【英翻】美版知乎:泰國人看中國人

2021-02-15 龍騰網看世界

龍騰網看世界(關注小程序了解更多世界實時資訊)

正文翻譯
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.com 翻譯:轉載請註明出處

What do Thai people think about China?

美版知乎:泰國人看中國人


評論翻譯
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.com 翻譯:轉載請註明出處

Matt Jones, I live in VA United States. I've lived in Thailand.
1. Thailand has had historically close relationship with China both in trade and diplomacy. Moreover, Thailand has never been controlled/colonized by the west; thus they were not influenced by the western view about race and foreign relation and can think independently. So the Thai opinion about China is generally positive. At one time, the Ayutthaya Kingdom used to be the richest city in Asia because of its maritime trade with China and Japan. There is a classic book that one should read on this topic. In fact, Ayutthaya was so wealthy that it threatened the trade ambition of the English East India Company, and the EIC even declared war with Siam.

歷史上,泰國在貿易和外交方面與中國往來頻繁。此外,泰國從未被西方控制和殖民過,因此,他們民族沒有受到西方觀念的影響,在外交方面也能獨立自主。所以,泰國對中國的看法總體上是積極的。由於與中國和日本的海上貿易,大城府曾經一度是亞洲最富有的城市。有一本經典關於這個話題,大家應該讀一讀。事實上,大城府太富有了,以至於是英國東印度公司的商業雄心的一個威脅,甚至導致英國向暹羅宣戰。

2. Thailand is the home to the largest Chinese-ethnic population outside of China and Taiwan. However, Thailand, as it is, has become a non-racial society, united under the Thai identity. Today, many Thais view their grandparents from China as Chinese, but consider themselves simply as Thai. This peculiar phenomenon can only be compared with how the European descendants in America view themselves vis-à-vis their European forebears. This means that while the Thai-Chinese share certain values and cultural aspects with the Chinese people, they still view non-Thai Chinese as strangers.

泰國是中國和臺灣以外華人人口最多的國家,然而,泰國已經成為一個非種族的社會,統一在泰國的身份下。今天,許多泰國華人只會認為他們的祖先是中國人,而自己是泰國人。這一奇特現象只能與美國的歐洲後裔如何看待他們的歐洲祖先進行比較。這意味著,雖然泰國華人與中國人民有著某些共同的價值觀和文化,但是他們仍然視非泰國華人為陌生人。



1) Thai people generally considered Chinese as their Asian big brothers which was source of technology and development of life of ordinary people which transfer from people-to-people relation (not for elites which prefered monopoliable imported technology from Indian and later from the West). Thai people see it is rather natural for China to be big brother here, this is partly due to Thailand and its Siam precursor has no negative history about direct conflict with China and feel so content with their status of tributary state in name only with China as the most important market of its product before China lost in Opium war. This position is reinforcing by Sino-Vietnamese war which Thai people believes that China fight against Vietnam to stop Vietnamese expansion and save their country from become next domino of Communism. Another event that make Thai reinforcing Thai people's feeling about China's status as big brother is its battle against hedge fund in Hongkong during Tomyamgung disease fininancial crisis in 1997-1998 which not only China could make situation of crisis in Asia stable, Thai people feel that justice of revenge has been served with the retreat of hedge funds from Hongkong. This make Thai people think about China as one of very responsible player in international system.

泰國人普遍認為,中國人是他們的亞洲老大哥,是技術的源泉,這些關聯都是發生在老百姓之間。(而不是那些喜歡搞壟斷的精英階層,他們喜歡從印度引進技術,後來從西方引進技術)。泰國人認為,中國在這裡做大哥是很自然而然的事情,部分原因是泰國和他們的暹羅祖先們與中國沒有正面衝突的負面歷史,他們對自己名義上的朝貢國地位感到非常滿意,因為在鴉片戰爭之前,中國是泰國產品最重要的市場。
這一立場因中越戰爭而得到加強,泰國人民認為,中國反對越南是為了阻止越南擴張,防止自己的國家成為下一個共產主義多米諾骨牌倒下。另一件讓泰國人對中國老大哥的感受更加強烈的事件是,在1997-1998年,他們與泰國和香港的金融危機進行的戰鬥,這場戰鬥不僅使亞洲的危機局勢穩定,而且泰國人感到,對衝基金撤出香港後,泰國人的復仇正義得到了伸張。這使得泰國人認為中國是國際體系中非常負責任的參與者之一。

