclusion.We will lead by example.

今年上半年《聯合國殘疾包容戰略》獲得通過,聯合國藉此為殘疾包容方面的可持續變革打下了基礎。我們將在今後的工作中率先垂範。

Onthis International Day of Sign Languages, let us reaffirm our commitment toadvancing the rights of deaf people everywhere.

值此國際手語日,我們重申將繼續致力於促進各地聾人的權利。

相關焦點

  • 把手語詞典背下來也不一定能跟聾人交流
    把手語詞典背下來  也不一定能跟聾人交流  你知道無聲的手語跟我們的口語一樣豐富多彩嗎?
  • 廈門聾協翻譯員陳藝娜:無聲世界裡的「熱線員」
    ↑↑↑點擊上面「無聲之友」關注我們無聲之友qq群:328014824(已滿)無聲之友2群:487649030
  • 《手語新聞》中印邊境為什麼衝突
    我是無聲聯播一個《鐵娘子》的主創和主持人。由我們創辦的用手語向全國各地宣傳手語新聞。感謝國家政府和廣大聾啞人們關懷與支持我們的平臺。其實我特別喜歡看新聞包括軍事,生活,歷史等等關注國際社會新聞能夠給我提高思想素質,得感到精神一些,豐富多彩,打大眼界。對自己有信心努力成為現實自己創辦無聲聯播。充滿了自信以及正能量向政府的人民群眾和聾啞人們能接觸社會優秀信仰,感到提高的富知識,理解教育文化各方面。
  • 第一代手語轉語音裝置問世
    柏林舉行2015年德國聾人小姐大賽1、2014年11月15日,德國柏林提前舉行了2015年德國聾人小姐總決賽,贏取桂冠的聾人佳麗將代表德國參加
  • 深圳有間「無聲」麵包店,請用心聽不要說話
    可在這家麵包店裡,「無聲」是他們的特色。讓我們走進店鋪,看看「無聲」的秘密吧~▼麵包店的LOGO是一個「耳朵」。走進麵包店,幾名員工默契地包裝著剛出爐的吐司,店裡沒有喧譁聲。▲無聲麵包樹店鋪圖片。店內一牆的手語簡筆畫讓來此消費的顧客會忍不住多看幾眼。「品牌因我們的員工而命名,我們的大部分員工是聽力障礙者。」在這家麵包店內,大部分店員都是聽力障礙者;在這家麵包店裡,聽力障礙者就業無障礙。麵包店親切地稱呼聽障員工為「無聲員工」。
  • 李小玲:在無聲的世界裡守望成長
    她是一名特殊的教育工作者,7年的從業生涯裡,用愛心和耐心陪伴特殊兒童聆聽無聲中的精彩,展望黑暗中的燦爛,幫助他們建立身殘志堅、殘而有為的信念。用母親般的柔情帶領這些孩子跨越重重障礙,為無數家庭點亮希望,為孩子們撐起一片晴天。她就是岑溪市特殊教育學校教師李小玲。
  • 玉門環衛工潘玉花——無聲世界裡的絢麗人生!
    常言道:「金無足赤,人無完人」。
  • 第三屆國際手語節助力殘健融合《每個人都能打手語》視頻半日點擊量過萬
    手語是部分聾人使用的特殊語言,主要用於康復效果不佳、聽力及語言能力較差的聾人在特殊教育學校學習,並作為日常交際的工具。不過,在徐聰看來,手語並不是聾人專用的交際工具,而是所有人都能學習的語言,「包容和接納人類語言的多樣性,讓每一個生命都能得到平等和尊重!在我國,手語也是國家通用語言的組成部分。推動社會各行各業學手語,也是國家脫貧攻堅戰、全民奔小康的重要舉措。」
  • 手語翻譯楊超然:最好的翻譯,永遠在下一次!
    後來在學校與聽障同學一起學習、一起生活,讓她生平第一次與聽障群體有了近距離接觸,手語從這一刻拿起,至今也就沒再放下過。而說到十年的手語學習歷程中最大的感悟便是——「聾人就是學習手語最好的老師」。△楊超然在世界手語大會上與世界聾協主席科林艾倫合影現在的楊超然身邊也有很多聽障朋友,手語成為了他們互相交流的語言,她說:「他們這個群體(聽障群體)和我們一樣,都是我們和諧社會的重要組成部分,康復手段是讓他們從生理上回歸社會
  • 【手語+字幕】美國世界第一!英國首相確診!
    我們致力於將手語分享給更多的手語愛好者和使用手語的人,我們需要對新興事物的手語打法進行補充。
  • 《國家通用手語詞典》正式出版發行
    近日,由中國殘聯組編,中國聾人協會、國家手語和盲文研究中心編撰,華夏出版社出版的《國家通用手語詞典》正式出版發行。這是貫徹中國殘聯、教育部、國家語委、國家新聞出版廣電總局制定的《國家手語和盲文規範化行動計劃(2015-2020年)》和落實中央宣傳部、中國殘聯、教育部、國家語委、國家廣播電視總局發布的《關於推廣國家通用手語和國家通用盲文的通知》要求的又一重要成果。  國家通用手語是我國通用語言的一部分。推廣使用國家通用手語、構建無障礙溝通環境是國家語言工作的重要政策。
  • 無聲的飛鏢比賽 展現不一樣的風採
    「在第63個國際聾人節到來之際舉辦聽力殘疾人飛鏢友誼賽,不但可以讓廣大聽力殘疾人在業餘時間有一個積極健康的體育運動,可以強身健體,提高身體素質,同時也為他們搭建一個平臺,讓他們從聾人這個圈子走出來,融入社會,展示聾人的精神風貌
  • 聾人創業:無聲咖啡 有心公益
    如今,各式主題咖啡店隨處可見,但在臨城有一家十分特別的無聲咖啡店,做咖啡的是四位聾人朋友,他們用自己的努力將咖啡做出了別樣味道。
  • "無聲餐廳"迎來一群"有愛吃貨",暖心直播全程報!
    最近,一條題為「大同有家『無聲餐廳』,讓人心疼,令人牽掛……」的消息引爆網絡,只因「無聲餐廳」從老闆到前廳、後廚都由殘疾人組成
  • 神奇手套,能讓手語發出聲音
    這些數據隨後會通過藍牙被發送到中央計算機當中,以分析它們是否符合美國手語手勢。美國殘疾人培訓研究所所長科琳·維諾波爾說,這種手套可以在聾人父母與正常孩子之間、正常父母與聾人孩子之間進行溝通。維諾波爾特別感興趣的是,這一裝置可以將手語翻譯成西班牙語和英語,這會給移民家庭帶來很大幫助。
  • 我愛手語,請尊重手語翻譯工作者
    不僅僅聾人,還有政府、企業、殘聯、各類社會團體等等,都低估了手語翻譯本身的價值,手語翻譯地位不高,工資待遇低微,所以在一定程度上打壓了聽人當手語翻譯的熱情。請聽聽上海手語翻譯唐文妍老師的心裡話。 大家都知道英語翻譯、德語翻譯、日語翻譯等、是職業工作,殊不知手語翻譯也是一門職業,2007年1月11日,勞動和社會保障部正式向社會公布:手語翻譯員是十個新職業之一。外國手語翻譯發展得怎麼樣呢?
  • 手語髒話合集,肛門這樣比劃
    很多時候,人們習慣用手語來表達情緒,比如「好的」通常會比劃一個「OK」,罵人時則會豎起中指,這些手勢在歪果仁或聽障者眼中尤其重要,因為我們平常的一個動作很可能就是在侮辱他們