2.Thailand old aristocratic elites in last 250 years could trace their bloodline back to China. The restoration of Siam after the fall of Ayutthaya was partly due to China's support. But after China losing Second Opium War in 1857, Siam/Thailand stop its tributary relation with China. During day of attempt to westernization, old aristocratic elites try to divorce their tie with chinese elements as well as divorced Thailand from China. But this end up counter-initiative due to most of Thai's commercial economy is in hand of oversea Chinese and their descendents, so when those oversea Chinese economic elites grow in political power, Thai connection with Chinese coming back during later part of the Cold War.

在過去的250年裡,泰國的老貴族精英可以追溯到中國的血統。大城府陷落後,暹羅能夠恢復,部部分原因是由於中國的支持。但在1857年中國輸掉第二次鴉片戰爭後,暹羅/泰國停止了與中國的朝貢關係。在試圖西化的日子裡,老貴族精英試圖脫離他們與中國的關係,試圖將泰國與中國分開,但是,情況並沒有如同預先設定的那樣發展,因為泰國大部分的商業和經濟都掌握在海外華人及其後代手中。



6) Favor toward China not as strong in post-Cold War generations when compare to older generation which born during Cold War due to Chinese soft power in Thailand is receding with the rise of Korean soft power (while Japanese and American soft power hold its own share and expand but not much when compare to Korean soft power) which produced soft power product with a lot of flavor of aristocratic culture which many of non-middle class and non-oversea chinese middle class find it is easier to consume than non-aristocratic perspective of Hongkong/Taiwan/Mainland China pop products.

與泰國老一輩相比,冷戰後的這一代對中國並沒有多麼的喜歡,冷戰時期,中國的軟實力在泰國隨著韓流的崛起而逐漸消退(與此同時,日本和美國軟實力也在趕上來,但都遠遠比不了韓國的軟實力,後者(韓國)的軟實力帶有大量的新潮的文化特性。在許多非中產階層和非海外華人中產階層中會發現,這比香港/臺灣/中國大陸的沒有新潮特性的流行音樂更容易接受。


龍騰網www.ltaaa.com是一個致力於中外民間信息交流的網站。以翻譯外國網民評論為主,傾聽最真實的各國老百姓聲音,開拓國民視野,促進中外民間信息交流,龍騰網每天免費推送翻譯平臺精品歡迎轉發關注。

相關焦點

  • 美版知乎:美國為什麼成功地阻止了日本的崛起,卻沒有阻止中國
    如今,人們感受最為明顯的是美國對中國的遏制,但其實在歷史上美國這樣的把戲早就有了先例,日本就是其中一個。有趣的是,同為美國遏制,結果卻截然不同。在美版知乎上這一問題也引起了熱議:美國為什麼成功地阻止了日本的崛起,卻沒有阻止中國?眾所周知,在日本歷史上曾經有過兩次大國崛起,但是都被美國成功制止了。
  • 美版知乎問:中國科技真的那麼好,為何卻看不到?引國際網友熱議
    可為何在這種情況下,美版知乎卻還是提出了這樣一個問題:如果說中國技術真的那麼好,那為什麼看到的都是來自日本、德國、韓國和美國的高科技產品,唯獨看不到中國的呢?圖為 美知乎提問截圖當真是中國的技術不行嗎?還是另有原因?看看國際網友怎麼說。來自俄羅斯的露露·科特諾克這樣回答:我不知道你為什麼看不見中國的高科技產品,也許你離中國太遠了,而我們是鄰居。
  • 美版「知乎」Quora上這個回答火了:It's China!
    BGM: I Really Like You-Anthem Lights最近,在美版「知乎」Quora上,這樣一個提問火了:▼Which country have you visited that turned out to be nothing like how it is depicted?
  • 中國窮不窮?這個大學生的回答在美國的知乎上拿下2400個贊
    也有走玄學之路的:這張圖展示的是中國建造的,也是世界上最大的太陽能發電站,但它只為其他國家輸送電力,因為中國本土並沒有這個需求。你知道和你聊天、互動的那些中國社交帳號都是誰嗎?沒有錯,他們都是機器人!
  • 中國!「美國知乎」Quora上這個回答又火了!
    」Quora上這樣一個提問火了:你去過的國家裡,有哪個是與之前聽到的描述完全不一樣的?但在中國生活數年後,他才意識到,西方媒體上有很多垃圾信息,那些報導中國的記者很可能壓根沒來過中國。However, after living here for a few years, I feel that there are lots and lots of junk information in the western media.
  • 美版知乎網友:你覺得中國電影《流浪地球》怎麼樣
    你覺得中國電影《流浪地球》怎麼樣?幾天前我在森尼維爾AMC劇院看了這部電影。強烈推薦。注意:這部電影是非英文電影。是中文電影,配了英文字幕,還有大概5%的法語/俄語/一點點英語。所以你看電影的時候需要注意看英文字幕。如果你習慣看外語片那沒問題,否則的話很痛苦。
  • 乾貨:英翻中長句翻譯技巧
    最近有一些客戶的文件,很多句子偏長,一些兼職做了後感覺很頭疼,紛紛來問,有沒有什麼破解之法,英翻中本身就比中翻英更考究水平,尤其是中文功底。
  • 電影 | 《新咒怨》(美版):膽小者慎入,毫無新意的新咒怨
    新咒怨在2004年莎拉·米歇爾·蓋拉主演的美版上進行改編,安德麗亞·瑞斯波羅格飾演一個警察,在她調查案件的過程中,來了一個被詛咒的房子中。房子遭到一個復仇怨靈所詛咒,這使進入房子內的人都會慘死。進入被詛咒的房子中的她們必須設法從中救出自己和她的兒子,以免受怨靈的襲擊。
  • 吐槽|美國觀眾抱怨美版《甄嬛傳》壓縮過度
    奈飛網站觀眾留言說:「對於我而言,這是非常不同的體驗,我喜歡。它像一個電影風格的肥皂劇,偉大的表演,令人忘記了字幕。看起來有些主題不斷重複,但是我知道,這是一個76集的電視連續劇壓縮而成,所以我給了三星。美麗的服飾,雖然有瑕疵,但是故事很有趣。」作者:李大玖壓縮成6集、加上英語字幕後的美版
  • 一盒腹瀉月餅,知乎團滅大V
    有網友解釋,是知乎禮盒的月餅使用麥芽糖醇液、赤蘚糖醇、山梨糖醇液等糖醇代替糖,忽略用來替代蔗糖的麥芽糖醇會導致一部分人不耐受。有科普博主發文進一步解釋稱,知乎選擇的加工廠設計的低糖月餅配方有問題,糖醇添加太多,一般麥芽糖醇超出閾值,吃20克就能讓敏感的人腹瀉。 好嘛,知乎這下好了,得罪的全是大V!
  • 2016iDOCS 國際紀錄片翻譯(英翻中,法翻中,德翻中)志願者
    絕大部分影片都與家庭相關,每一個人都出自家庭,家庭是我們被愛的地方,也是讓我們受到傷害的地方。在這些跟家庭相關的影片中,導演作為影片的講述者,在第一人稱敘事的背景下,我們將看到家庭中被隱藏和被遮蔽的秘密或者陰影部分如何被展示,家庭成員如何因為這樣的故事推進而變得更親近或更陌生,悲傷和哀悼如何被聽見,療愈和愛如何在發生。
  • 知乎高贊:有什麼能力很重要,但大多數人都沒有?
    我敢保證,看完這個回答之前,就有很多人會划走。這絕逼不是因為我這個回答寫的太無趣,或者他們不同意我的某些觀點,而是因為——他們看什麼東西都是這樣。他們根本不能沉浸式的閱讀什麼東西,一般超過幾百字的內容就很少看了,除非是小黃文和超能力爽文。
  • Quora:日本人怎麼看中國?
    日本人怎麼看中國?【美版知乎quora網貼翻譯】David A.一群人如何看另一群人?答案:一切皆有可能。有些日本人不看重中國(主要是右翼);有些日本人認為中國是個炸藥桶,或至少會陷入內戰(一些日本人已經這麼想了幾十年了)一些日本人喜歡中國,不喜歡他們的政府;一些日本人喜歡中國歷史,對這個國家普遍抱著積極看法;一些人喜歡功夫電影,認為中國每個人都是武術大師;等等等。你會發現有非常多的觀點。
  • 泰國人:中國人喜歡什麼數字?คนจีนนิยมชมชอบตัวเลขอะไร
    อัญญา: มักจะเห็นเบอร์โทรศัพท์ และเลขทะเบียนรถของเพื่อนคนจีนมีเลข 8 เยอะมาก  นี่น่าจะเป็นตัวเลขที่คนจีนชอบมากที่สุดมั้ง 安雅:常常看到中國朋友的手機號和車牌號裡面有很多
  • 【資訊】走進泰國飲品攤,看泰國人愛喝的飲料
    可可一般會和咖啡類寫在一起,可能是因為都屬於西方傳入的飲品吧。泰式綠茶不同於中國,泰國人按照自己的喜好加人了鮮奶和煉奶,而選用的茶多半是抹茶粉,而不是鮮茶。當然這款雖然也算奶茶但是茶味不如第四款奶茶來的鮮。6.โอเลี้ยง烏涼茶
  • 泰國人生活中最常說的泰語(語音)
    今天我們要來教大家一些泰國人生活中最常用的詞語,比如說大家經常聽到的「栽因因」等等。
  • 美國人:百萬白人移民中國會被接受嗎?可以,歡迎少女
    來自美版知乎Quora論壇的問答貼!網友問:如果數百萬白人打算移民到中國,中國人會不會同意?下文是Quora網友的精選評論(原文已翻譯):王敏,來自中國移民?在中國,我們之間有衝突,但不是討厭。從西方回來後,我感到在中國生活會更開心。人們不會對彼此產生種族歧視,因為我們都是中國人。中國已經公布了關於移民的法律。只有極高級別的人才能獲得中國公民身份。說明我們並不喜歡接受太多的國外移民。但我們確實歡迎遊客,文化交流,臨時工。
  • 【英翻】與中國相比,印度缺少什麼?
    Cheers印度和中國都是古代文明,不能從有限的當代經濟增長的角度來看待它們。他們都是層次分明的社會,我們對增長的衡量必須比我們的經濟模式所提供的視角更加微妙。話雖如此,從嚴格的經濟角度來看,中國的複雜性要比印度小得多。這體現在我國勞動法、人權法、市場法等方面。中國人在這個時代塑造的速度真是讓人困惑不已。
  • 中國和英、世界和英 | 馬來西亞多樂貓(DOREMON)引入和英阿米巴
    繼「一帶一路」沿線新加坡、馬來西亞、印度、沙烏地阿拉伯等國企業相繼攜手和英諮詢落地阿米巴經營模式,並取得優異成果之後,又一馬來西亞企業慕名而來。多樂貓超市的董事長Cola hii也因此開始接觸和英阿米巴,經過短時間學習和了解之後,對其產生了極大的興趣,最終決定攜手和英諮詢導入阿米巴經營諮詢項目,為企業的長治久安鋪平道路。
  • 有趣的Apple:全球售價對比 iPhone 12美版最香
    國行:   64GB 6299元,128GB 6799元,256GB 7599元港行:   64GB 5917元,128GB 6352元,256GB 7048元美版:    64GB 5398元,而美版售價卻是最低的,美版iPhone 12還是全球唯一支持毫米波頻段的型號,並且在中框上有方便信號溢出的「小補丁」,這也是其他國家沒有的待遇。唯一讓國行用戶值得欣慰的是,國行價格處於全球售價的低價區。